Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 141

 Зато, в те вечера, когда Тимер возвращался раньше, маг объяснял, каким образом может проявиться моя сила. Как ей управлять. Пытался даже учить техникам расслабления и правильного дыхания, которые иногда нужны новичкам, для поддерживания контроля над магией. Еще, не выдержав моих бесконечных допросов, Тимер рассказал, как пытался пробраться в мои сны, показать своё лицо, свой мир, завязать разговор, но моё подсознание упрямо вырисовывало его в образе лорда Вирэля. Интересным было то, что один из этих снов я скомкано но помнила. Мы с лордом директором ловили рыбу. Он всё пытался меня чему-то учить, и о чем-то спрашивать, но я не помнила его слов, только то, как причитала, что ненавижу червяков. Рассказывая это, Тимер смеялся.

 Почти половину своего свободного времени я проводила с Отрой.  Когда девушка впервые повела меня бродить по самым тёмным и нежилым коридорам этой крепости, я не могла понять, зачем ей это. Поняла только вечером того дня Тимер рассказал мне, что она археолог. А до этого я с большим удивлением наблюдала, как девушка вычерчивает какие-то планы, отмеривает расстояния шагами, записывает цифры. Её ползанья по грязному полу в тёмном подвале и собирания керамических черепков от разбитой посуды, окончательно меня смутили, но когда она жестами, пригласила меня присоединиться - я это сделала. И не пожалела! Там, на полу, под битой керамикой были рисунки. Я не могла рассмотреть стёртые временем контуры стоя, но сейчас, опустившись на колени увидела целый мир. Изображение людей, горгол и других чудовищ. Они плясали вокруг пламени или сражались вокруг него - этого я не могла понять. Но сами изображения были такими достоверными, что я была готова ручаться, что вот эти незнакомые звери и чудища тоже существуют.

- Храм, - произнесла Отра слово, которое я уже знала. Откуда? На листах, которые дал мне Зэт, была первая глава эпоса 'О бытие и подвигах третьего сына восьмого наследника'. И в этой насыщенной событиями поэме хранился огромный словарный запас, который я день за днём осваивала.

- Тебе повезло с учителем, - сказала мне Отра однажды, когда мы сидели в одном зале с Тимером, но были забыты магом, который занимался своими расчетами. - Не каждый постовой может похвастаться такими познаниями в классике.

- Но ты, кажется, тоже знаешь этот эпос наизусть?

- Знаю. Гувернантка заставляла меня учить и таким образом отрабатывать правильные структуры грамотной речи. Она считала, что хорошо образованной девице полагается знать как эпос 'О бытие и подвигах третьего сына восьмого наследника' так и песнь 'О стенания и плачах юной Сирении, младшей из Накуритов', - девушка широко улыбнулась. - А вот Тимер, второе даже не читал, а первое, ну может кусками помнит.

- Выходит Зэт, воспитан как хорошо образованная девица? - засмеялась я.

- Выходит что так, - засмеялась она тоже. - И это хорошо, потому что, в отличии от меня, он еще и понял, как тебя учить.

Учитель из Зэта действительно вышел превосходный. Эпос я уже не читала, а могла рассказывать по два часа без остановки, ведь ритм раскладывался на слова, а каждое слово было частью мысли, частью истории, и сказать предложение, забыв значение одного слова было невозможно. В какой-то момент я поняла - язык мне даётся очень легко. Слишком легко. Сначала я считала, что дело в моём усердии, но четыре дня спустя второго занятия, вдруг осознала, что слушаю разговор двух стражников и понимаю половину из того, что они говорят... вот только этих слов не было в эпосе. Я их не учила.

С этим вопросом я поспешила к Тимеру. Он был в зале с зелёным камнем и мы договаривались, что после занятия, я приду к нему.

- Тимер, - позвала я, заходя в помещение. Ученый маг стоял еще с четырьмя учеными над столом в углу и что-то обсуждали. Он показал мне открытую ладонь.  Значит, сейчас слишком занят. Я вздохнула, и подходить не стала. Мне и Отре, которая сидела за столом у окна, к бумагам ученых приближаться не разрешалось.

- Привет, - поздоровалась девушка, которая аккуратно склеивала кувшин из собранных нами черепков. - Амфора для жертвенного масла.  Мой ректор будет в восторге, - просияла она.

- Здорово. Тебе чем-то помочь?

- Вот. По цвету перебери, - она протянула мне корзину осколков, в которой были куски керамики разного цвета. Я принялась сортировать.





- Отра, а почему ты здесь? Ты ведь не ученый...

- Ну, вообще здесь интересно, я даже решила курсовую написать... Но в первую очередь, не хотела отпускать братьев самих. Тем более Тимер собирался перенести тебя, а мне знаешь, как интересно было! - она засмеялась. - Я ведь тебя только один раз видела, и это так странно. Вроде живая и совсем настоящая, а потом, хлоп, и только вода. Невероятно.

- Тимер твой брат? - удивилась я.

- Брат. Сводный. Хотя можно сказать, что и отец. Он тебе что, ничего не рассказывал?

Я отрицательно покачала головой.

- Для твоего отца он очень молод...

- Так и есть. Мне было шесть, а Тимер был такой как ты, когда мой опекун - его родной отец, умер. Брату пришлось растить меня и Кале в одиночку. Матери-то у них давно не было.

- Ему было семнадцать?

- Да. Я же говорю. Такой как ты.

- Я просто не думала, что ты знаешь, сколько мне лет. И что ты меня раньше видела...

- Видела, - засмеялась она. - Кале мне обзавидовался. Он Тимера годами изводил уговорами и подколами, что бы на тебя посмотреть. Ну знаешь, девушку которую по зову крови между мирами носит, не каждый день увидишь.

- А тебе показал?

- Не собирался, но я как-то вечером к нему постучала, а он из комнаты злой вылетел. 'Тихо! Я занят' - и я сразу догадалась, что это ты там. Пригрозила, что буду стучать еще громче. Так что пустил. Это год назад было. Ты не обижайся, если что. Просто, правда, интересно было на тебя посмотреть.