Страница 8 из 48
Глава 4
После короткого раздумья, Эви открыла дверь в тронный зал. И в тот же миг, взгляды присутствующих обратились к ней. Эвелина замешкалась на пороге, не зная как ей поступить. Громко поздороваться или же просто поклониться? Но Ярская не сделала, ни того, ни другого. А просто стояла, пока к ней не подошел Чхве Ен. Он взял ее под руку и подвел к самому трону, по правую руку от императора.
— А вот и госпожа Ю! — объявил император. — Вы же хотели ее видеть, господин Ки Чхоль?
— Да, — ухмыльнулся Ки Чхоль. — Очень хотел... Ваше Величество. Так значит, ты и есть, волшебный доктор? — обратился он к Эвелине.
— Ну, сколько можно?! — возмутилась Эвелина. — Вот ведь... Я не доктор! Я медсестра.
— Разве?! Но ты вылечила капитана Чхве Ена и, если ты не врач, тогда кто? Ведьма?
— Пф, — фыркнула Ярская. — Ведьма? Я? Издеваетесь?! Я МЕДСЕСТРА! — выделяя каждое слово, заявила Эвелина. — И если вы не в курсе, что это значит, то это не повод называть меня ведьмой!
Чхве Ен только покачал головой, а император заметно повеселел, увидев позеленевшее от злости, лицо Ки Чхоля.
— Как ты смеешь дерзить мне, девчонка?! — прогремел Ки Чхоль на весь зал. — Если ты не ведьма, тогда объясни, что это за странная штуковина?! И откуда она у тебя? — Ки Чхоль достал из недр своего одеяния, телефон Эвелины.
— Что? Так вот где мой телефон?! А я то, ищу его по всему дворцу!
— Так вы признаете, что это ваша вещь, а, госпожа Ю? — язвительно поинтересовался Ки Чхоль.
— Конечно моя! А теперь скажите вы мне, как, мой телефон оказался у вас? А, господин Ки?! — с той же интонацией, спросила Эвелина.
Ки Чхоль растерялся, но быстро взял себя в руки.
— Дерзкая девчонка! Да как ты смеешь?! Ты запудрила мозги Его Величеству и капитану, но со мной это не пройдет! Ваше величество... — Ки Чхоль сел на одно колено и склонил голову перед императором. — Эта девчонка, — он бросил быстрый взгляд на Эвелину. — Заморочила Вам голову, но посмотрите внимательнее на нее... Эта женщина, ведьма! — заявил он на весь зал.
По тронному залу, тут же началась возня, шорохи и перешептывания. Эвелине вдруг стало страшно, ведь Чхве Ен говорил, что здесь колдовство наказуемо. Но она быстро взяла себя в руки и спустилась с пьедестала.
— Ащщ! Что за бред вы несете?! — заявила Ярская, подходя к Ки Чхолю. — Чем вам не нравится мой телефон? Только потому, что вы не знаете, как им пользоваться и что это вообще такое? Вы называете его, «странной штуковиной»? Вот я, например, не знаю что за фигня на твоей тыкве! Но я же не называю ее странной штуковиной?!
Ярская оглядела зал и поняла, что все с ужасом наблюдают их перепалку. "А, какая разница! — подумала Эви. — Все равно я уже начала этот разговор".
Ки Чхоль потрогал заколку, что скрепляла его косу у самого основания. И сделал то, чего даже сам от себя не ожидал. Он рассмеялся.
Эвелина оторвала взгляд от созерцания зала и посмотрела на хохочущего Ки Чхоля. "Что смешного? Почему он ржет, как конь?"
— Госпожа Ю, эта заколка и она, здесь встречается на каждом шагу, а вот ваша вещь, — он повертел в руках телефон. — Ее я вижу впервые...
— Господин, — прервал Ки Чхоля император. — Позвольте мне объяснить вам, что госпожа Ю, мое доверенное лицо и вы не имеете право, так с ней разговаривать!
Эвелина посмотрела на императора и, улыбнувшись, подмигнула ему. Затем она упрямо посмотрела на Ки Чхоля и, протянув руку, потребовала: — Прошу вернуть мою «странную штуку»! Эта вещь принадлежит не вам, так что прошу вернуть ее законному владельцу и шустрее.
Ки Чхоль внимательно смотрел на эту женщину. Она определенно должна быть ведьмой, раз сам император защищает ее. Он посмотрел на ее протянутую руку и с неохотой вложил телефон.
Эвелина забрала свой телефон. Осмотрев его, она облегченно вздохнула. — Кстати говоря... Вы так и не ответили на мой вопрос, как он оказался у вас? Вы его стырили? — Ярская наклонила голову на бок и нахмурилась. — Когда успели? Вы колдун? Иллюзионист? Я читала, что на вас работают люди владеющие магией.
