Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 28

Альф хмыкнул и ответил не сразу:

— Мне действительно необходимо попасть в топ-отряд, я не лукавил, когда просил тебя взять меня с собой.

— Очки Престижа, — я припомнила вечер в асуанском Доме На Перекрёстке.

— С одной стороны. Ты сказала, что твой брат имеет связи в отряде "Безумцы из Гелиополя", втором в списке лучших Кемета, и я подумал: "А эта девчонка может поспособствовать моей карьере!"

Ха, так и знала, что не просто так он кинулся вслед за малознакомой проблемной служанкой в долгое путешествие с неясными целями! Кусочки мозаики под названием "Кто такой Легендальф?" пришли в движение.

— В таком случае, ты бы обломался, — похлопала друга по плечу. — Мне бы себя-то умудриться туда протащить. Мой брат всего лишь рядовой член отряда, решать всё равно будет Синдбад, джати "Безумцев" и, надеюсь, наш будущий фараон.

— Ну теперь-то я выберу какой-нибудь другой отряд, — протянул Альф.

Щёлк! Моя уверенность в собственной правоте достигла ста процентов.

— Потому что ты не тот, за кого себя выдаёшь? — Пару секунд я с некоторым удовольствием глядела на его растерянное лицо, а потом продолжила: — На кого шпионишь? Греки, да? Ты говорил, что твои друзья за них, это они раздобыли деньги на экипировку Легендальфа?

По глазам друга видно, как он пытается придумать очередной ответ в духе "я ничего не скажу", и не получается. Надо было заранее приготовиться на подобный случай.

— Ладно, так и быть, — наконец Альф принял решение. Вот и славно, что не стал отпираться. Бесполезно. Семена сомнения уже не просто взошли, они заколосились! — Плохой из меня конспиратор вышел. Маловато опыта. Но на данный момент я ни на кого не шпионю. В наших рядах тоже много чужаков, так что всё по справедливости.

— Сомневаюсь, — качнула головой. — Ну так что? Теперь скажешь, как зовут твоего первого перса?

— Пересмешник, последователь бога Зевса. Он сейчас здесь, в Ахетатоне. Таскаю его за Легендой. Так, на всякий... — Альф выдохнул и подманил котёнка. — Что-то ты не выглядишь напуганной моей греческой сущностью.

— Ты же пообещаешь не убивать меня, если мы встретимся? — улыбнулась. Было немного грустно от того, что фантастические догадки подтвердились. После ивента мой египетский друг окончательно уйдёт к своим. Отогнала лишние мысли и перевела тему, пока настроение не испортилось: — За греков ты умеешь делать бомбы, а здесь как? Мне бы пригодилась парочка.

— Египтяне этому учатся только после пятидесятого уровня и лишь на самом простом уровне. Баланс, — Альф развёл руками.

— Жа-аль. Видела тут на днях действие бомбы "Враг моего врага" — классный эффект! Ещё бы не влиял на хозяина.

— Он и не влияет. Бомбы на хозяев не действуют, кроме тех, что с механической начинкой. Приятный подарок от ВЦ. В этом большая доля их популярности среди греков.

— Даже так?





Не действуют... Получается, Шарлатан ввязался в общую драку по зову сердца? Он ещё более ненормальный, чем я думала.

— "Враг моего врага" чисто греческая бомба. Скорее всего, в Кемет попала контрабандой. Игроки-греки делают на их продаже состояние, но если поймают — мало не покажется.

— Да уж… Так, где тут у вас разбуженные духи? — я проявила рабочее рвение. Если поторопиться, то успею немного подзаработать до выхода из игры.

— Пойдём, — Альф встал и протянул мне руку. — Познакомлю с зодчим. Ты, главное, соглашайся со всей дурью, что он говорит, иначе получишь наказание. Шепсескаф на этой стройке обладает едва ли не правами фараона. Исполнять все его пожелания не обязательно, но вслух возражать не стоит, поверь.

От зодчего я получила не только деньги по заданию для Мефиер, но и дивный квест под названием "Поющий покойник", продублированный небольшим поручением от моего бога-покровителя. По его условиям, предстояло спуститься в одну из откопанных гробниц и отвести потревоженного двойника покойника (его ка) в Дуат. Надежды, что получится закончить путь за оставшиеся двадцать четыре минуты, рассыпались песком и осели на сандалиях вместе с могильной пылью. Придётся начинать на следующий день.

— Нам здесь пригодится последователь Ка, разговаривающий с двойниками, — сказал Шепсескаф. — Мы нынче очень много душ разозлили.

Разозлили? Ну конечно, только мстительных покойничков мне и не хватало!

— Я смеюсь в лицо опасности, — осторожно улыбнулась, не зная, что ещё принято отвечать в таких случаях.

Однако, зодчий не так прост, каким казался с первого взгляда. Этот полноватый мужчина шестьдесят второго уровня в неуместно дорогих одеждах, больше похожий на евнуха, без труда считывал чужих покровителей.

Шепсескаф радостно ударил в ладоши.

— Принигонда, будешь работать на меня — заплачу больше, чем Мефиер. Эта кошечка хорошо умеет считать денежки, но никак не расставаться с ними.

— Заманчиво, — я кивнула больше потому, что Альф предупреждал о его непростом характере и реакции на возражения. На одной чаше весов беготня по всему Ахетатону с пикантными поручениями и собственной комнатой для отдыха с бесплатными фруктами, а на другой "поющие покойники" и пыль гробниц. Но зато деньги! Жадный хомяк где-то глубоко в душе радостно завилял хвостиком. А ладно! Раз передо мной такой тяжёлый выбор, повторю-ка я подвиг небезызвестного Труфальдино(4). Он смог и я смогу...

______________

4 Машка вспомнила героя пьесы Карло Гольдони "Слуга двух господ".

______________

Шепсескаф предложил мне временный домик в своём муравейнике. Из всех удобств только циновка для сна, но зато можно не беспокоиться о дебаффе усталости. По случаю новоселья Альф преподнёс мне именную миску для воды. Он не скрывал, что доволен моей компанией. Как сказал — важно видеть знакомые лица, чтобы не свихнуться в котловане, где каждые два часа случается какая-нибудь неприятность.