Страница 135 из 149
А грех, тот самый, от которого даже бравые стражники бегают, решил, что перекрикиваться через весь магазин не очень удобно, и подошёл к прилавку.
И вот пока он шёл, я все ждала, что Ирза наконец почувствует что-то неладное, спустится вниз, и спасёт меня от грядущих разбирательств.
— Что? — спасать меня никто не спешил, пришлось спасаться самой.
— Я жду объяснений.
— Объяснений? — глаз дернулся. Выразительно так. Вэлард просто не мог не заметить. Не заметить не мог, но проигнорировать — легко. Что он и сделал.
— Именно.
— Объясняю: ты наглый, самоуверенный тиран, с отвратительным характером. И я не знаю, чего ты от меня хочешь. И, если честно, знать не хочу! Мне вообще не о чем разговаривать с человеком, который ни разу не навестил больную. Да даже Морэм ко мне по нескольку раз на дню заглядывал. А ты где был? И теперь еще чего-то у меня требуешь. Совести у тебя нет!
— Я тебя навещал, — нагло врал он с каменным выражением на бесячей роже. Точно врал. Потому что его появление я не могла забыть. Я же от простуды страдала, а не от склероза.
— Не было такого!
— Было, Иза, было.
— Тогда, почему я не помню?
— Ты спала.
— Мог бы и разбудить, — заметила я и решила, если сейчас скажет, что будил, но я не просыпалась вдарю чем-нибудь тяжёлым.
— Зачем? Я специально приходил когда ты спала, — искренне удивился он, чем и спас себя от риска быть побитым.
— Просто уму не постижимо…
— Если со мной разобрались, то, может, вернёмся к тебе? Что здесь делал этот стражник?
— Поздороваться пришёл, — возвращаться ко мне, лично мне совершенно не хотелось.
И наставница, как назло где-то запропастилась. Вот что бы ей стоило спуститься? Подумав о наставнице я очень вовремя вспомнила, что за дело у меня было к лорду. Откладывать его на завтра уже не хотелось. Ну как он опять в плохом настроении будет? Лучше сделать все сейчас, а любопытство моё как-нибудь переживёт.
Решила так, и попросила:
— Вэлард, раз уж ты тут, у меня есть к тебе просьба?
— Хм? Если она касается этого стражника…
Вот дался ему Берн?
— Не его. Я хотела попросить, не присылать больше цветы.
— Розы тебе значит не понравились? — кто-то опять начинал злиться. Ну что за человек? — Этот стражник…
— Да Берн-то тут при чем?! - не сдержавшись громко возмутилась я. Ещё немного и я начну подозревать лорда в нехорошем. Мысль о том, что у Вэларда вполне могли появиться нежные чувства к рыжему, уже зрела в моей бедовой голове.
— Значит ни при чём? — переспросил лорд мрачно.
Я кивнула. Говорить не могла, опасаясь ляпнуть что-нибудь не то.
— Хорошо, — он кивнул, развернулся к выходу и, не прощаясь, поспешно покинул магазинчик.
— И чего приходил, спрашивается?
О цели его визита я узнала значительно позже.
Когда уже готовилась закрывать магазин, дверь резко открылась, истерически звякнул колокольчик и в помещение, чуть не сбив меня с ног, влетел бешеный лорд. Я только и смогла порадоваться, что не успела до двери дойти.
— Очень хорошо, что ты здесь, — хватая меня за плечи, возвестил он, утягивая с собой в холодную темноту, — я долго думал и пришёл к выводу, что в сложившейся ситуации есть лишь один выход.
«Долго думал» в его понимании — это двадцать минут от магазинчика до дома и обратно в магазинчик, чтобы уже тут озадачить ни в чем не повинную меня, своими мыслительными изысканиями.
И вот любопытно стало мне, что он там надумал. Спросить, правда не удалось. Едва вытащив меня на улицу, он запоздало сообразил, что я в одном платье, но давать мне время, чтобы вернуться в магазин и надеть плащ, не стал.
Опасался, видимо, что я сбежать попытаюсь. И ведь справедливо опасался. Я бы точно попыталась.
Потому что выражение лица у него было настолько решительное…что ничего хорошего я не ждала. И даже права оказалась. Ничего хорошего и не случилось.
Закутав в свой плащ, Вэлард быстро стащил меня с невысокого, каменного крылечка, в три ступени, на булыжную мостовую и молча потащил к карете.
Вокруг стояла удивительная тишина. На всей улице, сколько хватало глаз и освещения, не было ни одного человека.
Посмотрела я на это безобразие и загрустила. Вот так похищают уже в который раз, и все никак не объявится великий герой и не спасёт меня. Эти герои всегда геройствуют где-то не там.
Запихнув меня в карету, матерый похититель забрался следом, пристроил куль из моего тела и своего плаща, на коленях, и карета тронулись.