Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 109

— Были, и их было двое. — Ответила им Эля. — Я сама их видела. Я проснулась и вижу, что они стоят возле стола. Их было двое! — Она подошла к Гари и встала рядом с ним. — Затем рука Гари мне заслонила весь обзор, и мне пришлось, как-то от неё избавиться…

Эля замолчала, потому что увидела расширившиеся глаза всех слушателей. Она не сразу поняла, что это означает, и лишь лёгкая смущённая улыбка Гари, дала её намёк. Она поняла, что проболталась, и смутилась.

— Значит, рука Гари не дала тебе рассмотреть воров? — Строго произнёс Джо, скрывая усмешку. — Гари, что же ты наделал? И как же мы теперь будем опознавать воров?

Гари кивнул и обнял Элю за плечи. — Признаю, это моя вина, но… я не мог оставить свою невесту одну в таком состоянии и при таких условиях.

— Невесту?! — Одновременно произнесли три женщины: Юна, Мойра и Марселина.

И только Ирен смотрела на счастливую пару молча, словно статуя.

— Да. — Кивнул Гари. — Вы все должны это знать. Официальную помолвку мы ещё не успели назначить, но факт остаётся фактом, мы с Элей — жених и невеста.

Это известие вызвало у всех не то восторг с улыбкой на лице, не то непонимание с удивлением в глазах. Все стали вопросительно переглядываться, и только Ирен оставалась статуей.

Вдруг Хельга сорвалась с места и побежала к двери. — Ой, я совсем забыла, надо Эрика проведать! Переполох, конечно же, разбудил и его. А он ничего и не знает…

Но дверь перед ней открылась, и в дверном проёме появился Иван Иванович. Он вёз инвалидную коляску с Эриком Гоффом.

— Что происходит в замке? — Сказал он, въезжая в комнату. — Мы с Эриком решили всё узнать, вот и приехали к вам.

— И правильно сделали. — Сказала Хельга, забирая Гоффа в «свои руки». Она подвезла коляску к столу с села рядом на небольшой пуфик для ног.

Иван Иванович сел на диван, рядом с Марселиной и Юной.

Эля заметила, с каким удивлением все смотрели на её действия, особенно её мать Юна. Но девушка не обращала на них никакого внимания. Её беспокоило состояние Эрика.

— Ты успел поспать? — Произнесла она, положив свою руку на руку парня. — Как рёбра? Ты их не потревожил ночью?

— Нет. Всё хорошо. Спасибо, милая. — Ответил Эрик. — Мне помогал Иван Иванович. Он хорошо обо мне заботился ночью. Не волнуйся. — Эрик, наконец, заметил всеобщее внимание и решил перевести его на другую тему, спросив. — Так, что же случилось в замке?

— К нам вновь залезли воры? — Сказала Мойра. — Их видели я и Эля. Я видела на улице. Они спускались по стене восточной башни, а потом исчезли в парке.

— О, Боже, не уже ли Эва вновь пробралась в замок? — Проговорила Марселина. — Зачем? Вновь искала сокровища?

Глава 20. Конец.

Глава 20.

Сцена. 1.

Гари посмотрел на Элю и произнёс. — Может, нам пора всё всем рассказать, что бы больше не было вопросов?

Эля кивнула.

— Итак, даю всем разъяснения. Свидетель моих слов — мистер Гофф. Он в курсе всех наших действий с Элей. Все знают, что от замка была угнана машина-фургон с ужином из ресторана? — Все утвердительно кивнули, и Гари продолжил. — Так, вот машина сорвалась с «чёртово пальца» и упала в озеро. Стало известно, что машину угнала Эва Фокс.

Марселина и Юна одновременно ахнули.

— Она погибла? — Спросила Юна.

— Нет. Полиция подняла машину из озера. Эвы в машине не оказалось. Мы все знаем, что Эва великолепная спортсменка. В общем, она спаслась из машины. Зато в кабине её были обнаружены две книги… Это наши книги Дюма «Три мушкетёра».

— Эва украла книги? — Удивилась Марселина. — Зачем?

— Дело в том, господа, что в этих книгах были спрятаны сокровища нашего отца. — Сказал Гари. — Если бы они сейчас были здесь, то я показал бы вам, как они открываются.





— Сокровище Эда… в книгах? — Юна никак не могла в это поверить.

— Как же они были в них спрятаны? — Вторила ей Марселина.

