Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 74

Ассасин, наблюдая за этой семейной идиллией, поджал губы и почувствовал болезненный укол совести. Еще не поздно передумать. Не поздно не лишать его жизни, а просто спросить, где находится шкатулка Предтеч. Арно отогнал всю жалость и сочувствие. Почему-то Шэя, он был уверен, не посещали такие мысли, когда тот пришел убить Шарля. Никакой жалости у него не было. Ассасину ничего не стоило вмешаться в милый разговор между Адель и Шэем. Нужно покончить с этим раз и навсегда. Дориан спустился с веранды, не спеша приближаясь к ним. Адель, краем глаза заметив его, отстранилась от Шэя. Он непонимающе взглянул на дочь.

— Пожалуйста, не делай глупостей, — шепнула Адель ассасину, который поравнялся с ними. Ди Фьиоре умоляюще посмотрела на хмурого Арно.

— Адель, кто это? — строго спросил Шэй, не поднимаясь со стула. Сил никаких не было. Почти каждый день по часу Кормак проводил на свежем воздухе за домом, изредка выбираясь в город. Дыхание уже было ни к черту, как и каждый сустав. Он чувствовал, что с каждым днем все ближе к смерти, и ничего не мог с этим поделать.

— Это… — она тяжело вздохнула, — он сам все расскажет, я пока… отойду.

Арно остановился напротив Шэя, внимательно всматриваясь в лицо убийцы, лишившего его всего. Он дожил до старости. Жизнь почему-то пощадила его, и Дориан считал, что это самая жестокая несправедливость, с которой нужно разобраться и покончить с ней, несмотря на все многочисленные уговоры Адель. Ассасин дождался, пока девушка отойдет совсем к дому и наконец ледяным тоном начал:

— Мне плевать, что ты воссоединился с дочерью, с которой никогда не виделся и даже не воспитывал. Плевать, что это несправедливо, но меня ведь тоже никто не спрашивал, справедлив ли твой поступок или нет.

— О чем ты говоришь, парень? — нахмурился Шэй, ничего не понимая и в полном ступоре глядя на Арно.

Ассасин подступил ближе, почти угрожающе нависая над старым тамплиером. Кормак начинал чувствовать какой-то подвох. Чутье подводило его. Взгляд начал искать ружье, которым можно было бы отбиться и выиграть немного времени. Но разве он в силах противостоять совсем молодому и обвешанному оружием с ног до головы юнцу? Раньше да, но только не сейчас.

— Тебе фамилия Дориан о чем-нибудь говорит? — как ни в чем не бывало поинтересовался Арно, присаживаясь на корточки перед тамплиером.

Шэй смутился, пытаясь в памяти отыскать хоть одно упоминание такой знакомой и одновременно нет фамилии. Перед ним появились очертания Версальского дворца в декабре семьдесят шестого. Он спокойно попал на территорию по липовому приглашению, чтобы найти ассасина, который охранял шкатулку Предтеч не первый год. Как же того звали? Шэй напрягся, и ярким пламенем вспыхнуло имя. Шарль Дориан. Точно. Вот откуда он мог знать эту фамилию. Но что нужно незнакомцу? Неужели он… Шэй в неверии посмотрел на Арно, презрительно прищурившего глаза.

— Шарль Дориан, французский ассасин, который прятал шкатулку Предтеч, и что? — фыркнул Кормак, совершенно позабыв о всяких предположениях. Память подводила. — Я украл эту шкатулку и вернул ее Ордену, убив Дориана.

— Тем самым лишив меня всего, — злобно прорычал Арно, сжимая руки в кулаки.

— Да я даже не знаю, кто ты, парень, — усмехнулся тамплиер, и все то же осознание, что посетило его пару минут назад и вылетевшее из головы, вернулось. — Неужели ты…

— Я сын Шарля, — кивнув, ответил ассасин. — И нашел я тебя только с одной целью. Догадываешься, с какой именно?



— Хочешь отомстить за него? — хрипло рассмеялся Шэй, хитро блеснув глазами. — И какой в этом смысл, Дориан? Я прожил свою жизнь, вырастил сына и успел воспитать внука. Прожил вполне достойно. А ты, возомнив себя самым умным, решил найти убийцу спустя двадцать лет вместо того, чтобы жить как нормальный человек с семьей. Ты заберешь мою жизнь, и что? Тебе от этого лучше станет? Поганый ассасин будет отомщен?

— Я здесь не только из-за своего отца, Шэй, — процедил сквозь зубы мужчина, обнажая скрытый клинок, отчего старик недовольно фыркнул, замечая лезвие.

