Страница 4 из 182
4 Цветник королевы Рогнеды
Порой, те, кто предлагает помощь, заботятся вовсе не о вас
Доктора настаивали на осмотре. Рогнеда не хотела лишний раз покидать ребёнка, но пришлось уступить требованиям докторов. Как только сынишка уснул, она устроила корзину с малышом в глухом уголке цветника и направилась к врачу. Состояние здоровья не вызывало опасений, женщина быстро освободилась. По пути к себе она повстречала одного из советников короля, он задержал её своими рассуждениями по какому-то вопросу, поднятому на вчерашнем Совете. Отделавшись от назойливого собеседника, Рогнеда поспешила к цветам, берегущим её тайну. Ужас охватил несчастную мать, когда она не обнаружила корзины на месте. Королева металась из стороны в сторону, раздвигала ветки, исколола руки, обшаривая кусты. Беда становилась всё очевиднее. Похитили! Украли её дорогого сыночка! Среди скачущих мыслей мелькнула слабая надежда, что может быть, она сама забыла перенести ребёнка в садик, и он мирно спит в комнате. Рогнеда бросилась в свои покои, наткнулась на Андэста и даже не удивилась его присутствию.
– Где он?
– На пути к нам, ваше величество. При благоприятном ветре корабли будут здесь дня через три.
– Постойте, вы о ком?
– О его величестве Энварде втором.
– Где ребёнок?
– Принцесса на прогулке, я видел гувернантку с коляской в большом саду.
– Я говорю о принце.
– Их высочества с наставником Дестаном готовятся к встрече августейшего отца. Будет устроен небольшой турнир в честь прибытия короля.
Взгляд королевы принял, наконец, осмысленное выражение. Она обошла помещение и замерла, глядя в одну точку. Андэст ждал. За последние два дня он много времени провёл в цветнике, скрытно наблюдая за тем, куда Рогнеда прячет своё дитя. Вот, представился удобный случай. Как только королева покинула свои покои, наставник вышел из укрытия, отыскал корзину с малышом в обычном месте и по тайным коридорам перенёс в свою комнату. Теперь, пока мальчик не проснулся, надо объясниться с его матерью и, уверившись, что она не сошла с ума от горя, действовать, как задумано ранее. Рогнеда боролась с отчаянием. Наставник ждал.
– Выслушайте меня внимательно, Андэст.
– Как вам будет угодно.
– В тот день, когда родилась принцесса, я осталась одна. Вскоре начались схватки. Я пыталась звать на помощь, меня не услышали.
– Родился ещё один ребёнок?
– Да.
– Могу я узнать, мальчик или девочка?
– Сын.
– О, как это… неосмотрительно. Где он находится?
– Обычно он был здесь со мной. Я не хотела сообщать о нём до возвращения короля. Только отец вправе разрешить возникшее недоразумение. Сегодня… сегодня сын пропал, его похитили.
– Кто мог знать, что в покоях находится ребёнок?
– Я прятала мальчика в цветнике. Там запрещено кому бы то ни было бывать без моего ведома.
– Да, конечно, но если кто-то знал о новорожденном и опасался королевского гнева, он мог нарушить приказ и спрятать малыша в надёжном месте, дабы избежать наказания за небрежно выполненные обязанности. Его величество очень строг во всём, что касается его детей.
– Как думаете, Андэст, – королева не в силах была сдержать рыдания, – он жив? Мой мальчик… не погиб?
– Бесспорно. Никто не осмелится причинить вред королевскому сыну, пусть даже и рожденному с нарушением правил.
– Как мне его найти?!
– Вы не найдёте его, ваше величество. Предоставьте это мне. Я разыщу ребёнка. Без лишнего шума опрошу прислугу, прослежу за кем надо. Не пройдёт и пары месяцев, как мы достигнем желаемого результата.
– Но, что я скажу королю!
– Если мальчик найдётся до приезда отца, расскажете, как всё было, но если нет…