Страница 128 из 149
День этот я могла бы смело выделить в календаре хотя бы потому, что обо мне сегодня вспомнили сразу два лорда. И если первый пришел попрощаться, то цель визита второго была расплывчатой и совершенно не ясной.
— Иза, имей совесть, просыпайся! — меня потрясли за плечо, — что за наглость? Я пришел ее проведать, а она спит. Иза!
— Кхе-кхе, — откашлялась я не открывая глаз и тут же получила свободу. Плюхнувшись на то же самое место, где совсем недавно сидел дознаватель, Морэм потребовал:
— Не кашляй на меня, — озабоченно отряхивая с груди невидимые бациллы, — вдруг ты заразная?
— Я точно заразная, — мрачно ответила, пригрозив, — и я тебя сейчас поцелую.
— З-зачем? — с опаской покосившись на дверь, он отсел от меня подальше, готовый дать стрекача в любое мгновение. Это было даже немного обидно.
— Чтобы ты наверняка заразился. Будем лежать рядышком и болеть, — приоткрыв левый глаз, с удовольствием полюбовалась на вытянувшуюся физиономию наглого стихийника и недружелюбно поинтересовалась:
— Чего тебе надобно, изверг белобрысый? — настроение у меня было плохое. Жутко хотелось спать. Потому что только так у меня ничего не болело.
— Проведать пришел, — обиженно буркнул он, взъерошив волосы. Белобрысые.
— А раньше где был? Я тут уже третьи сутки маринуюсь. Всеми покинутая.
— Попробовала бы ты вырваться на минуточку, когда едва пришедший в себя дознаватель начал сыпать приказами, вторя лютующему Вэларду. Они за эти три дня весь город перевернули. Всех виновных нашли. И меня заездили до невменяемого состояния.
— И чего там?
— Да чего? Большая часть последователей на жертвоприношении присутствовала. С ними мы сразу разобрались. Но были и те, кому Лирана дала другие задания. Ты в курсе, что еще одно жертвоприношение должно было произойти на следующую ночь после твоего убийства? Зрячего в теле собирались обустраивать со всеми удобствами.
— Молодцы какие продуманные, — зло прошептала я, комкая в пальцах одеяло.
— И не говори. Но это мелочи. Всех словили. На следующей неделе их отправляют на западный рудник. Будут трудиться на благо империи в общем, и Вэларда в частности.
Западные рудники были плохим местом и отправляли туда, как правило за серьезные преступления. Что было вполне понятно. Дольше пяти лет в штольнях мало кто проживал. И вот не было мне их жалко. Ни капельки.
— Туда им самая дорога.
— А ты злая, — пробормотал стихийник, откинувшись назад. Кровать была узкой и со стеной Морэм поздоровался быстро. Оперся о нее спиной и прикрыл глаза, —, но я с тобой полностью согласен.
— Морэм?
— Ммм? — он вяло повел головой в мою сторону, но глаз не открыл. Видимо, и правда умаялся.
— А ты как…ну…я боялась, что тебя убьют.
— А, это. Сам удивлен, что в живых остался. Повезло. Они тебя забрали, а меня оставили. Живого. Не связали даже, — приоткрыв один глаз, он тихо сказал, — ты прости, что мы так поздно. Я в себя лишь вечером пришел. Пока до города добрался, пока Вэларда разыскал…Это уже он потом твое местоположение отследил.
— Маячок?
— Он самый, — усмехнулся стихийник, —, а ты ругалась. Полезная оказалась вещица.
— Извинюсь перед ним, когда увижу, — клятвенно пообещала я, массируя пальцами виски, — кстати, а когда мне представится такая возможность?
— Сейчас он занят.
— Он всегда занят. Это не новость.
Морэм замялся, отвел глаза и предпринял вторую попытку:
— Он сильно занят и… — вздохнул тоскливо, но врать не стал, обрушив на меня всю правду, — не думаю, что он тебя навестит. Он в последнее время очень странный. Все твои вещи сюда свез, письмо благодарственное написал. Оно у Ирзы, кстати. Когда практику закончишь, она его тебе вместе со своей характеристикой отдаст. И…
— Из-под земли он меня достанет, — пробормотала под нос, некрасиво ругнувшись, — пес брехливый!
— Э…Иза?
— Иза устала и хочет спать. Дергают целый день, доброходы бесполезные. Сначала один отдыхать не дает. Потом второй будит. Никакого уважения к больному человеку, — меня понесло.
— А кто был первый? — поинтересовался он, не спеша на меня обижаться. И смотрел неприятно так. Сочувственно.
— Дознаватель прощаться приходил, — набрав в грудь побольше воздуха, я уже собиралась и его обругать, но закашлялась и сдулась.
— Может тебе водички принести? — участливо поинтересовался Морэм. Пронял его мой натужный хриплый кашель.