Страница 78 из 83
Теперь же рыжей и вовсе никто не мог запретить заводить странные знакомства и радостно бродить по совсем неподходящим местам. Ну не Ронья же могла ей что-либо запретить!
Они пробирались зелёным туннелем ещё довольно долго, казалось, этому их пути не будет конца. Поэтому, когда и коридор, и тропка – всё сразу оборвалось, уткнувшись в зияющий темнотой провал, Ронья даже протёрла глаза от удивления.
- Что это? – смеясь, воскликнула Ясс. – Куда ты нас привёл, Милранир?
Старый урос покачал головой.
- Не кричи, не кричи здесь… Не то место.
- Что, значит, не то? – Ронья оттолкнула сестру. – Куда ты нас притащил? Зачем?
Перед ними были развалины. Древние настолько, что с трудом угадывались под путаницей плюща, под бархатным покровом мха. Ясс присела на корточки и задумчиво вгляделась в черноту.
- Там лестница, да?
- Да. На нижний ярус, - кивнул бродяга. – Верхние разрушены почти полностью, а туда ещё возможно проникнуть.
- А свет? – деловито спросила Яска. - Я хочу обязательно посмотреть! Обязательно!
- Если не будешь шуметь, - усмехнулся урос. – Здесь место такое… Особенное.
Он вытащил из своей, иногда кажущейся просто бездонной, заплечной сумки небольшой фонарь. Яска тут же полезла смотреть его устройство – таких в Яшмете не было – зелёное стекло, позеленевшая медная оковка, а вместо фитиля либо свечи мерцали-метались серебристые светлячки.
- Они живые?
- Ну что ты, Ясс, - старик улыбнулся. – Кто же живое существо будет держать в банке? Это особое искусство морских черуссков, есть такой забавный народец. Они не любят чужаков, редко делятся своими секретами. Мне этот светильник достался в благодарность за одно давнее и неинтересное дело.
Рыжая каннка ухватила фонарь обеими руками.
- А у тебя только один да? А нас-то ведь трое…
- Не волнуйся, света нам хватит.
- А лошади?
- Лошадей оставим. Дождь сюда не попадёт, зверей опасных нет, а люди сюда не ходят.
- Почему?
- Толком не знают ничего, ведь просто так не наткнёшься, гуляя по лесу. Да и про лесок этот поговаривают, что место – нехорошее. Проклятое.
Этого Ронья уже перенести не могла.
- Ясс! – взвилась она с места. – Ясс, да ты с ума сошла!
- Что такое?
- Он же сам, сам говорит о том, что привёл нас на погибель! Он даже не пытается этого скрыть!
Яска смотрела на сестру широко распахнутыми недоуменными глазами.
- Неизвестно с кем, с бродягой, с уросом полоумным по лесам шляться, а потом в гиблое место лезть! Здесь ни людей, ни даже зверей - никого! Он сам так говорит! А зачем, ты думаешь, в такие места невинных девиц заводят? Фонарики волшебные показывать?
Старый бродяга стоял, опершись о свой мерзкий посох, посмеивался в усы.
Ясс же рассердилась. Встала, хмуро глядя на сестру.
- Какая чушь у тебя в голове! Как легко ею оправдывать собственную трусость!
Она фыркнула презрительно и скользнула в тёмный провал.