Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 113



– Спасибо, – легко улыбнулась девушка и направилась к барной стойке, пока ее «прикрытие» удивленно смотрело вслед только что так страстно прижимавшейся к нему незнакомке.

Выяснить, где находится ближайший маварис, что бы это ни значило, и что с нее потребуют за телепортацию, стало секундным делом. А затем Айше отправилась на выход, в целом, вполне довольная вечером. Выбравшись на улицу и тут же свернув в один из переулков, она вдруг досадливо поморщилась. Чуткий слух уловил за спиной чье-то дыхание, а вот передвигался преследователь бесшумно.

– Постой! – окликнули ее и, обернувшись, наемница увидела того самого брюнета, с которым только что целовалась. Похоже, удостоившийся ее внимания мужчина жаждал продолжения. Впрочем, выяснять, так ли на самом деле обстоят дела, наемница не собиралась – не было времени на подобные развлечения. Да и желания, кстати говоря, тоже.

– Не лезь, – коротко бросила она, на всякий случай, позволив глазам блеснуть алым, и даже продемонстрировала длинные клыки.

Наемник оказался понятливым и не стал пытаться далее задерживать вампиршу. Попятившись на несколько шагов и убедившись, что ее не преследуют, Айшэ развернулась спиной к кабаку и быстро растаяла в ночной мгле.

Маварис, по словам трактирщика, находился за пределами городских стен. Ворота уже заперли на ночь, но девушка и не планировала идти через заставы стражей. Отыскав слабо освещенный участок стены и дождавшись, когда по верху пройдет патруль, она быстро скользнула меж острых зубцов. Спуститься, вгоняя мигом отросшие когти в щели между камнями, труда не составило – после диких гор, по которым ее когда-то самозабвенно гонял отец, это было детской забавой. Пройдя вдоль тракта, путница, наконец, вышла к искомому месту. Под странным названием, как оказалось, скрывалось ни что иное, как дерево, правда, не совсем обычное. Исполинский ствол едва заметно светился, в кроне то и дело мелькали бледные огоньки, похожие на светляков. Сами феи оказались красивым крылатым народом, довольно хрупким по человеческим меркам. Впрочем, сама Айшэ тоже была достаточно миниатюрной, а потому жительницы маварис на нее подобного впечатления не произвели.

В качестве оплаты сошло бы почти все: продукты, деньги, амулеты или простенькие артефакты. Впрочем, спихнуть какой-то мусор маленькому народцу все же вряд ли удалось бы, ведь они прекрасно чувствовали магию. Осмотрев Айшэ, одна из сияющих фигурок неожиданно ухватила вампиршу за одну из многочисленных косичек и отчетливо произнесла:

– Вот это.

Проведя рукою по волосам, в которые по старой привычке вплетала всевозможные мелкие украшения, Айшэ нащупала защитный амулетик, представляющий собой крупную бусину янтаря. Без лишних споров она аккуратно сняла подвеску и передала ее фее. Та задорно рассмеялась и тут же, явно оценив прическу вампирши, вплела безделушку в волосы.

Телепорт крылатого народца работал без особых изысков – просто пройдя через полый ствол маварис, девушка уже вышла в другом месте. В голове немного неприятно зашумело – все же магия стихий была для Айшэ чужеродной.

Там, где она оказалась, одуряюще пахло йодом и соленым морским ветром. Оглядевшись, наемница поняла, что находится на каком-то крутом утесе, о который далеко внизу разбиваются пенные волны. Дерево фей, куда как меньше предыдущего, цеплялось корнями за каменистую почву почти над самым обрывом.

Здесь ее уже ждали. Махонький светлячок, незаметный в древесной кроне, где, видимо, и сидела дежурившая фея, подлетел к девушке, оборачиваясь тоненькой девчушкой лет десяти на вид.

– С прибытием, – улыбнулась она гостье.

Айшэ вполне дружелюбно кивнула и поинтересовалась:

– Мне надо попасть к Оракулу. Как это сделать быстрее?

– Всем, кто попадает к нам, надо туда, – звонко рассмеялась малышка и махнула в сторону возвышающихся вдалеке деревьев. – Иди по дороге до самой кромки леса. Там есть посадочная поляна вархов. Они тебя и доставят максимально близко к храму, а там уж самой добираться придется.

– Спасибо, – искренне улыбнулась вампирша, направляясь в указанную сторону. Странно начавшееся путешествие по незнакомому миру оказалось приятным и неопасным. Появилась надежда, что ей удастся довольно быстро и без эксцессов разобраться с заданием прадеда.

 

 

Эльхиор

 

Тот, кто вступил на наклонный путь одиночества и мечты,

никогда не знает, куда он его приведет…

Э. Золя, «Страница любви»

 

Рынок в городе некромантов ничуть не отличался от сотен иных: тот же шум и ругань на многих языках, те же тележки и лотки, та же вонь. Мужчина легко лавировал в толпе, «благоухающей» луком, потом и прокисшим молоком. Его мало интересовали и продуктовый рынок, и забитые украшениями, одеждой и оружием торговые ряды. Так же равнодушно он прошел мимо загонов с животными. На него не обращали внимания – такой же наемник, как и сотни других, проезжавших через этот город. Ничего примечательного.

Эльхиора привело сюда не праздное любопытство. Мужчине был нужен кто-то, кто мог бы ответить на его вопросы касательно магии некромантов. Идти к самим темным колдунам он не стал, справедливо рассудив, что нет необходимости ставить всю их гильдию – или как она там называлась – в известность о предмете его поисков. В том, что у магов смерти круговая порука, он не сомневался. А потому и отправился в совершенно иное место. Здесь вполне могли найтись как те, кто не прочь напакостить темным колдунам, так и те, кто зарабатывал на жизнь продажей информации. Для целей наемника вполне сгодились бы и те, и другие.