Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 149

— Вэлард?

Коротко выдохнув, моя опасная грелка покрепче прижала меня к себе — хотя, казалось бы, куда уж крепче, — и резко повернувшись, четко чеканя шаг, направилась к дому.

— Вэлард?!

Не оборачиваясь, не замедляя шага, мы покинули полянку и растерянного Витарра, уверенно приближаясь к дому. Вернее, это Шаардан уверенно приближался, я же неуверенно болталась в его руках, чувствуя, как с каждым шагом на место почти эйфорическому ощущению приходит беспокойство.

В дом меня вносили в гробовом молчании. Так же молча поднимали по лестнице. Я почти не нервничала, меня другое интересовало: надолго ли его хватит? Я все же не пушинка, да и тащить меня в таком положении, скорее всего, неудобно.

Думала, поставит перед комнатой, чтобы хоть немного передохнуть. Не поставил. Перехватив одной рукой, открыл дверь и торжественно внес внутрь. Дверь за нами закрылась, а меня, все так же на весу, потащили в ванную. И только там отпустили, сгрузив на бортик ванны.

Отступив на шаг, Шаардан скрестил руки на груди и очень хмуро меня оглядел. Пригладил мокрые волосы привычным, но каким-то нервным жестом и хрипло велел:

— Раздевайся, тебе нужно согреться.

Скосив глаза на ванну, я сглотнула, но послушно кивнула, выдвигая встречное требование:

— Вы только выйдите сначала.

В тишине отчетливо скрипнули зубы. Не мои. Прикрыв глаза, он глубоко вдохнул, потом выдохнул и молча вышел, преувеличенно аккуратно прикрыв за собой дверь. А на полу, в том месте, где он только что стоял, осталась небольшая лужица. Промок мой нервный похититель не меньше меня.

Под горячими струями воды стояла долго, выгоняя из тела неприятный, сырой холод, и успела даже забыть о лорде. Вот только он обо мне не забыл.

Из ванной выходила в одном полотенце, глупо хихикая и ежась от свежего воздуха. За окном все так же барабанил дождь, монотонно и умиротворяюще. И мне было так хорошо и легко, что хотелось сделать что-нибудь глупое, но жизнеутверждающее. К счастью, ничего сделать я не успела. Только и смогла, что прокрасться к шкафу, в поисках одежды, когда услышала усталый голос:

— Иза…

Вздрогнула и рыбкой нырнула в шкаф, по ходу дела хорошенько приложившись лбом о его стенку.

— Уууй, — потирая будущую шишку, я затаилась среди вороха одежды, прислушиваясь.

— Иза?

Не дождавшись ответа, ШАардан поднялся из кресла и медленно подошел к шкафу. Поджав ноги к груди, я плотнее запахнула полотенце.





— Вылезай, — самого Шаардана в темноте видно не было, зато глаза его ярко горели расплавленным серебром. Жутковатое, но завораживающее зрелище.

— У вас глаза светятся, — прошептала, сильнее вжимаясь в стенку шкафа.

Он молчал, выжидающе глядя на меня, а я, подумав немного, ляпнула:

— А лорд Витарр весь светился.

Тяжело вздохнув, Шаардан опустился на корточки перед шкафом, глядя прямо на меня. И вот что-то мне подсказывало, что он меня действительно видит в этой темноте.

— Вылезай, ещё простудишься, — моей ещё влажной и уже холодной руки коснулись горячие пальцы.

Отодвинувшись подальше, сильнее прижала к груди полотенце.

— Иза, — недовольно позвали меня. Глаза в темноте угрожающе вспыхнули, — не упрямься.

— А вы отойдите, — попросила, чувствуя, как с волос вниз по плечу медленно стекает прохладная капля, — и отвернитесь, пожалуйста.

Светящийся глаз дернулся, но лорд сдержался. Поднявшись, он отошел к окну и замер, что-то высматривая в безлунной ночи. Выбираясь из шкафа, я запуталась в каком-то платье и чуть еще раз не врезалась многострадальным лбом, теперь уже в паркетный пол, но вовремя выставила вперед руки и быстро поднялась на ноги, умудрившись даже полотенце не потерять.

— С тобой все в порядке? — прислушиваясь к моему копошению, поинтересовался хоть в чем-то честный лорд, даже не пытаясь обернуться.

— Нормально, — в кровать забралась быстро и, в общем-то, почувствовала себя значительно лучше. — А вы почему здесь?

— Хотел узнать, что ты делала на улице ночью под дождём почти голая?

Очень хотелось сказать, что это я сейчас почти голая, потому что полотенце даже с натяжкой одеждой не назовешь, а тогда была очень даже одета. Пускай и всего лишь в сорочку. Хотела сказать, но дальновидно промолчала. А когда лорд обернулся, снова сверля меня своими светящимися гляделками, такой умной себя почувствовала. Ведь кто знает, как бы он отреагировал на мое глубокомысленное замечание, а так я промолчала, и вроде бы все нормально.

— Я жду.

— А почему вы не спали?

— Я спал, пока вы не устроили все это безобразие. Сначала решил, что на нас напали, — недовольно отозвался он, пробурчав едва различимое: