Страница 8 из 129
Звук:
T.T.L. – Deep Shadow (Vocal Version)
…Так она и делала. Два дня Блэквелл лежал в постели в бреду, а на третий очнулся. Алиса читала книгу на своей банкетке перед дверью его спальни, как вдруг почувствовала запах дыма. Она открыла двери и увидела, как его кровать горит, но он лежит в ней спокойно и смотрит не своим взглядом в потолок. Алиса осторожно приблизилась, не делая резких движений, и подошла к полыхающей кровати. То было особенное пламя, не хаотичный огонь, а вполне контролируемое пепелище, не выходящее за рамки кровати.
- Хозяин? – тихо позвала она чуть дрожащим голосом, но он её будто не слышал, - Как вы себя чувствуете?
Он медленно обратил свой чёрный дьявольский взор на Алису, в глазах которой стояли слёзы, и уверенно произнёс:
- Неуязвимым и всесильным.
Больше он не сказал ничего, но с тех пор она была его тенью. Её отряд расчищал коридоры, когда по ним шёл Блэквелл, а сама она отвлекала его каждый раз, когда он был близок к тому, чтобы совершить непоправимое. И всё равно он вёл себя жутко: устраивал пьянки, после чего замок по ночам трясли подземные толчки. Когда он встретил сопротивление охраны, пытаясь выйти из замка, то избил их в мясо, едва не убив.
- Милорд, я знаю одно место, где полно более интересных занятий! – ласково позвала его Алиса и протянула руку, отвлекая его от побоев охраны, а сама сделала незаметный знак Артемису, который в это время караулил за углом, чтобы помочь часовым.
- Где это?
- В Форте Аманта сейчас буйствуют мародёры, - она взяла его за руку, и они тут же телепортировались в Форт Аманта.
Как и говорила Алиса, война привлекала Блэквелла, он бездумно бросался в бой и крушил всё на своём пути, и только она сопровождала его в такие моменты, прикрывая собой союзных воинов. Через сутки кровопролитий, он немного выдохся:
- Мне надоело, – коротко сказал он.
- Хорошо, потому что вы почти в одиночку одолели врага, - мягко сказала она и протянула ему руку снова, - Домой?
- А что там? – он сверлил её дьявольским взглядом, - Что ты можешь мне предложить?
- Вы наверно сильно проголодались, я накормлю вас.
- Хочешь… утолить мой голод?
- Мы ведь о еде говорим? – уточнила она, чувствуя себя неловко.
Блэквелл посмотрел назад, где лежало ещё тёплое тело врага:
- Еды везде полно, - изрёк он, явно имея ввиду тёплое человеческое мясо.
Алиса не смогла сдержать гримасу отвращения и чуть побледнела, понимая, что может произойти, если она не исправит ситуацию:
- От еды надо получать удовольствие, Милорд, а это мясо очень жёсткое и дурно пахнет. После еды вас ждёт ваш гарем, там у вас будет много работы, - она согнула спину в поклоне и потупила взгляд в пол, пытаясь совладать с собой, ведь знала, что эту тему опасно заводить с человеком, целиком сотканным из рефлексов.
- Секс? Я хочу секса! – с воодушевлением отреагировал он и перевёл зловещий взгляд на девушку.
- У вас вроде с этим проблем не было… - буркнула она себе под нос, но он всё слышал.
- Ты говоришь это так, будто процесс тебе не понравился.
- О… я… не была с вами, Милорд, - она опустила голову, - Вы не помните ничего?
- Не помню, - задумчиво произнёс он и запрокинул голову, вдыхая свежий воздух, - Я хочу, чтобы ты меня хотела.
Тишину нарушил заливистый смех Алисы:
- Ну как ребёнок! Нельзя ведь заставить хотеть – это невозможно… - она снова протянула руку, - Милорд, вас заждались изголодавшиеся женщины, которые помогут с вашим голодом. Пойдём?
Он снова взял Алису за руку и телепортировался с ней домой. Она предусмотрительно перевела его в южные покои и по тайной лестнице водила туда любовниц одну за другой, сама при этом дежуря на входе. Казалось, что со времени, когда она охраняла вот так кузена Аннабель Гринден, прошла целая вечность, но по сути это было меньше полугода назад. С тех пор многое изменилось, но Алиса всё равно стояла у покоев мужчины, который ублажал женщин.
Изменился только тот факт, что они выходили сплошь обожжённые, и Алисе приходилось лечить их ожоги и прятать воспоминания, чтобы они не доложили Советникам. Так прошли ещё сутки, а потом он наконец устал и решил поспать. Была уже глубокая ночь, и, прислушиваясь к тишине, Алиса осмелилась зайти в спальню.
На диване крепко спал её Хозяин, прижав к себе подушку и уткнувшись в неё носом. Алиса села рядом на пол и улыбнулась, разглядывая черты его лица.
Он был таким невозмутимым и расслабленным, будто и не было на его плечах всего груза магии, будто он был прежним, но еще более беззаботным.
- Винсент, - раздался её нежный шёпот в ночи, - Мой бедный Винсент, - она нежно поцеловала его в лоб, и увидела, как его губы растянулись в еле заметной улыбке, но он всё ещё спал.