Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 109



— Сокровище в книгах? — Проговорила «всё ещё не ожившая» девушка. — В книгах? — Она устремила взгляд на книги, лежавшие на столе. — Но как они там уместились?

— Они спрятаны в толстой обложке одной из книги. — Сказала Эля и указала рукой на одну из книг, но потом дёрнула руку на себя. — Да я сейчас и не разберу, какая книга принадлежала Марии. Они обе всё ещё мокрые и стали похожи друг на друга. В общем, книги соединяют корешками. Они скрепляются, а затем верх обложек отодвигается в сторону… Одна из обложек вся усыпана бриллиантами разных цветов и размеров. Гари, покажи Хельге…

Но Гари отрицательно мотнул головой. — Не покажу, потому что бриллиантов в книге нет. Я их уже вынул… — Он посмотрел Эле в глаза и договорил. — Ещё до того, как книги украла Эва.

— Что?! И ты мне не сказал? — Удивилась Эля.

— Что?! И ради этого я рисковала собой? — Возмутилась Хельга.

— Да я хотел обезопасить тебя! — Воскликнул Гари и хотел взять Элю за руку, но она руку одёрнула. — Как я мог позволить тебе спать на сокровищах, из-за которых идёт борьба в замке? Тебя бы не оставили в живых, если бы их нашли.

— Да ты просто хочешь оправдаться в том, что … не доверяешь мне! — Воскликнула Эля. И правильно сделал. Я же выдала Эве их местонахождение!

Эле вдруг стало так больно, что она вся съежилась и сделала шаг назад от Гари. Но потом ей пришла новая мысль в голову.

— Хотя, чего я беспокоюсь? — Усмехнулась она, слегка пожимая плечами. — Это же твои сокровища и ты вправе делать с ними, что хочешь. Что я то беспокоюсь?

Эля направилась к постели, села на неё и договорила. — Я устала и …хочу спать. Замучили вы меня своей болтовнёй. Идите по своим комнатам и тоже поспите. Я уверена, что Эва Фокс сегодня не появится в этом замке. — Она приложила руку к груди. — Чувствую я это. Так что идите… спать. Завтра поговорим.

Она легла на постель и устремила взор на потолок. Через мгновение Эля услышала лёгкий шорох инвалидной коляски Эрика и тут же закрыла ладонями свои уши, что бы ничего не слышать, а потом и глаза, что бы ничего не видеть.

Она держала ладони на ушах, пока не устали руки, затем раскинула их по кровати и вздохнула. На душе была пустота. Она понимала, что Гари хотел сделать, как лучше и сделал, но от этого было больно. Почему?

Она опять тяжело вздохнула и попыталась ни о чём не думать. Но мысли сами собой разговаривали в её голове и представляли образ Гари такой дорогой и любимый.

— О, Боже, и зачем ты мне дал эту любовь? — Прошептала она и приложила ладонь ко лбу. — Вот приехала бы я сюда спокойно, посмотрела бы на эту сумасшедшую семейку и спокойно бы уехала домой… Так нет?! Появился ты и предстал передо мной, как нечто непонятное… Я же никогда такого парня раньше не встречала! Да я не знаю, что с ним делать? Он же…ваше величество, а кто я? Обыкновенная девчонка, да ещё и рыжая…

Эля перевернулась на живот и уткнулась лицом в подушку. Так она пролежала, пока не стала задыхаться. Вновь перевернувшись на спину, она произнесла. — Ну, почему ты не обыкновенный парень, такой, как все? Нет, почему я влюбилась в тебя? Вот вопрос? Зачем мне это надо? Ведь я видела, что он высокомерный и кичится своим высоким родом, идущим аж от самого Османа! Мне то что? Пусть этот недопринц турецкий живёт в своих алмазах и жемчугах, мне там ни место. Я обыкновенная русская девушка и мне нужен …. — Эля вновь на мгновение уткнулась в подушку носом, а потом договорила, — … мне нужен наш Иванушка-дурачок. Только не на печи, я совершенно не умею топить русскую печь. О, Господи, и когда же сделают наши паспорта?! Надо возвращаться домой в Россию.

— Тогда я поеду вместе с тобой. — Услышала Эля голос Гари и приподнялась на локтях. Он сидел в кресле, рядом с её постелью. Его взгляд был грустным. — Только сначала мне надо раздать сокровище брату и сёстрам, отказаться от наследства Фоксов и продать свой бизнес. Тогда я буду совершенно свободным и могу стать твоим Иванушкой. Но хочу предупредить, что русскую печь я тоже топить не умею. Да и дрова к ней ни разу в жизни не делал.

