Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 79



– Гард, мы долго тебя терпели, но ты переходишь черту. Что ты себе позволяешь ради какой-то бабы? Отдал бы парням порезвиться, неужели с тебя бы убыло?

– Она не принадлежит вам! – от ответного рычания спасителя по спине Мираэль побежали мурашки.

– Да ладно! – с деланным удивлением проскрипел старик. – Но нас много и, наверное, всё же придётся поделиться. Особенно после такого недружеского обращения с парнями. Ты им теперь должен!

Человек склонил голову набок и, хмыкнув, ответил с нескрываемой иронией:

– Бодб, старина, я смотрю, что твоя душонка насквозь прогнила вместе с пивом из твоих погребов. А казался таким добрым стариканом, – затем его голос стал словно стальным. – А вы, тупоголовые алкоголики, что, всерьёз собираетесь отнять её у меня? Совсем пропились, или осознаёте, что прежде, чем вы доберетесь до вожделенного тела, я перебью две трети из вашего перегарного войска?

Толпа недовольно загалдела, но никто не сделал и шагу вперёд. Стараясь перекрыть многоголосый гул, старик закричал срывающимся голосом:

– Уходи отсюда! Здесь тебе нет больше места! Прочь! Двери «Пьяного бобра» отныне для тебя закрыты!

Спаситель ничего не ответил. Указав Мираэль жестом подниматься наверх, он спиной вперёд последовал за ней. Перешагнув через бессознательное тело здоровяка, они пошли по узкому коридору, от которого в обе стороны расходились тесные комнатки постояльцев, в большинстве своём пустующие. Свернув в одну из них, человек выбил из окна ставни и взобрался на подоконник. Балансируя на узкой доске, он встал в полный рост, после чего Мираэль могла видеть только его ноги, которые внезапно подогнулись и втянулись наверх. Девушка подбежала к окну и, высунувшись по пояс, посмотрела вверх. Там, на краю крыши, лежал её спаситель и протягивал ей руку.

– Давай быстрее! – раздражённо шикнул он, глядя на застывшую в изумлении эльфийку.

Нет, она не боялась высоты. Но одно дело натянутый меж ветвей великих древ лёгкий мост, и совсем другое – узкий подоконник на втором этаже с грязной грунтовой улочкой внизу. Собравшись с силами, дрожащая от страха и нервного перенапряжения Мираэль, выбралась на узкою доску и встала в полный рост. В тот же миг сильные руки схватили её и втащили на крышу, которая оказалась двухскатной и с небольшим уклоном.

– Это всё ты виновата! Как гласит пословица, благими намерениями вымощена дорога в преисподнюю!

Высказавшись, человек подошёл к дальнему краю крыши и перепрыгнул на соседнюю. Благо, дома стояли совсем рядом. Эльфийке ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Спустя какое-то время они оказались на широкой плоской крыше почти без уклона и с невысоким бортиком по краям. Солнце уже клонилось к закату. Спаситель, которого постояльцы таверны называли Гардом, уселся на крышу, вытянув уставшие ноги. Мираэль осторожно села немного поодаль, стараясь как можно лучше укрыть потрёпанным платьем свои бёдра, до которых были так охочи местные жители. Но можно было и не стараться: странный человек даже не смотрел в её сторону. Он наблюдал за закатом и обронил лишь одну фразу:

– Это безопасное место. Заночуем здесь.

 

* * *

 

Гард наблюдал за тем, как Солнце медленно скрывается за плотными облаками, облепившими горизонт. Он никак не мог понять, за какие такие провинности на него за один день свалилось столько проблем. Вроде и состояние было не таким и невменяемым, однако за столь короткий отрезок времени он успел разгневать какую-то мстительную нежить, тётушку Мэри и толпу посетителей таверны «Пьяный бобёр» во главе с её хозяином. И где теперь жить? А главное – как? Даже если помириться с Бодбом, то оставаться на месте всё равно нельзя. Неизвестно, сколько сможет избегать контакта с патрулями его полуистлевший преследователь, но нельзя рассчитывать на то, что он не сможет найти своего обидчика. Да и головорезы тётушки Мэри тоже будут землю рыть носом в поисках того, кто увёл у неё из-под носа столь дорогостоящий товар…

С долей иронии Гард отметил, что является очень богатым. Ведь сбоку сидит весьма «ценная» девчонка. Достойная награда за все злоключения. Только беда в том, что ему не нужна эта награда. И плетётся же следом, как привязанная!

Мужчина зло глянул на свою спутницу. Та занималась тем, что старательно пыталась прикрыть свои бёдра подолом короткого потрёпанного платья, чем ещё больше раздражала Гарда.

– Да прекрати ты! Раз такая скромная, то почему сразу не надела что-нибудь подлиннее? А раз уж выставила напоказ, то нечего и прятать! Того и глядишь, дорвёшь последнее.

От такой отповеди эльфийка смутилась и замерла неподвижно, опустив взгляд. А Гарда понесло.

– Ну вот объясни: зачем ты за мной ходишь? Чего тебе от меня нужно? Или ты считаешь, что один раз спас, так теперь всю жизнь охранять обязан? А может быть, ты ниспослана в качестве наказания за мои грехи? Очень на это похоже! Всего за день трижды вляпался в неприятности, причём два из них – из-за тебя! А ведь говорил: не ходи за мной! Что молчишь? Немая?

Похоже, что он начал говорить слишком громко, потому что кто-то снизу начал барабанить в потолок и браниться на незваных гостей, разоравшихся в поздний час. Гард сплюнул в сторону и улёгся на бок спиной к девушке. Этот день его капитально измучил, и теперь, кроме чувства голода, на человека свалилась невероятная усталость. Засыпая, он искренне надеялся, что эльфийка ночью убежит куда-нибудь. Ну да, он где-то слышал, что эльфы ловкие, быстрые, а в темноте видят не хуже, чем при солнечном свете. Но всё пошло не так, как хотелось. Мало того, что поспать не удалось (ночью пошёл мелкий дождь, и Гард до рассвета проворочался с боку на бок в слабой полудрёме, отчего к утру разболелась голова), так ещё и эльфийка никуда не делась. Неизвестно, спала она или нет, но утром всё также сидела неподалёку и смотрела вдаль.