Страница 81 из 129
- Жаль, что его так нельзя навсегда телепортировать… - еле слышно пробурчал ей он.
- Ваши слова да Богу в уши…
Винсент пошёл к каменному столбу своей семьи, встал на законное место, демонстративно откашлялся и заговорил невозмутимо:
- А теперь уже за всех Элементалей объявляю Винсента Блэквелла Хранителем Квинтэссенции. Здорово, да? – он лучезарно улыбнулся и сухо поклонился, - Пошли, Алиса! – он протянул ей руку и быстро потащил за собой.
Они уже приготовились телепортироваться, как на плечо Блэквелл легла мужская ладонь:
- Поговорить надо. – шёпотом сказал Алекс.
- У меня, - сухо ответил Блэквелл.
Девушка плохо уловила момент, когда она уже сидела на парапете старого акведука Мордвина, светило утреннее солнце, а рядом с ней стояли двое: Блэквелл и Вурано, которые смотрели друг на друга через чур внимательно:
- Ну? – нетерпеливо начал Блэквелл, - Ты вякнул Наместникам Крови о Квинтэссенции?
- Ты в своём уме? С чего вдруг это я? – опешил Алекс.
- Ты как никто другой осведомлён о природе этой магии.
- Допустим осведомлён, - Алекс скрестил руки на груди, - Как раз по этой самой причине я бы и не стал сдавать Алису Вон Райнам.
- Чтобы дальше заряжать кристаллы? – спокойно спросил Блэквелл, проявляя осведомлённость в этом вопросе, чем вызвал тихую ругань Алисы на понятном только ей языке, а Вуарно поджал губы и буркнул:
- Договор был не говорить ему!
- Отъебитесь от меня оба! – агрессивно ответила она, - Вы меня раздражаете своими вечными спорами! Вам только повод дай: трагедия семьи Вуарно, шкурка для Элайджи Блэквелла, Алиса-всем-даю или же эти чёртовы кристаллы – вы всё равно будете бесцельно перепираться.
Блэквелл без лишних слов взял из кармана бутылёк с зельем, откупорил его и поднёс к губам девушки слишком требовательно, поэтому она тут же выпила содержимое, не прибегая к протестам.
- И ведь не поспоришь, - устало ответил он на реплику Алисы, - Сколько кристаллов осталось?
- Шесть, - ответил Алекс.
- Я не в праве нарушать вашу сделку, - Блэквелл спрятал за спиной руки, которые предательски тряслись, и лишь Алиса знала, что он на гране потери контроля, - Алиса, ты можешь пронести их в Мордвин и заряжать дома, скрывать больше нечего.
- А откуда… – начала она, - Вы про это знаете? Я никому не говорила.
- Кроме Квин, которая куда более разговорчива, - сухо ответил он, а Алиса опешила и побледнела ещё больше.
- …Как? Чёрт подери, как!?
- Когда ты спала, - он не вдавался в подробности, но Алекс поднял брови в изумлении, - Ой, ну что ты вылупился, а? Ну прямо трагедия на твоём наглом лице, надо же! Лучше скажи причастен ли ты к покушению на Расула Тагри?
- Нет. С чего ты меня в это приплёл? Я ведь не ломился в Сакраль, если ты помнишь.
- Нет, так нет… - задумался Блэквелл, - Твоё время в Сакрале подошло в концу.
- Винсент! Дай мне час.
- Чтобы что? С Элайджей ты уже виделся, других неравнодушных к тебе здесь нет, - он косо посмотрел на Алису, - Или есть?
- Чтобы проведать Пенелопу, - тихо ответил Алекс и отвёл глаза, - Лишь час, Винсент, прошу.
Блэквелл вздохнул и задумчиво посмотрел на Алекса Вуарно, который избегал взгляда Герцога:
- У тебя двое суток, Алекс. Можешь делать что угодно и где угодно. Можешь остановиться в Пемберли-Беркли и взять там всё, что тебе нужно.
Уголок рта Алисы чуть дёрнулся в полуулыбке, но она по-прежнему смотрела на реку под акведуком, а вот Алекс перевёл поражённый взгляд на Блэквелла и неуверенно протянул руку для рукопожатия:
- Я этого… не забуду, - очень тихо сказал он и через миг телепортировался в Пемберли-Беркли.