Страница 61 из 129
- Ты ревнуешь?
- Размечтался, идиота кусок! Живо собрал манатки и бегом за Дрейком!
- Али, ну что с тобой? Ты сама не своя! Ты хоть спишь?
- За своим сном следи, а мне мозг не выноси. Шевелись ты, глупое создание!
- Дрейк! – обратился Артемис у другу, - Ну хоть ты скажи мне что с ней?
Дрейк осторожно посмотрел на Алису и показал кроткую пантомиму Риордану, суть которой Блэквелл понял: Алиса почти не спит, всё время читает.
- Риордан, ты хочешь остаться? Тогда чтобы к моему приезду все…
- … Все газоны Мордвина чтобы были не больше 4 сантиметров? Лучше с тобой поеду.
- Я что так предсказуема!? – возмутилась девушка и не дождалась ответа, видя приближение Блэквелла.
Она поклонилась и без слов затянула ремень с оружием. Блэквелл спрыгнул с Люцифера, и пошёл к Алисе, протягивая ей нового жеребца за уздцы:
- В походах у тебя должна быть выносливая лошадь. Он не объезжен пока, так что возьми другого, а в следующий раз… - он не успел закончить фразу, потому что Алиса перебила.
- О… зверушка! Возьму сейчас, сразу и объезжу.
- Нет. Опасно, он прыткий.
- Опасно оставить его здесь, зная вашу репутацию с приручением Ксефорнийских скакунов, а всё остальное интригующе и обжигательно-интересно! Нет уж… - она перехватила лошадь и посмотрела животному прямо в глаза.
Ксефорниец начал брыкаться и фыркать, он бил копытами и тряс гривой, пытаясь вырваться из рук Алисы. Мощный жеребец со всей силы мотнул мускулистой шеей, пытаясь скинуть с морды руки хрупкой, по сравнению с ним девушки, Блэквелл хотел было помочь Алисе, но она властно и жёстко дёрнула монстроподобную лошадь за уздцы и грозно посмотрела в глаза своенравному животному, тихо произнося:
- Кому-то придётся уступить, и это буду не я.
Через пару мгновений визуального контакта сопротивление сменилось покорным фырканьем и тяжёлым дыханием. Всё это время Алиса была неподвижна и непоколебима, лишь глаза смотрели на животное терпеливо и требовательно. А потом она стала обычно скучающей, спокойно произнося:
- Как его назвали?
- Что? – переспросил Блэквелл, - Не спросил… выбери сама.
- Крем-Брюле?
Блэквелл с трудом сдержал улыбку:
- Не задень его достоинство! Назвать Ксефорнийца в честь французского десерта… рисково! Хотя «обожжённые сливки» - ему подходит.
- Тогда… Кремиан де Брюллер. С оттенком пафоса, как и положено в Сакрале… - она подняла свои безразличные глаза на Блэквелла и поклонилась, ведя лошадь в конюшню.
Блэквелл не пошёл за ней, выжидая, когда она уедет. Он смотрел, как она садится на запряжённого Кремиана, который брыкается от непривычки вести на себе всадника. Девушка гладила его шею, успокаивая, а потом учтиво кивнула Хозяину со словами:
- Благодарю за коня, Сир.
С этими словами она пришпорила коня, и он сорвался с места, унося с собой самое дорогое, что было у Блэквелла на несколько дней.