— Не колол. — Поправила его Эля, еле сдерживая улыбку на лице.

— Что?

— Дрова не делают, их или пилят или колют. Значит, ты этого делать не умеешь?

Гари мотнул головой. — Совершенно не умею, но можно научиться. У вас по этому поводу в России есть какие-нибудь инструкции?





— Я тебя сама научу. — Усмехнулась Эля. — Я умею, и пилить дрова и колоть их. У нас в детском доме учили всему. Однажды меня и ещё трёх девочек на всё лето взяла к себе в дом в деревню одна старушка тетя Дуся. Вот у неё я всему и научилась. Я даже могу корову доить. Но лучше всего у меня получалось курицу ощипывать от перьев.

Теперь Гари не смог сдержать улыбку на лице.

— Извини, но и за животными я не умею ухаживать. Я — бизнесмен. Но я могу составить тебе бизнес-план по дойке коров и ощипыванию курей, ты мне только эту технологию объясни.

Эля упала на кровать и засмеялась. А через мгновение Гари был уже рядом с ней.

— Ты прости меня, милая, за глупость, что я совершил. Я беспокоился о тебе, но не успел тебе рассказать об этом. Я нашёл тебя на полу в этой комнате и чуть умом не тронулся. — Он уже держал Элю в своих объятиях и целовал её волосы. — На мой крик прибежала Оун и тоже чуть в истерику не впала, тебя увидев в таком состоянии. Но потом она меня успокоила, когда тебя осмотрела. Сказала, что ты крепко спишь, под действием лекарства. Показала красную точку на твоей шее от укола. Ты бы видела меня в тот момент. Я был готов разорвать любого, кто встал бы у меня на пути…

Гари, наконец, нашёл губы Эли и они надолго замолчали…

— А как вы нашли мистера Ли? — Спросила Эля, когда они немного успокоились после поцелуев. — И как в его падение с лестницы поверила полиция?

— Нашёл его Джо и тут же примчался сюда к тебе, что бы сообщить. Я оставил тебя на его попечение и занялся детективом-доктором. Надо сказать, что мне ни мало пришлось приложить усилий, что бы стереть следы Эвы Фокс из нашего замка. Я предупредил всех, чтобы никто о её присутствии в замке не вспоминал. Просто, не было её здесь никогда и всё!

— А почему ты это сделал? — Спросила Эля, уютно пристроившись у Гари под мышкой.

— Потому что пропали все вещи из её комнаты. Полиции это бы не понравилось. Я решил всех обезопасить от лишних расспросов.

— Правильно. — Кивнула Эля и тут же получила поцелуй в макушку.

— Мы ждали полицию, затем разговаривали с ней, а я постоянно прибегал к тебе сюда и проверял твоё состояние. С тобой поочерёдно сидели все часа по два, даже Марселина с Юной. Вот уж никак от них подобного не ожидал. После того, как Эва слегка придушила Юну, она стала совсем другой женщиной. Она даже пришла ко мне сюда ночью, что бы подменить меня на два часа. Но я всё равно не смог уснуть. Тогда она привела Оун, которая напоила меня сонным настоем и… — Гари усмехнулся, вновь поцеловал макушку Эли и договорил, — …я уснул. Проспал до утра в этом кресле. А утром около тебя уже дежурила Оун.

— Зачем вы все дежурили, я же спала?

— Ты была в опасности и все за тебя беспокоились.

— Все? — Эля приподняла лицо и с улыбкой посмотрела на Гари.

— Все, но особенно я. Я не приказывал. Все сами решили дежурить с тобой по очереди. Я даже сам удивился.

Гари взял Элю за подбородок и припал к её губам. Время опять для них остановилось, а мир расцвёл красками любви…

— Я слышал твою исповедь. — Тихо прошептал Гари Эли на ухо. — Она меня просто сразила искренностью и твоим самобичеванием. Ты — необыкновенная девушка, Элеонора Маслова. Ты — моя принцесса, пусть даже, если я турецкий недопринц. Я так счастлив, что ты приехала в Англию в наш замок. Я впервые увидел твоё фото почти год назад и с тех пор дни считал до твоего приезда. А когда увидел тебя вживую, то остолбенел. А дальше, я стал узнавать тебя и пытался разобраться в себе, поэтому ещё больше запутывался. Ты была такой естественной, милой и женственной даже тогда, когда ругалась с отцом или с нами.