Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 206

- Магия?

- Да, именно магия. Это места, где путник получает убежище, где восстанавливаются силы и души, ведь один из главных магических законов – гостеприимство и неприкосновенность путника.

- Поэтому ты не впускаешь кого попало в Мордин?

- Да. И по этой же причине все туда так ломятся: там комфортно.

 

 

То было воспоминание о незабываемой ночи в Париже, которую Алиса провела с мужем незадолго до трагедии. Ноги автоматически вели её к тому самому Собору, котором была речь, но через несколько минут, она встала у стены, прислонившись к холодному камню и задержала дыхание, потому что почувствовала знакомый запах благовоний Убуда.

- Ну откуда вы все берётесь, а? – выругалась Алиса очень тихо, скользя взглядом к источнику запаха, но не находя его.

Сердце учащённо билось, выдавая уже не страх, а скорее истерику, которая была по сути своей не свойственна девушке, но в этот раз она действительно поддалась этому пагубному чувству. Часто выдыхая ноздрями воздух, Алиса пыталась наладить дыхание и тем самым приобрести холод мышления, что вышло не с первой попытки. Доверившись чутью, она закрыла глаза и ловила движение на слух, подчиняя каждую клеточку тела вниманию и осторожности. Она знала лишь то, что в любой ситуации нужно подчинить обстоятельства себе, чтобы не стать жертвой, поэтому единственным выходом было нападение.

Мягко ступая по мощёной улице, Алиса продвигалась ближе и ближе, пока не настигла противника. Паладинов было по меньшей мере 6 человек, но они не знали наверняка где искать Алису, и это было её преимуществом. Осторожно выглядывая из своего укрытия, она отслеживала передвижения группы охотников, которые ждали чего-то.

- Уже ближе, - тихо прозвучал звонкий приятный женский голос, - Она где-то совсем рядом.

Алиса оценила обладательницу высокого голоса как молодую женщину, довольно хрупкую со спины с аккуратными белокурыми волосами, заплетёнными в косы. Весь образ девушки (а именно девушкой, а не женщиной хотелось её назвать) казалось предназначался для человека ангельского происхождения, но Алиса снова закрыла глаза и старалась воспринимать вещи не глазами, а шестым чувством. То, что подсказывала интуиция, заставило чуть вздёрнутый носик Герцогини наморщиться в брезгливой гримасе, а, открыв глаза, она приподняла бровь в надменном выражении, будто говоря всем своим видом одну фразу «И почему я не удивлена!?». Криво улыбнувшись, она затаилась, собирая все силы в точное нападение.

Охотники за головой Алисы подчинились безмолвной команде белокурой девушки, которая жестом приказала разделиться по закоулкам, на что Герцогиня довольно улыбнулась, приводя в исполнение свою любимую схему точечного нападения. Появляясь непредсказуемо в разных местах, она по одному со всем хладнокровием и ловкостью убивала паладинов, пока не осталась лишь незнакомка в кругу немногочисленной охраны. Алиса не решалась подойти ближе, зная, что скопление паладинов без труда может её обезвредить, а на телепортацию сил не было.





Белокурая девушка резко обернулась навстречу Герцогине и прищурилась, демонстрируя такой взгляд, какой Алиса никогда не видела. То были глаза без зрачка и радужки, но и привычного белка было не видно. Вместо привычного представления о человеческих или демонических глазах, белокурая незнакомка обладала чем-то средним: глаза были очень тёмно-серого цвета, словно взрываясь, зрачок замер в извержении черноты.

- Я же говорила: нужно просто подождать, - в пустоту произнесла девушка, обращаясь сразу и к своим подчиненным и к Алисе.

- А мне вдруг стало ясно откуда паладины с такой точностью определяли моё местоположение. Не думала, что источник питания Ординариса – демон, это очень неожиданно. - Герцогиня осторожно кивнула Ирэн Барко, выказывая хладнокровную сдержанность, но тем не менее воспитание, - Что ж Ему так на женщин-то не фортит? – задала она риторический вопрос.

- Я слышала, ты пользуешься у моего вдовца большим спросом, - ухмыльнулась Ирэн слишком хищно для того воспетого до небес ангельского образа белокурой овечки, о котором привыкла слышать Алиса, - Даже малышка Анна волосы на себе рвёт и только из-за тебя!

- Он ведь о тебе не знает… - рассуждала Алиса задумчиво и в тоже время с некоторой горечью, - Ты хоть понимаешь, что он из-за тебя пережил?

- Он быстро нашёл утешение.

- Он его вообще не нашёл, если тебе конечно интересно.

Ирэн сделала шаг к Алисе, но та держала дистанцию и с опаской прикрылась руками, что не ускользнуло от странного взгляда белокурой демонессы.

- Что ты там прячешь?

Но Алиса уже не слышала слов Ирэн, а судорожно обдумывала как прорваться к своему ночному убежищу, которое находилось не так далеко. Оставалось каких-то пятьсот метров до Собора, но на пути стоял демон, который рождал в охладевшем в жизни разуме Алисы былое любопытство и жажду изведать неизведанное. Мешало цели не присутствие бывшей жены её мужа, а те, кто могли внезапно напасть.

Непроизвольно рука потянулась к медальону, что висел на её шее, и губы непроизвольно зашептали беззвучное: