Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 105

Археологи после обеда опять выехали на местность по настоянию неугомонной Черри. Поле с предполагаемыми маундами находилось совсем недалеко от подъездной дороги к Крейстонхиллу. Профессор Ривз громко негодовал и обзывал распаханные курганы навозными кучами, профессор Лейзер посмеивался, а легконогая Черри быстро обошла все поле и пометила маунды своими уникальными кольями с цветными бирками. В результате ее бурной деятельности, даже профессору Ривзу стало ясно, что перед ними действительно комплекс маундов, почти распаханный многолетней вспашкой. Они составляли кольцо, в центре которого возвышался один повыше и покруче. Но профессор Ривз продолжал ворчать и возмущаться. Дело в том, что тройной можжевеловый, принятый им с утра, давал о себе знать. И Ривзу больше всего хотелось прикорнуть где-нибудь в уголочке холла гостеприимной миссис Рой, а не скакать тут за девчонкой по вспаханным полям, спотыкаясь о комья земли.

— Может быть и это, по-твоему, маунд, глупая девчонка! — крикнул профессор и пнул носком тяжелого ботинка подвернувшуюся кочку.

Кочка на глазах исследователей рассыпалась и внезапно оказалась сероглинянным круглогдонным горшочком с характерным отогнутым венчиком. Идеальной сохранности. Черри мигом слетела с вершины центрального маунда и выхватила находку из под ноги замеревшего от ужаса Ривза.

— Не разбился? — шепотом произнес Ривз.

— Даже не треснул, профессор, — ответила Черри и с укоризной взглянула на него. — Поосторожнее, пожалуйста. Ему больше трех тысяч лет.

— Энеолит опять, — вздохнул Ривз. — Это по твоей части, Лейзерс. Я тебе энеолит нашел, ты мне должен.

— Ага, нашел, — многозначительно кивая, произнес Лейзерс, — И так удачно. Хорошо, что пнул вовремя, а то бы наступил...

— На тебя не угодишь.

Черри, не теряя времени, счистила с находки землю и аккуратно завернула горшочек в бумагу, снабдив этикеткой. Лейзерс взял у нее находку и понес к джипу, а Ривз в с виноватым видом, который он безуспешно пытался прикрыть бравадой, стал помогать Черри с топосъемкой. Девушка установила теодолит, а Ривз взял в руки рейку.





Неожиданно поднялся ветер, сначала легкий и приятный, он почти не мешал работе. Ветер трепал длинные золотистые волосы Черри и профессора невольно любовались этим зрелищем. Но не они одни. С холма за оврагом, отделявшем поле от пустошей, за работой исследователей наблюдал молодой высокий красавец с густыми белокурыми кудрями. Внимание на него обратил, да и то мельком, только Лейзерс. Ривз и Черри увлеченно вздорили по поводу отметок нивелира. Молодой наблюдатель обошел овраг, а сделать ему это было совсем непросто, передвигался он с трудом, сильно хромая на больную ногу, обутую в тяжелый ортопедический ботинок и опираясь на трость. Увечье или врожденная патология сильно мешали парню, но он с ним не смирялся, упорно вышагивал, раскачиваясь на ходу. Парень подошел к изыскателям и вежливо поклонившись, приветствовал их по-немецки. Черри и Ривз оглянувшись, оторвались от своей съемки и ответили незнакомцу, как могли, а Лейзерс, владевший почти всеми европейскими языками, легко перешел на "хох дойч" к великой радости незнакомца. Парень разговаривал с Лейзерсом, явно наслаждаясь звуками родной речи. Лейзерс переводил его слова Черри и Ривзу.

«Господа здесь занимаются исследованиями? Он тоже любит побродить по холмам с сачком и ботанизиркой. Ах, они археологи. Нет, древности его не интересуют, только окаменелости. Он биолог. Юная фройляйн так прекрасно справляется со своими обязанностями, он восхищен. Однако, господа и юная дама, он должен вас предупредить, что скоро на пустоши наплывет очень сильный туман. Он уже начал клубится на дне оврагов. Нет, это не просто туман, это очень опасное явление. Им бы следовало, пока не поздно, собираться домой. В незнакомой местности они неизбежно столкнутся с трудностями по дороге домой в тумане. Он сам вот тоже спешит в замок. Ах, как глупо, он же забыл представиться, он Арнольд Швиц, работает тренером по выездке у Крейстона. Поторопитесь господа, но полчаса у вас еще есть».

Ривз несказанно обрадовался словам герра Швица. Теперь он мог с легкой совестью отправиться под крылышко миссис Рой. Но Черри настояла, что оставшиеся точки нужно все же снять, так как потом заново привязывать реперные отметки будет заморочно.

— «Заморочно»! — передразнил ее раздраженный Ривз, — А еще училась в приличной школе!

Лейзерс выхватил у него из рук рейку и пошел к отметкам сам. Ривз довольный улыбался новому знакомцу, любуясь его ярко синими глазами и белокурыми локонами. Герр Швиц кивнул ему на прощанье и отправился к замку. Вскоре он скрылся за изгибом оплывшего крепостного вала, и профессор переключил свое внимание на Черри. Усилившийся ветер теперь сильно мешал девушке. Пряди волос развевались и лезли в лицо, она отводила их рукой и сбивалась. Ривзу надоело наблюдать и он быстро шугнул ее от теодолита.

- Сам сниму остальные точки, девочка! А ты займись своими локонами. Отрежь вон разметочный шнур от бухты и заплети косы. А то если ты и на дорогу будешь смотреть сквозь эту пляшущую вуаль, мы очень скоро окажемся в кювете.

Черри послушно выполнила приказ профессора и быстро заплела растрепанные ветром волосы в две тугие косы, закрепив их обрезками разметочного шнура. Не очень романтично, но лент под рукой не было. Профессора тем временем закончили съемку и стали собирать инвентарь. Черри присоединилась к ним, складывая инструменты в свою сумку. Неожиданно она почувствовала легкий озноб, совершенно непонятного свойства. В таких случаях принято говорить, кто-то ступает на твою могилу... Девушка подняла голову и принялась вглядываться в заросли можжевельника и дрока на склоне холма за оврагом. Ветер усилился и казалось, что чьи-то руки толкают Черри в спину. Она лишний раз порадовалась, что усмиренные косами волосы больше не мешают ее обзору. И тут она увидела первые признаки тумана. Густой и плотный, как дым от влажной листвы, клуб тумана выползал из оврага на поле маундов. Черри только успела удивиться тому обстоятельству, что туман плывет против резкого ветра, как ее от раздумий отвлек крик профессора Ривза.