Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 149

В доме было удивительно тихо. Слуги предпочитали не попадаться лишний раз лорду на глаза, справедливо решив, что одной жертвы в моем лице Шаардану вполне хватит, и даже разговаривали шепотом.

Угрожающее затишье, которое бывает обычно перед сильной грозой, когда все живое уже спряталось от грядущей непогоды, но первые капли дождя ещё не упали на землю, царило вокруг.

И эта неопределенность, постоянное напряжение в ожидании чего-то плохого, жутко раздражали.

Гулкий стук дверного молоточка разорвал гнетущую тишину, принеся вместе с собой ту самую грозу.

Новая записка от командора сулила очередные неприятности и конец спокойной жизни моего сиятельного пациента.

Я предчувствовала это и не ошиблась. Стоило только Шаардану, выползшему на шум из библиотеки, прочитать послание, как лицо его помрачнело. Скомкав листок в кулаке, он бросил стражнику, принесшему записку, короткое:

— Скоро буду, — и уже направляясь к лестнице, глянул на застывшую на ступенях меня, — ты остаешься дома и в этот раз никуда не едешь.

— Но ваша рана…

— Это не обсуждается, — лорд медленно и тяжело поднимался по лестнице, опираясь на перила, рана давала о себе знать.

— Послушайте, — пристроившись рядом и стараясь подстроиться под его медленный шаг, я заметила, — вам же плохо и больно, а я могла бы помочь.

— Ты очень поможешь, если принесешь флягу со своим обезболивающим, — прервал он меня, — и останешься дома.

— Но почему?

Шаардан остановился на последней ступени, пошатнулся, сильнее опираясь на перила, и повернулся ко мне:

— Потому что тебя без присмотра оставлять нельзя. Рядом с тобой обязательно кто-то появляется. А в морге мне опять придется оставить тебя одну. Понимаешь к чему я клоню?

— Не думаю, что Берн мог умудриться за два дня снова где-нибудь пораниться, — задумчиво отозвалась я, — да и шанс встретить его еще раз очень мал.

Лорд скрипнул зубами:

— То есть для тебя он Берн, хотя ты его всего раз видела, — прошипел этот ненормальный, подавшись вперед, — а я лорд Шаардан.

— Ну, он для всех Берн…наверное, — попыталась оправдаться, уже жалея, что вообще затронула эту тему, — как мне его представили, так я и называю.

— Чтобы я этого имени больше не слышал, — велел он и, подумав недолго, веско добавил, — никогда.





— А если у меня брата Берном зовут, что мне тогда делать?

— У тебя нет брата, — напомнили мне.

— Ууу, что ж вы сложный-то такой? — простонала я, заглядывая ему в глаза, — ну, а если я больше никогда этого имени не вспомню? Если вообще забуду, что оно такое на свете существует, вы меня с собой возьмете?

— Нет.

— Почему?! — еще немного и я рычать начну. Может тогда проникнется и возьмет меня с собой. Сил никаких больше нет взаперти сидеть.

— Ты. Остаешься. Дома, — произнес он четко и велел застывшему в начале лестницы и наблюдающему наш исключительно высокоинтеллектуальный разговор, стихийнику, — Морэм, а ты проследишь.

— Значит я с тобой не еду? — он был поражен, — а ты уверен?

— Уверен, — коротко отозвался мой недалекий пациент, и велев мне:

— Принеси флягу, — покинул нашу теплую компанию, спеша в спальню.

— Самодур и деспот, — угрюмо пробормотала себе под нос, провожая взглядом лорда и чуть не свалилась с лестницы, когда совсем рядом раздался голос подкравшегося Морэма:

— И не говори, — придержав меня, не позволяя скатиться вниз по ступеням, он очень сочувственно вздохнул, — но я бы на твоем месте ему об этом не говорил и флягу все же принес.

— И как же мне жаль, что ты не на моем месте, — пробурчала в ответ, смиренно отправляясь на кухню. Потому что да, на моем месте лучше принести отвар и не ждать, пока на меня рычать начнут.

Спускаясь вниз, в сторону кухни, где настаивалась очередная порция счастья моего сиятельного пациента, я твердо решила, что завтра его исцелю. Чтобы он уже не пугал меня своим бледным видом, и я смогла о нем больше не беспокоиться. И пускай тогда делает что хочет.

 

***

— Морэм?! — в библиотеку влетела как только двери за Шаарданом закрылась. Забытая лордом дома, я решила взять в оборот стихийника. В конце-то концов, шрам я видела и имею право на какую-нибудь захватывающую историю, чтобы скоротать время.

— Не кричи так, пожалуйста. У меня жутко болит голова, — простонал он, поднимая глаза от огромной книги, — что тебе нужно?

— Я шрам видела! — радостно поведала ему, подходя ближе, и тут же предложила свою помощь, — хочешь боль сниму? Я хорошо это умею.