— Ну, конечно. Было бы странно, если бы сын не пошел по стопам отца. И как тебе быть в роли мальчишки на побегушках? Нравятся догмы и кредо, прогнившие насквозь? — шипел как змей Кормак. — И как моя дочь сумел связаться с таким паршивцем, как ты?

— Именно твоя дочь помогла мне найти тебя, — игнорируя все колкости, спокойно ответил Арно и подступил ближе. Холодное лезвие клинка коснулось жилистой шеи Шэя, внимательно смотревшего в глаза своему убийце. — Кредо не идеально, как и ваши тамплиерские догмы, но в чем я уверен на сто процентов, так это в том, что ты, Шэй Патрик Кормак, должен поплатиться жизнью за все преступления, которые ты совершил. Это не месть, а жестокое правосудие, от чего ты так упорно прятался всю свою долгую и жалкую жизнь.

Шэй ничего не успел ответить, как лезвие клинка вонзилось прямо в сонную артерию. Он захрипел от боли, и кровь наполнила рот. Арно всмотрелся в глаза убийцы своего отца, на короткое мгновение замечая в них сожаление. Именно в это мгновение он провалился в коридор памяти чужого человека.

Адель стояла на веранде, пару раз оборачивалась, думая, что служанка выйдет сюда и проверит их, но, кажется, та была слишком сильно увлечена готовкой. Никого, кроме нее, в доме не было. Девушка подумала, что неплохо им остаться на обед, но все эти мысли мгновенно улетучились, когда она вновь обратила внимание на Арно, разговаривающего с Шэем. Их разговор сильно затянулся, и волнение предательски переполняло. Так хотелось надеяться, что Дориан одумается, но липкий страх охватил все естество, не давая покоя.

Наконец он поднялся на ноги и уверенным шагом направился к дому. Взгляд Адель задержался на Шэе, который все так же сидел на стуле, как-то странно понурив голову. Ассасин оказался совсем рядом, и окровавленное лезвие клинка расставило все по местам. Ди Фьиоре в ужасе посмотрела на Арно, на лице которого тоже блестели капли крови. Сердце в груди болезненно сжалось, а на глаза навернулись слезы. Она в неверии открыла рот, часто и тяжело задышав.

— Мы должны осмотреть дом, — голос Арно доносился сквозь пелену, что заволокла уши. Он ушел в особняк, а Адель замерла в полном оцепенении, с трудом осознавая реальность. Арно сдержал свое обещание, отомстил за отца и за братство. Сдержал слово, которое дал Коннору, но даже не подумал прислушаться и сдержать то слово, что дал ей.

Одна единственная горячая слеза скатилась по щеке Адель, которая опустила взгляд под ноги и поджала губы. Она не стала биться в истерике, не стала бежать к медленно остывающему и истекающему кровью телу отца. Силы покинули ее, а ноги стали ватными. Сердце в груди пропустило болезненный удар. Казалось, она обрела все и мгновенно это потеряла. Адель судорожно вздохнула и устремила взгляд вдаль, пытаясь унять горькие чувства.

Теперь бессмысленно убеждать Арно, что он поступил неправильно. Бессмысленно пытаться ему что-либо доказать. Он сделал свой выбор, который ранил ее в самое сердце. Адель знала Шэя всего лишь пару жалких минут, но за эти пару минут она могла сказать, что он действительно любил ее и сожалел, что не смог появиться больше в Италии, на пороге дома ди Фьиоре. По-настоящему сожалел и просил прощения. Именно прощения ей не хватало. Адель закрыла глаза ладонью, понимая, что лишилась последней возможности на обретение чего-то совершенно нового. Вмиг все снова стало неопределенным и таким запутанным.

— Адель, — голос Арно раздался над самым ухом, а ладони коснулись плеч. — Адель, пожалуйста, не смотри на это. Пойдем в дом.

— Зачем ты это сделал? — шепотом спросила ди Фьиоре, не смотря на него.

— За тем, что иного правосудия он не заслуживал. Постарайся понять меня, Адель. Я сделал это не только из-за мести. Он совершил много преступлений, убил много ни в чем не виноватых людей, подставил все братство ассасинов под удар и украл артефакт, который не должен находиться в руках тамплиеров, — серьезно говорил Арно, держа ее за плечи. Он ласково коснулся подбородка девушки, чтобы она наконец взглянула на него. Темно-карие глаза, полные слез, с болью остановились на его. Ассасин тяжело вздохнул. — Адель, он не достоин твоих слез.