Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 68

Глава восьмая

«Было странным то, насколько быстро развивались наши отношения. Но это не волновало нас. Моя первая влюблённость настигла меня стремительно и я ни о чем не жалела».

Анна Уилсон

Когда тело качнуло вперёд, я распахнула глаза, понимая, что задремала во время поездки. Питер уже вышел из машины, обходя её и открывая передо мной дверцу. Его губы украсила уже привычная усмешка. Кажется, моё сердце успокоилось. Во всяком случае после сна я перестала слишком странно реагировать на мужчину и ко мне вернулась моя язвительность.

- Миледи понести на руках?

- Она может дойти сама.

- Босая?.. – он кивнул на мои ноги и я невольно опустила взгляд на них, а потом на явно не самый чистый асфальт. В конце взгляд остановился на полицейском.

- Вы издеваетесь.

- Ты.

- Что?..

- Обращайся ко мне на «ты».

- Ладно, - я пожала плечами, но произнести вертевшуюся на языке фразу Питер не дал: руки мужчины потянулись ко мне и он, не особо напрягаясь, извлёк меня из машины, перекидывая через плечо. А вот теперь это действительно напоминало перекидывание через плечо вещмешка.

- Этаж? – насмешка в его интонации всё больше раздражала меня.

- Шестнадцатый.

- И не страшно жить на такой высоте?

Мой сосед, как раз выходящий из дома, смерил Питера подозрительным взглядом и вопросительно выгнул бровь. Пришлось отрицательно мотнуть головой во избежание разборок. Сосед часто помогал мне с сантехникой, если с ней возникали проблемы и у нас были весьма хорошие отношения. Так что было неудивительно, что он забеспокоился, увидев такую картину.

- Не страшно. Страшнее бывает среди акул шоу-бизнеса, нежели на шестнадцатом этаже.

- Интересная позиция.

- Господин полицейский, вы весьма странные вещи делаете. Третий раз, прошу заметить, - в принципе, меня устраивало передвижение на его руках, но это вызывало чувства, которые не получалось интерпретировать. Неизведанные ощущения всегда пугали меня.

Питер не ответил и не дожидаясь лифта с двадцатого этажа, зашагал по лестнице, крепко удерживая меня за ноги. Когда он столь же бодро преодолел одиннадцатый этаж, я не выдержала давящего молчания:

- Вас всех настолько хорошо подготавливают? Ты не запыхался даже.

- Подготовка в нашей Академии была суровой. И шестнадцать этажей с ношей всего лишь в килограмм сорок – это даже и рядом не стояло с теми тренировками, через которые мы проходим каждый год благодаря нашему комиссару.

- На подготовке вы бегаете пока не упадёте без сознания?

- Даже если упадём, нас приведут в чувства.

Я с интересом слушала мужчину, пока меня не отвлекло кое-что. Не стоило ему перекидывать меня через плечо, потому что...

- У всех полицейских такие крепкие руки и накаченные задницы?

Судя по резкому выдоху, я если и не смутила, то явно выбила его из привычного состояния предсказателя. Я давно заметила, что он анализировал каждое моё действие и размышлял, что же могу выкинуть и как ему ответить на очередной вопрос. Он просто не умел проигрывать.

- Кхм. Признаться, не ожидал... – выдавил он спустя несколько секунд молчания.

- Чего именно? – всё же поинтересовалась я, упираясь в его спину локтем и придерживая тем самым подбородок. Стало куда как удобнее. - Что вися вниз головой и наблюдая за ней я не спрошу об этом или то, что я вообще решила спросить о таком?

- Всё вместе, Анна. Но я рад, что ты оценила вид... – добавив в свой тон многозначительную насмешливую паузу, отозвался Питер.





Вот теперь я действительно покраснела. С ним мне не хотелось быть ненастоящей, какой я часто бывала в агентстве. С Питером хотелось отчего-то сорвать маски, прикипевшие к лицу.

- Ключи?

- Сейчас, - мне было весьма неудобно, но я дотянулась до связки в кармане, передавая ту полицейскому. Он спокойно открыл дверь и вошёл, оглядываясь. – Может теперь меня отпустишь?

Услышав смешок, я напряглась.

- А я думал, тебе там вид очень понравился.

- Видом можно полюбоваться и не свешиваясь вниз головой.