— Сокровища Эда Фокса — это россыпь бриллиантов разных размеров и разных цветов. Они были спрятаны в одной из книг, вернее, в книге, которую мы с Эриком нашли в подземелье замка. Мы считаем, что эту книгу взяла с собой Мария, когда покинула, замок по своему желанию или нет.. Это нам пока ещё предстоит узнать. Но факт остаётся фактом — это книга Марии Фокс.

— Которую она украла из замка! — Тут же дала разъяснение Марселина. — Она знала, что красть из замка, что бы насолить Эду.

— Но судьба нам вернула эту книгу с сокровищами. — Сказала Юна и улыбнулась.

— Чему ты улыбаешься? Книги же похищены Эвой? — Остановила её улыбку Марселина. — Гари, продолжай. Что было дальше с книгами?

— Книги из полиции ценой больших усилий были выкрадены нашей Хельгой. Она привезла их в замок.

Улыбка вновь возникла на лице Юны. Теперь она была адресована её дочери. Но потом женщина строго посмотрела на Гари и сказала. — Но вы с Элей не сумели их сохранить, потому что любезничали друг с другом?

— Нет, Юна, — качнул головой Гари, — мы ждали воров и даже желали, что бы они украли эти книги вновь.

— Почему? — Удивился Джо. — Я ничего не понимаю.

— Потому, что, братик мой, я успел вынуть сокровища из книги, и Эва зря их крала…. Два раза.

— Успел вынуть? — Восхитился Джо. — Где же они?

— У меня, брат, не беспокойся. Они в целости и сохранности. И я уверяю вас всех, включая Марселину с Юной, что каждый получит определённую долю этого сокровища. — Улыбнулся Гари. — Благодаря моей невесте, я понял, что мы все стали дружной семьёй Фоксов. Поиски сокровища отца сплотило нас. Мойра привела в порядок всю библиотеку и возможно, что скоро обретёт и свою любовь с Эдамом Смитом. Хельга стала другой женщиной, заботливой и любящей. Марселина и Юна подружились и даже перестали конфликтовать друг с другом. Ну, а я … Я нашёл свою судьбу.

Гари обнял Элю за плечи и нежно поцеловал в губы.

— И только я потерял свою маму. — Тихо произнёс Джо, привлекая всеобщее внимание.

— Зато приобрёл любящую сестру. — Вдруг удивила всех Ирен. — Лично я рада, что ты появился у меня, Джо. Я всю жизнь желала иметь брата … понимающего. — Она улыбнулась Джо и посмотрела на Гари. — Но меня интересует судьба мамы.

— Пока она нам не известна, Ирен. Но мы точно знаем, что Эва вновь проникла в замок и не одна. С ней был неизвестный мужчина. Они украли книги с этого стола. — Гари указал рукой на стол, за которым сидели Джо, Ирен, Мойра и Эрик с Хельгой. — Дальше они сбежали из замка и скрылись в парке. Теперь остаётся ждать известий от полиции.

— И как же мне хочется посмотреть на Эву, когда она не найдёт сокровища в книгах, за которыми так долго охотилась. — Вновь оживилась Юна. — А потом ещё раз, когда узнает, что сокровища Эда у нас.

Восхищение женщины вызвало у всех улыбки на лицах

— Ишь, как ты развеселилась? — Усмехнулась Марселина. — Уже почувствовала вкус богатства? Что ты с ним будешь делать?

— Я хочу путешествовать, Марселина. И если ты останешься такой же милой, как несколько последних дней, то приглашу тебя составить мне компанию. Мы две совершенно свободные женщины и теперь можем много себе позволить.

Марселина была так удивлена этим предложением, что ни сразу на него ответила.

— А я согласна, если и ты, конечно, попридержишь свой характер, Юна.

Они не успели продолжить свой диалог, потому что в комнату вошла Оун. Она объявила, что прибыла полиция в замок и просит встречи с мистером Гари.

Больше всего на свете Эля не умела ждать. Хоть терпение и — Божья благодать, но, как видно, она ею обладала в малом количестве. После приезда в замок полиции, Гари, Эрик, Хельга и Марселина вскоре уехали вместе с нею в город.

Гари и Эрик собирались заехать в офис к Эрику за документами, затем в банк и ещё успеть на похороны мистер Торна, что бы присоединиться к Марселине и Хельге.

Они все обещали вернуть в замок только к вечеру. Эле предстояло одиночество и умение справляться с любопытством, которое разъедало её до …кончиков пальцев.

Что бы убить время, они с Джо немного поиграли в большой теннис. Но вскоре Джо отказался от игры с ней, обозвав нервным соперником, который не умеет ни мячи подавать, ни отбивать их, что бы хоть как-то заинтересовать игрой своего соперника.