Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 272



На самом солнцепёке, на приземистой тележке стоял высокий, в рост человека, стеклянный куб, заполненный доверху водой. В углу куба сидел, скрючившись, длинноволосый тощий мужчина, затянутый в резиновый костюм с плавниками. Красные стопы и кисти рук были покрыты волдырями.

— Восковая кукла, — объяснил Драго.

— Ты так думаешь?

— Сами посмотрите. — Страж указал на два узких отверстия в кубе, снизу и сверху, закупоренные пробками. — Человек в них не пролезет.

Малика прильнула лбом к стеклу, чтобы разглядеть лицо мужчины, и тотчас отпрянула:

— При какой температуре размягчается воск?

— Тридцать восемь градусов.

— Здесь намного больше.

Драго приложил к стеклу ладонь:

— Значит, я ошибся. Не из воска, из чего-то другого.

Люди огибали аквариум и уходили, а Малика не могла оторвать взгляд от худых как палочки рук и ног с длинными загнутыми ногтями.

— Малика! Прошу вас, пойдёмте.

— Зачем им кукла, на которую противно смотреть?

— Это парк развлечений. Люди здесь развлекаются.

— Глядя на уродов?

— Ну, лентяй! — раздался ворчливый голос. — Только отойдёшь, как он сразу валится спать.

Зазывала принялся бить по кубу молоточком. «Восковая кукла» переместилась в другой угол, рванула вверх, ударилась о стекло и распласталась на дне.

Зазывала продолжал стучать:

— Человек-рыба! Подходим! Человек-рыба!

Толпа прибывала. Каждое движение человека-рыбы встречалось дружными охами. Дети верещали от восторга.

Малика обернулась:

— Над чем смеётесь? Он варится, а вам смешно?

Женщина притянула к себе девочку:

— Вы испугали ребёнка. Как вам не стыдно!

Публика заволновалась. Одни требовали увести полоумную, другие выплёвывали ругательства, кто-то барабанил кулаками по аквариуму.

Драго взял Малику за локоть:

— Ориенты вне закона.

— А ты?

Драго потащил Малику за собой:

— Хотите, чтобы вас разорвали? Это толпа! Толпа — зверь!

Она вырвалась. Расталкивая людей, понеслась, на бегу расспрашивая зазывал, где найти хозяина парка. Страж нёсся следом, выкрикивая: «Собачку не видели? Кто видел маленькую собачку? Посмотрите под ногами».



Малика взбежала на дощатое крыльцо. Едва не сорвав с дверного проёма полог, влетела в фургон под качающимся на ветру зонтом.

Из открытого окна напротив входа открывался вид на пустошь. Стены и потолок помещения обиты гобеленом. На полу бархатное покрывало. Среди подушек возлежал пожилой мужчина с нездоровым румянцем на впалых щеках, облачённый в шёлковый халат. Сидя на пятках, полуобнажённая девушка поглаживала его бледно-жёлтые ноги с фиолетовыми дорожками выпирающих вен. Стоя за подушками, верзила взмахивал большим, причудливой формы веером, прикреплённым к золотистой рукоятке.

Мужчина отставил стакан с каким-то напитком и воззрился на Малику:

— Что надо?

— Вы хозяин парка?

— Ну я.

— Отдайте мне ориентов.

Хозяин поманил её пальцем. Малика приблизилась. Хозяин вновь поманил пальцем. Решив, что мужчина плохо слышит, она наклонилась и открыла рот, намереваясь повторить фразу.

— Ты кто? — спросил хозяин насмешливым тоном.

Малика резко выпрямила спину и указала через плечо на Драго:

— Я с ним.

— А он кто?

— Он страж.

— Верни им деньги за вход, и пусть гуляют, — сказал хозяин верзиле и откинулся на подушку.

Тот засунул руку в карман хозяйского халата.

— Нам не нужны деньги, — произнесла Малика. — Мы ищем беглецов из резерваций.

Хозяин небрежным жестом приказал верзиле махать веером:

— В моём парке нет беглецов.

— Есть. Мы видели.

— Всё, что вы видели, — моя собственность.

— А если я заплачу?

— С каких это пор ищейки стали платить?

— Я хорошо заплачу.

— Разве что натурой, милочка.

Малика опустилась на край покрывала. Перебирая пальцами скользкую ткань халата, направила руку к паху хозяина:

— Я очень хорошо заплачу.

Он стиснул её запястье. Маслено улыбаясь, притянул Малику к себе:

— Попробуй меня удивить, дорогуша.

Она высвободила руку:

— Удивлю. Даже не сомневайтесь.