Страница 3 из 139
- Почему каждый разговор сводится к приказам и демонстрации твоей власти?
- Потому что ты заноза в заднице и совершенно бесконтрольна! Уймись, я тебе говорю… - Блэквелл срывался на крик.
- Попросить слабо?
- С какого перепугу мне перед тобой стелиться? Чтобы ты опять ослушалась меня, своего Хозяина?
- Ломать-копать, можно подумать то было из личной выгоды!
- Ты выторговала у меня свою смерть, рискоблядь! КАК ПОСЛЕ ЭТОГО ТЕБЕ ВЕРИТЬ!? – кричал он.
- Всё же хорошо закончилось! Я знала… догадывалась… надеялась!
- В глаза своему ебанутому другу посмотри и скажи это! Он пережил твою смерть!
Алиса на секунду посмотрела на Артемиса, в глазах которого ещё была тень той боли, что он перенёс. Она избегала разговоров со своими друзьями о том, что произошло, стала замкнутой и сторонилась любых сентиментальных порывов. Её изменения иногда сильно охлаждали ту былую атмосферу дружбы, что царила в сплоченной «Омеге».
- Мне жаль, но мы на войне, - хладнокровно заключила она.
- Верно. И в моей власти засадить тебя за решётку за произвол.
- Произвол!? – она подошла ближе и ненавистно зашептала, - Это должен был сделать ты, а не я. Вместо этого ты спрятал меня в своём рукаве до поры времени, но мы оба знаем, что рано или поздно ты воспользуешься моей силой! – Алиса пихнула его в грудь с силой, но Винсент устоял.
Он сжал её запястье одной рукой, а второй взял за подбородок и так же гневно зашептал:
- Я – Хранитель Стихий, а ты – воплощение одной из них, и моё дело, когда тобой пользоваться, мысль понятна?
- То есть приберёг бы до тех пор, пока натрахаешься?
- Именно так!
- Какой изящный план!
- До твоих интриг далеко, ведь только ты можешь продаться за день свободы, который потратишь на погоню за пределом магии! Королева драмы, блядь!
- Мне и со третьим уровнем было комфортно! Если бы не ты, с ним бы и осталась…
- Уверен, что ты использовала моё спасение, ради повышения магии! Игра в альтруизм и невинную овечку у тебя выходит искусно, раз ты была такой в последнюю ночь…
Он не успел договорить, потому что Алиса со всей силы ударила его по лицу, а потом скорчилась от боли, которую причинял ей медальон и рана в плече.
Лорд Блэквелл вспыхнул огнём, сжал ладони в кулаки и гневно смотрел на девушку:
- Ты обвела меня вокруг пальца раз, больше этого не повториться.
Алиса сделала несколько маленьких шагов назад, глядя ему в глаза, развернулась и ушла прочь. С её уходом Блэквелл вдруг понял, что вокруг полно свидетелей их ссоры:
- Хуй ли вы вылупились!? Шоу окончено, марш стричь траву! – приказал он гневно, а потом начал бубнить под нос, - Эта ёбанная нескончаемая гроза и ливень тут всё в болото превратили… блядские молнии!
- Стоп, это всё что ли? Я не понял, кто-победил-то? – в негодовании перешёптывались зеваки.
- Кто-кто! Лорд Блэквелл.
Послышался звон монет, передаваемых друг другу.