Страница 22 из 53
Оба – Тарр и Лаарг – прислушались. По противоположной лестнице ускоренно поднимались.
– Скорей, – подначивал змей. – Бочки уже увели, теперь мешок с добром уходит. Да скорее перебирайте ногами! Укусить вас что ли, чтобы быстрее бежали!
– А ну, захлопни пасть, верёвка ты этакая.
Каменный коридор был преодолён в два счёта, и вот опять ноги заторопились по лестнице, только теперь вверх. Вынырнув из подземного перехода, Тарр выхватил цепким взглядом воришку, завернувшего за угол дома из жёлтого кирпича, и ринулся вслед за ним.
Фонарные столбы, деревья в кадках, массивные почтовые тумбы и кованые оградки – Тарр еле держался. Весь взмок, пряди волос прилипли ко лбу, а футболка – к спине.
Колокольчик на небольшой, столика на четыре, уютной кофейни, зазвенел. Дверь приоткрылась, выпуская на улицу аромат свежеиспечённых булочек с корицей и одетого в строгий костюм мужчину со стаканчиком в руке. Тормозить было поздно – Тарр едва сумел чуть податься влево, чтобы со всего размаха не налететь на препятствие, но плечом приложиться всё же пришлось. Дверь захлопнулась обратно, стаканчик с кофе расплюснулся о пиджак офисного работника, оставляя на дорогой ткани молочно-коричневую кляксу, а Тарр, стиснув зубы, летел дальше.
С неудобных квадратиков тротуара ноги вскоре перешли на покрытую идеально стриженой травой землю: вор, силы которого, казалось, были неисчерпаемы, измучился петлять по узким улочкам и, пользуясь первой же подвернувшейся возможностью, снова нырнул в пышную растительность очередного парка. Затерявшись среди цветущих кустарников, резко остановился, осмотрелся и прислушался. Погони больше не было. Значит, тот долговязый отстал. Грабитель довольно хмыкнул. Бегать надо уметь! Это вам не любительские соревнования! Серьезный спорт! Умение правильно ускоряться, держать темп и контролировать дыхание.
Довольный воришка опустился на одно колено на землю, поставил перед собой добытый рюкзак, ослабил верёвки, на которые тот затягивался, сунул внутрь руку, нащупал кошелёк, рванул на нём молнию, вытащил наличку и отбросил выпотрошенные вещи подальше к выползшим на поверхность корням высокого старого вяза. Пересчитав деньги, радостно ухмыльнулся, сунул их в глубокий карман штанов, прыгнул в тёмную рощу и растворился в ней.
Тарр домчался до места, где последний раз засёк убегавшего наглеца, остановился, согнулся, упёрся ладонями в колени и, отплёвываясь, тяжело задышал. Сердце стучало бешено, Тарра вело из стороны в сторону, ноги с непривычки дрожали и даже подкашивались.
– Мешок! – довольно пискнул змей, переползая по шлевкам с передней стороны брюк на заднюю. – Мешок за вашей спиной!
Еле живой Тарр из последних сил завертелся, разглядел среди травы расстёгнутый рюкзак и пустой кошелёк рядом, а затем, не выдержав, осел на землю, упал на спину, провёл рукой по лицу, вытирая пот, и выплеснул:
– Да чтобы я… ещё хоть раз… послушал тебя…
– Привстаньте, – прервал его сдавленный хрип.
– Чего?
– Приподнимитесь, – хрип повторился.
– Лаарг?
– Последний раз прошу…
Превозмогая усталость, Тарр сел.
Чёрный змей, не успевший до конца обернуться вокруг пояса хозяина и вдавленный мордой прямо в землю, выплюнул забившуюся в пасть траву и заспешил на прежнее место.
– Это невыносимо, – выдохнул Тарр и снова рухнул на щекочущий шею газон.
– Людишки к этому привыкшие. Как тот шустряк удирал от вас, а? А с виду такой хлюпик!
– Хлюпик… – повторил Тарр.
– Я думал, вы его быстро настигните…
– Ещё хоть слово про него рявкнешь – точно придушу.
Но Лаарг и не думал униматься.
– Подумаешь, пробежали чуток. Кости размяли. Двуногие, которых вы себе в рыцарей стабильно раз в десять лет забираете, бегают от вас по полям и лугам и не жалуются. А потом с мечами, луком и стрелами за вами и тоже не жалуются. Там, где вам пару взмахов крыльями сделать, им надо без обеда ногами перебирать, чтобы к ужину поспеть. Молчите? Стыдно? Никогда такая мысль в голову не приходила, да? Теперь на собственной шкуре испытали...
