Страница 40 из 50
Деревья шуршали по обе стороны дороги. Между ними плыли две кареты. Копыта стучали по утоптанной земле. Первую карету украшали гербы Сейнийской империи и императорского дома.
— Может сразу поедем во дворец? — принцесса посмотрела в окно, приближался вечер.
— Может, — кивнул Ирис. — Только что с тарасульбскими всадниками? Может быть их еще не убили?
— Минуточку, — Дэфам достала из кармана изящное магическое зеркальце в золотой оправе. В нем появился король Кегерана.
— Здравствуйте отец, — улыбнулась Генриетта.
— Добрый вечер, дочь, — прохрипел голос короля, изображение дрожало.
— Отец, вы не знаете, что стало со всадниками на драконах, которые прибыли сюда из Тарасульба?
— Они исчезли, — вздохнул старик.
— Ваша болезнь усилилась? — встрепенулась Дэфам.
— Да дочь. Как назло, Тристан куда-то делся и до сих пор не принес лекарство, — голос короля поник.
— Прощайте батюшка, — улыбнулась Генриетта и король исчез.
— Твой отец чем-то болен? — посмотрел на принцессу Ирис.
— Да. Последние шесть лет, — тяжело вздохнула Дэфам. — Раньше ему помогало лекарство архимага. Но теперь и оно не действует. После бала ему резко поплохело.
«Старик еще и болен, — Мартин посмотрел в окно кареты — таинственный лес тянулся стеной. — Может, смогу помочь?» — промелькнули густые кусты. — «А нужно ли это?»
— Куда могли исчезнуть всадники на драконах? — посмотрел на парочку Алистар.
— Может быть, передумали и улетели назад? — пожал плечами юноша.
— Я знаю тарасульбцев, они не могли передумать! — собрал пальцы в кулак Пеньё. — Только потому, что думать им нечем.
— Так думайте, ехать в Тэйвин или нет? — Кей бросил взгляд на принцессу.
— А как считает принцесса? — посмотрел на внука Мартин.
— Мне все равно, — пожала плечами Генриетта.
— Тогда вперед! — правнук императора открыл окошка. — Приказ ехать вперед! В Тэйвин!
Просвистел кнут — кони понеслись вскачь.
— Тру! Тру! — послышался голос кучера, тормоза завизжали.
Черная дверца кареты скрипнула — Ирис став на железную ступеньку, высунулся из экипажа.
— Что такое? — посмотрел он на кучера.
Дорогу преградила группа всадников, стоящая полукругом. Перед ними замер укутанный в мантию путник.
— Видимо битва, сэр, — донесся испуганный голос кучера.
— Битва? — посмотрел юноша. — Но по-моему это разбойники.
— А по-моему, телохранители графа Бэрнаска, — вытянулся слуга.
— Что такое? — вздрогнула Генриетта.
— Похоже на сражение, — юноша спрыгнул на землю.
Человек в сине-серой мантии замер, всадники смотрели на него.
— Взять этого проходимца! — прогремел грубый голос.
Всадник, как подкошенный, свалился с лошади, мешком упав на дорогу.
— Что здесь происходит? — Мартин стал на землю. — Где граф Бэрнаск? Почему вы преградили дорогу?
Всадники вздрогнули и бросились выполнять приказ командира. Путник прочертил в воздухе полукруг, будто отмахиваясь от невидимых мошек. Враги полетели кубарем вместе с конями, словно их смела невидимая рука гиганта.
Маг повернулся к Алистару, сняв плотный капюшон.
— Не может быть, — вздрогнул Алистар. Хотя он уже думал, не уловка ли это. — Кто ты?
— Я? — ответил маг с сильным акцентом. — Я Валий Тур. Прибыл из Кальтара.
— Кальтар — одно из самых таинственных мест Заморья, — улыбнулся Мартин. — Вы — великий маг, раз смогли пересечь океан, полный опасностей и магических вихрей!
— Не совсем, но, пожалуй, я могу себя назвать магом.
— Почему эти люди напали на вас? — подошел Пеньё. Всадники вставали и разбегались, словно мыши, высыпанные из ящика.
— Я и сам не знаю, — пожал плечами Валий. — Но судя по всему, я не понравился их господину.
— Эти аристократы, — поморщился Алистар, — они такие скоты! Творят что хотят! Грабят подданных непомерными налогами! Делают все что угодно! Посетите как-нибудь Сейнийскую империю, там все по-другому!
— Обязательно посещу, — кивнул маг. — Спасибо за помощь, но мне пора идти. До встречи!
— До встречи! — взмахнул рукой Алистар, смотря, как маг скрылся в зарослях орешника.
— Ну и что? — Ирис подошел к Мартину.
— Все улажено. Поехали.
— Тогда уже давай остановимся на часок в трактире, пускай лошади отдохнут, — посмотрел на виднеющийся из-за деревьев трактир Кей.
Вечерело. Розовое небо смотрело в окна кареты. Темные поля волновались сочными колосьями. Солнце неуклонно ползло к горизонту. Птицы, черными точками, парили над морями полей.
— После полуночи приедем, — Ирис посмотрел на часы, когда алое солнце скрылось за далеким горизонтом. Небо, окрашенное в розовый, темнело. Облака завораживали своей красотой.
— Как красиво! — Генриетта посмотрела в окно.
— Только не говори, что видишь его в первый раз! — улыбнулся Ирис, повернув голову.
— Что ты! — рассмеялась девушка. — Просто, я раньше никогда особо не засматривалась на небо. Да и времени не было. Только сейчас заметила какое красивое небо во время заката.
— Да, — вздохнул Мартин. — Мы в суете мелких дел часто забываем о том, что каждый день и каждое мгновение неповторимы. Настоящее проноситься между нами, и мы не можем почувствовать его эфимерную сущность. Еще секунду назад оно было будущим, а сейчас — уже прошлое. Как и когда оно пронеслось, мы не знаем! Ибо, даже не знаем, существует ли это настоящее вообще! Но упущенное мгновение не вернется. Оно растворится и смешается с образами прошлого и исчезнет в их гнетущей толпе. Мы должны любить каждое мгновение. Оно уникально и больше никогда не повториться! Наша молодость пройдет, оставив призрачные воспоминания. В старости они будут тревожить наши сердца, не давая покоя, во время глубокой задумчивости или ночного сна.
— Как хорошо сказано! — приподнялась принцесса.
— Да. Только вот не будет ли у кого-то молодость вечна? — улыбнулся Ирис, смотря Пеньё в глаза.