Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 149

— Что портим? — самого Шаардана я не видела, но голос у него был усталый. Он же целый день где-то пропадал, неизвестно, ел ли вообще, а тут я со своим возмущением. Стало совестно. В конце концов, не так уж сильно мне эта ваза и нравилась. Помнится, там еще синяя была, ничуть не хуже. А теперь еще и лучше. Она-то целенькая стояла на первом этаже у библиотеки.

— Да ничего, — поспешно заверила я, вспоминая, где именно я видела в этом огромном доме инвентарь для уборки, — вы идите спать, я сейчас все уберу. И, это, поосторожнее, там еще три вазы стоят.

— Не нужно ничего убирать, — попросил Шаардан, — ты можешь пораниться.

— Но нельзя же все так оставлять! — как именно «так» я пока не видела, но чувствовала, что оставлять нельзя.

— Я сам сейчас все уберу, — заверил меня лорд.

— Вы? — в темноте я безошибочно нашла его серебристые гляделки и уставилась в них, очень надеясь, что выражение лица у меня сейчас скептическое, а не придурковато-удивленное. Судя по тихому смешку, надеялась зря.

А в следующее мгновение я почувствовала магию. Лёгкое, едва ощутимое прикосновение чужой силы. Ощущение пропало так же быстро, как и появилось, а Шаардан удовлетворенно выдохнул:

— Готово.

— Что готово? — на самом деле меня больше интересовало, можно ли и мне как-то научиться видеть в темноте, но желание ещё не успело сформироваться в осмысленный вопрос. И любопытствовала я исключительно на автомате.

— Ты же не хотела оставлять все, как было. Я убрал.

— Ага, — согласилась я, медленно опускаясь на колени. Не поверила ему ни на миг и решила лично уличить лорда в обмане.

Где именно находятся улики, я не представляла, потому поползла наугад, прощупывая густой ворс ковра. В коридоре стояла очень удивленная тишина.

Первым не выдержал Морэм:

— Иза, а что ты делаешь?

— Ищу, — пальцы нащупали влажный след уже впитавшейся воды. Кроме воды найти ничего не удалось. И розы, и осколки вазы куда-то делись. Зато на моём пути появился чей-то сапог. Ну, я его, за неимением лучшего, и решила исследовать.

Подниматься на ноги и смотреть в глаза широкой общественности, в лице двух лордов, отчаянно не хотелось. Поиски мои успехом не увенчались, отчего я чувствовала себя особенно глупо.

— А ищешь ты…? — любопытный стихийник не отставал.





— А какая разница, что я ищу? Все равно не нашла.

Ощупав носок сапога, уже собиралась продолжить исследование и узнать, где он заканчивается, когда хозяин обуви, подхватив меня под мышки, вернул в вертикальное положение. Хозяином оказался Шаардан.

— Я же сказал, что уберу.

— Ага, — пощупав ногой мокрое пятно на полу, я все же спросила, —, а как вы это сделали?

— Когда-нибудь я тебе расскажу. А теперь возвращайся в кровать.

— Ага, — с места я не сдвинулась, зато задала еще один вопрос, —, а насчет убийств вы что-нибудь выяснили?

Морэм очень грустно вздохнул, разглядывая что-то у меня над головой. И как-то сразу стало ясно, что выяснить ничего действительно не удалось.

— Пожалуй, нам нужно поговорить, — решил Шаардан и начал теснить меня в комнату. Сначала я пыталась сопротивляться, но почему-то не получалось. А ведь он даже пальцем меня не тронул, просто шёл вперёд, тараня грудью и заставляя отступать.

— Ночные откровения, — оживился Морэм, возвращаясь из своих нерадостных мыслей, — как я это люблю. Давайте поговорим по душам.

— Без тебя, — Шаардан закрыл дверь прямо у него перед носом. Потом повернулся ко мне и очень удивил:

— Пообещай мне, что в это полнолуние ты поведешь себя как взрослая и умная девушка и не станешь сбегать к своей наставнице.

Требование было странным уже просто потому, что я ни разу больше не пыталась сбежать, о чем тут же и напомнила.

— Пообещай, — не унимался он, сделав шаг вперед. И как-то очень угрожающе это у него вышло. Я попятилась, выходя на свет еще не полной, но уже достаточно объемной луны. Где-то сзади меня должна была выситься одна из стопок книг, которые я никак не могла отнести обратно в библиотеку, потому пришлось остановиться. Мне-то остановиться пришлось, а вот лорду ничего не мешало продвигаться вперед, и остановился он, только когда я поспешно пообещала, что буду вести себя как взрослая и не стану сбегать. Как будто у меня была такая идея.

Он замер сразу же, оказавшись в лунном свете по грудь. Лицо так и осталось в тени, только глаза сверкали на меня очень впечатляюще.

В комнате воцарилась тишина. Шаардан смотрел на меня, я…тоже пыталась его разглядеть, страшно жалея, что Морэм остался за дверью. Лучше уж разговоры по душам, чем эти игры в гляделки. Еще раз спросить насчет их поисков я не решилась, боясь нарушить тишину. Ну его, это любопытство. Утром можно будет все у стихийника узнать. И совершенно безопасно.