Питер опустил меня на пол и пока он остался снимать ботинки, я прошла на кухню, включая чайник. Попутно я вспоминала не покупала ли я что-то к чаю.

- Чай, кофе? Кофе вредно для здоровья, кстати. У меня есть чудесный цитрусовый чай. Из Китая. Подарок миссис Дакоты.

Вопрос был скорее для галочки, нежели меня действительно волновало мнение Питера по поводу напитка. Кофе я всё равно допила дня два назад и всё забывала купить банку. Чайник оповестил об окончании кипячения и я достала чашки, наливая горячий, ароматный чай. Через минуту кружки уже стояли на стеклянном обеденном столе, за который мы сели практически синхронно. Было непривычно впускать в свою квартиру того, кого знала всего ничего. Как и Питер, я всегда доверяла интуиции, а та в ответ не обманывала никогда. И я уповала лишь на это. Во всяком случае винить будет некого, если этот человек предаст моё доверие. Но его глаза не могли лгать – слишком честные, слишком добрые для полицейского.

- Мне безусловно весело с тобой, но... Я должен спросить, Анна. Иначе мой интерес полицейского может пагубно сказаться в дальнейшем. Понимаешь? – он смотрел мне в глаза совершенно спокойно и нервное напряжение, которое не отпускало меня ещё с агентства, бесследно растворилось. На душе стало тихо. Буря сменилась полным штилем.

- И что же тебя интересует? – как можно более непринужденно поинтересовалась я.

- Расскажи мне всё, Анна. Как погибла твоя мать? Почему в шестнадцать ты пропала на год и не появлялась как в агентстве, так и на публике? И почему ты следуешь за отцом, но при этом временами ставишь ему палки в колёса? Я не смогу понять тебя, если ты не расскажешь о прошлом. Я хочу помочь.

Я будто наяву ощутила, как у меня вырастают иголки. Успел нарыть на меня тонны досье? Он затронул всего в нескольких вопросах столько моих табу, что требовалась немедленная перезагрузка. Поэтому мой тон, когда я заговорила, был далёк от доброжелательного:

- В чём же мне нужна твоя помощь? Смотрю ты уже и без меня нашёл информацию.

- Найти убийцу твоей матери и наказать его.

Его слова заставили меня замереть на месте. Помочь найти того человека, о котором я столько лет безуспешно ищу сведения? Но если Питер и правда осилит это, то мы найдём убийцу. И тогда я смогу не сдерживаться. Смогу посадить того человека на всю жизнь. Чтобы он сгнил в тюрьме.

- Я всё равно не понимаю. Зачем тебе помогать мне?

Питер тепло улыбнулся и его интонации странным образом смягчились.

- Потому что комиссар моего отдела – мистер Ларри. И он был хорошим другом твоего деда. Он дал обещание ему, что найдёт убийцу его дочери и накажет его, если Блэк не соизволит убить того человека раньше раскрытия.

Чаша терпения странно накренилась, стоило мне это услышать. Я слышала про этого друга деда, но про обещание – ни слова.

- И что же вы раньше делали? Прошло много лет и вы только сейчас опомнились?!

- Дело не во времени! – примирительно поднял руки Питер, по всей видимости правильно истолковав выражение моего лица. - Мистер Ларри тогда землю рыл, но так ничего и не нашёл. Убийца твоей матери тогда скрылся вместе со своими людьми. Но сейчас...

У меня внезапно пересохло в горле от догадки и я поддалась вперёд, нетерпеливо торопя:

- Но сейчас?..

Питер поднял на меня тяжёлый взгляд и уже по нему я знала, что он скажет.

- Но теперь его группировка вернулась и действует весьма неосторожно. Человек, убивший твою мать, вернулся в этот город и сделал это весьма феерично. У нас есть все сведения полагать что тот человек вернулся, чтобы закончить начатое и убить тебя.

Я опустила голову так, чтобы скрыть глаза за завесой волос. Не хотела, чтобы этот человек видел там отражение дикого, необузданного страха, который благополучно вызвался меня посетить при упоминании того человека. Это не было страхом за собственную жизнь, нет. Это был страх от того, что я наконец смогу увидеть убийцу матери, заглянуть ему в глаза и наказать за убийство дорого мне человека. Теперь у меня был шанс, который я никак не могла упустить. Поэтому решение последовало незамедлительно.