– А ну, иди сюда. Пущу тебя на тетиву.
Поднявшись, Тарр вырвал змея из брюк и скрутил его что было силы.
– Стоять, парень!
Громкий голос из-за кустов заставил дракона вздрогнуть и замереть на месте.
– Кто здесь? – гневно рыкнул он, всё ещё держа полуживого змея в руках. – Эльфы?
– Положи оружие на землю и подними руки, мальчик, – повторили кусты.
– Что положить?
– Меня-меня положите, – еле слышно пищал Лаарг, радуясь внезапно подоспевшему из ниоткуда спасению. Пусть и в лице высокомерных лесных эльфов.
Тарр разжал руки, и Лаарг плюхнулся на траву.
Кусты зашевелились и раздвинулись, пропуская вперёд одетого в чёрное полицейского.
– Берём его, Мэтт, – кинул тот напарнику, тоже шагнувшему из кустов и державшему Тарра на прицеле. – Повезло нам сегодня. Поймали воришку. – И грубо бросил Тарру: – Говори, где твой напарник?
– Под ногами, барахтается, – хмыкнул дракон, с пренебрежением рассматривая странную парочку, по всей видимости, эльфов-неудачников, так как положенного высокомерия было ноль, а вот волнения хоть отбавляй.
– А ну, руки за спину, – не оценив шутку, скомандовал тот, кого назвали Мэттом.
Тарр только презрительно фыркнул.
– Постойте-постойте, лейтенант, – знакомый голос раздался из тех же самых удивительных кустов, и на крохотный островок без деревьев выскочила Жанна – растрепанная и взволнованная.
– Эй, дамочка, а ну, давайте отсюда. Вам было велено в машине сидеть. Мало украденной сумки, так мешаете полиции работать.
– Но он не вор, – воскликнула девушка, облегченно выдохнула и подскочила к Тарру. – Ты как?
– Как это не вор? – На лицах обоих полицейских застыло неловкое разочарование. – Это ваше? – Кивок в сторону разворошенных вещей под вязом.
Жанна подняла рюкзак, затем кошелёк.
– Моё, но он ничего не крал. Те оба были такие низкие, крепкие, а Шон просто удивительным образом оказался рядом и погнался за одним из них.
– Шон? Так это ваш приятель?
– Приятель, – не сразу решившись на такой ответ, выдавила девушка.
Напарник Мэтта недовольно сплюнул.
– Тьфу. Вы, дамочка, сначала разберитесь, кто у вас сумку утащил, а потом полицию отвлекайте. Мало у нас дел, что ли?
– Я ведь говорила. Тех было двое. А Шон бросился за тем, кто схватил рюкзак.
– Ясно-ясно. Это мы уже слышали. Сумочку проверьте. Всё на месте?
– Денег нет, – промолвила Жанна, порывшись в рюкзаке и открыв кошелёк. – И очки пропали.
– Дорогие очки?
– Триста фунтов.
– Оформлять будем?
Жанна покачала головой.
– Ну, как знаете, – крякнул лейтенант. – Некогда нам больше с вами возиться. Идём, Мэтт. Дадим кружок с обходом. Может, что поинтереснее подвернётся.
Оба разочарованных полицейских нырнули обратно в кусты, а когда раздвинутые ветви вернулись на свои места и перестали шевелиться, Жанна повернулась к Тарру и с недовольством, смешанным с сочувствием, спросила:
– И зачем ты за ним погнался?
– Зачем? – Тарр был возмущен. – Зачем? Я мчался быстрее ветра, я весь побит, я чуть не сдох, вернул тебе мешок, а ты спрашиваешь, зачем я это сделал? Я удивлен, почему ты не бросилась за ним вдогонку?
– Вот как-то не подумала, – съязвила девушка.
– Никто не имеет ни малейшего права брать хоть песчинку, хоть пылинку у моего ры...
Тарр запнулся, понимая, что опять гонит впереди колесницы. Лаарг валялся на земле – кусать Тарра было некому, и пришлось вовремя взять себя в руки и стараться следить за каждым своим словом. Получалось с трудом.
– ...у моей дамы!
– У твоей дамы? – с иронией в голосе спросила Жанна.
– У любой дамы, – тут же поправился Тарр.
– Да ты, я смотрю, настоящий рыцарь.
Тарр хмыкнул.
– Я точно знаю, каким должен быть настоящий рыцарь.
– И каким же?
Со стороны разговор напоминал, по меньшей мере, заигрывание, ну, или странный обмен фразами, больше уместный для пародийного фильма.