Ки Чхоль молчал, потому что, основную часть ее речи он не понял, но когда она сказала, что где-то читала о его людях и магии, Ки Чхоль понял, эта девушка действительно не ведьма, а просто из будущего. Его прадед рассказывал ему легенду. Ки Чхоль был тогда еще ребенком, но он хорошо помнил эту историю, так как она ему нравилась. Эта легенда была о девушке из будущего. В придании говорилось, что когда придет эта девушка, Юаньской империи не станет. Его прадед считал, что именно она поможет императору Коре. Ки Чхоль, будучи ребенком, всегда считал эту историю всего лишь выдумкой. Но сейчас перед ним стояла та самая девушка, знающая будущее. И Ки Чхоль очень хотел, что бы она была на его стороне и неважно какой ценой. Он не допустит падения Юаня.
— Ваше Величество, прошу прощение за свое неподобающее поведение... — он снова поклонился. — И вы, госпожа Ю, прошу простить меня, за мою дерзость. А сейчас, я вынужден откланяться... До свидания, Ваше Величество... — он окинул Ярскую внимательным взглядом. — До скорой встречи, госпожа Ю...
Ки Чхоль покинул тронный зал, а Ярская вздохнула с облегчением. Хотя ее не покидало чувство, что Ки Чхоль не оставит ее в покое. Она, несмотря на Чхве Ена, поклонилась императору и покинула зал.
Чхве Ен вышел за Ярской следом.
— Ты с ума сошла?! — налетел на нее капитан.
— А что? Я должна была молчать, пока он меня оскорбляет? В моей стране это не принято!
— Ты что, совсем ничего не понимаешь? Он же будет пытаться использовать твои знания и...
— Что, я становлюсь опасной для Коре? Так как знаю всю историю, так? И что генерал, убьешь меня?
— Не говори глупости! И сколько можно повторять, я не генерал.
Ярская махнула рукой. — Это всего лишь вопрос времени.
Она посмотрела на Чхве Ена. — Прости капитан... Я, правда, сморозила глупость... Но ты же сам видел, я молчала. Молчала до тех пор, пока он не достал мой телефон и не назвал меня ведьмой. Уж после этого, смолчать, было выше моих сил!
Капитан потер виски. — Я с ума с тобой сойду...
— Слушай, Чхве Ен, лучше помоги мне вернуться, а? — Эви присела на пол возле Чхве Ена. — Может ты видел, такую круглую доску, с буквами и цифрами?
— Круглую доску? С буквами? С цифрами? — переспросил капитан.
— Угу... Она называется доска «Уиджи» и с ее помощью, я смогу вернуться в Москву.
— Я попробую тебе помочь, но я нигде не встречал, ничего подобного, возможно, если поспрашивать здешних колдунов, может у них найдется что нибудь подобное.
— Ты знаешь местных колдунов? — оживилась Эвелина.
Чхве Ен отрицательно покачал головой. — Нет, здесь колдовство наказуемо... И тех, кто водится с колдунами, ждет та же участь.
— Великолепно! Ащщ, — она обхватила голову руками и растрепала волосы. — Я скоро чокнусь! Подумать только, я в Корее! Только в Древней Корее. Вот уж, верно говорят: «Будь осторожен с желаниями!». И что мне теперь делать, а?!
— Оставайся здесь. — предложил Чхве Ен.
— Что?! Остаться?! Ты в своем уме?! У меня там дом, семья, друзья, наконец! А здесь что? Неизвестные люди, политические интриги и на каждом шагу опасность? Нет уж спасибо! — Эви расставила руки, словно чаши весов и, приподнимая, то одну руку, то другую, приговаривала: — Москва? Дурдом? Москва? Дурдом? Как ты думаешь, что я выберу? — обратилась она к капитану.
— Откуда мне знать?! Я даже не понимаю о чем ты...
— Я выберу Москву! — заявила Эвелина, вставая. — И я должна найти эту доску.
Эвелина ушла в лазарет проверить раненых, оставив Чхве Ена в одиночестве. Капитан облокотился об стену и закрыл глаза. "Сумасшедшая девчонка... — размышлял капитан. — Она такая забавная, — он улыбнулся. — Странно разговаривает, но при этом, она милая и заботливая, добрая и умная". Он резко распахнул глаза. "Что это со мной?! — задавался он вопросом. — Неужели эта девушка начинает мне нравиться?" — Нет. Нет... — Чхве Ен отрицательно покачал головой. — Этого не может быть.