Страница 32 из 152
— А она не сдается...
— Это ты о чем? — поинтересовался Джек, не поднимая головы. Он был слишком увлечен чисткой своего револьвера. Оружие он любил еще с детства. Впрочем, как и все мальчишки. Только одни из них просто вырастают, а другие, такие как Джек, любят оружие еще сильней.
— Я о Миранде...
— Она что здесь? — все, также, не отрываясь от своего занятия, спросил Моррис.
— Ага. — Зингер улыбался. — Интересно, что на этот раз у нее есть?
— Надеюсь, ничего серьезного, иначе закончилась твоя игра в кошки-мышки. И небо у тебя будет в клеточку. А я ведь тебя предупреждал...
Джек, наконец, собрал свой револьвер. И внимательно посмотрел на друга.
— Я ведь говорил, что ничем хорошим, это не кончится...
Раздался треск рации и Моррис поднял трубку.
— Да, что у вас?
— Босс, — раздалось из трубки. — Тут полиция... Вас просят.
— Что-то серьезное?
— Не знаю, но она говорит, что если вы не спуститесь, то посадит вашего друга за решетку...
— Хорошо, передай, что я спущусь через десять минут.
Блондин положил трубку и внимательно посмотрел на Рэмси.
— Теперь ты понимаешь, что все серьезно?
— Да ладно тебе! — Зингер махнул рукой. — Иди... Посмотрим, что у нее на меня есть, а уж потом разбираться будем...
Друг только покачал головой.
— Ладно, я пошел... Надеюсь, она блефует.
Джек Моррис грациозно спустился по лестнице и направился к столику, где его ждала Миранда.
— Доброй ночи, детектив Диаз. Что вас привело в столь поздний час?
— Думаю, вам лучше присесть мистер Моррис...
Джек сел напротив девушки. Она его даже немного заинтриговала и, стало очень интересно, что же у нее есть такого, что детектив так нагло заявилась сюда. Снова.
— Вот... — Мира протянула папку. — Это копия, оригинал лежит в надежном месте.
Мужчина хотел открыть папку, но Диаз не дала.
— Нет, это не вам. Это для Рэмси Зингера. Ему лично... — она встала. — А когда он ознакомится, то пусть свяжется со мной, — Мира положила на папку клочок бумаги. — Вот поэтому номеру. Передайте ему, что у него сутки на размышления, а потом, я дам делу ход... До свидания мистер Моррис.
Миранда встала и, не оборачиваясь, покинула клуб. Теперь игра будет по ее правилам. Она улыбнулась. С этого момента, Зингер потерял борозды правления. И теперь, она хозяйка ситуации. И Диаз больше не позволит играть с ней, словно пешкой.
***
Детектив садилась в машину. Она была так довольна, что не заметила приближающейся опасности. Миранда не успела сесть за руль, как к ее виску приставили холодное дуло пистолета.
— Доброй ночи, детектив, езжайте прямо и без глупостей...
— Кто вы? — спросила она, заводя машину. — Что вам от меня нужно?
— Вы не в той ситуации, чтобы задавать такие вопросы...
Они ехали в порт Моррис. И было нетрудно догадаться, для чего они туда едут.
"Как символично — подумала она. — Джек Моррис, решил устранить меня в порту Моррис..."
— Заворачивай! — потребовал неизвестный.
И Диаз послушно повернула. А что ей оставалось делать? Когда в тебя тычут дулом пистолета, выбирать не приходится.
— А теперь, тормози и выходи из машины. И без глупостей... — пригрозил ее похититель.
— Слушай, — Мира вышла из машины. — Ты вообще кто?
— Вопросы здесь задаете не вы детектив... Пошла! — мужчина указал на склад.
Диаз шла, а сама размышляла, когда это Моррис успел отдать приказ? И Моррис ли это вообще? Впрочем, надеяться ей было не на кого, поэтому она присматривала варианта отхода. Дуло больно ткнулось в лопатку и, все тот же тип указал ей на стул. Миранда хотела выхватить пистолет, но приметила еще двоих. И поняла, что это бесполезно. Единственное теперь чего она хотела, так это знать, от кого эти ребята.