Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 18

Скоро в помещении потемнело. Своеобразный светильник из пластика перестал давать достаточно света и почти совсем затух.

- Солнце село, - сказал Эдэр. - Где там твоя масляная лампа, Тим?

- А вот теперь, я думаю, настало время экспериментов. Повеселимся, да? - сказал Тим, явно желая разрядить атмосферу.

- Ради этого я ее сюда и приволок..., - пробурчал гигант.

Степница сжалась, но Тим с энтузиазмом подскочил и подал ей руку:

- Пойдем со мной, Лиссандра. Думаю, будет интересно!

Та посмотрела на него недоверчиво, затем все-таки встала с лавки, стараясь не смотреть на скрученные в кольца щупальца на лопатках парня, похожие не то на прикорнувших змей, не то на сложенные спиралью трубочки. В полутьме, освещаемой лишь отблесками огня из печи, мутант подвел гостью к полкам, уставленным всякой всячиной. Протянул ей стеклянную грушу и показал на патрон:

- Возьмись здесь, пожалуйста.

Девушка подняла изумленные глаза, непривычная к вежливому обращению.

- Аккуратно, моя хорошая, стекло тонкое. Не дави, договорились? - мягко проговорил Тим.

Чумашка кивнула и послушалась. Едва она коснулась узкого конца груши, тонкая проволока внутри заалела, вспыхнула, ярко осветив все вокруг. Испугавшись, Лисса разжала пальцы, и потухшая стекляшка разбилась со звонким хлопком о бетонный пол.

- Простите... - пробормотала она.

- Растяпа, - рявкнул Эдэр.

- Пустяки, у меня большой запас, - махнул рукой Тим и подал Лиссандре вторую грушу, поменьше. - Только лучше ее все-таки не роняй.

Лампа снова зажглась в пальцах девушки. В комнате стало светло, будто пасмурным днем.

- Ого-го-го! Да ты вырабатываешь электричество! - с нескрываемым воодушевлением воскликнул Тим. - Ничего себе дар! Мы столько всего с тобой проверим, столько сделаем! Эд, да она — сокровище!

- Угу, хоть для чего-то пригодна, - пробурчал гигант. Его раздирало любопытство, и он взгляда не сводил с девушки, творящей маленькими ладошками чудеса. Однако из вредности, усаживаясь в кресло напротив, он бросил небрежно: - Масло в лампе будем экономить. Эй, как тебя там, чумашка, хорошо стоишь. Так и стой. И руку повыше держи.

Тим скорчил гримасу и попросил девушку:

- Расскажи, пожалуйста, что ты чувствуешь. Что-нибудь необычное?

- В пальцах колется, как всегда, когда нервничаю, а потом происходят чудеса с искрами, - с опаской косясь на Эдэра, ответила Лиссандра.

- А ты нервничаешь?

- Да, - тихо ответила девушка.

Гигант перекинул ногу за ногу и расхохотался.

- Не бойся. Все будет нормально, - подмигнул ей парень. - А еще что-нибудь чувствуешь?

- Еще...? - она задумалась. - Горячо в ладонях. Из груди жаркий поток идет по рукам, а потом в пальцы. Во рту опять такой привкус, словно засунула за щеку что-то железное. Неприятно.





- Очень интересно, - сияли глаза Тима. Его лицо осветилось улыбкой, будто он что-то надумал. - Возьми-ка это.

Тим дал ей черную маленькую коробку с длинным проводом. Боясь ослушаться гиганта, девушка зажала в правой руке патрон лампочки, дотронувшись свободной ладонью до коробки. Но ничего особо удивительного не произошло, лишь сбоку загорелась красная лампочка, потом зеленая. На крошечном табло зелеными пунктирами загорелись какие-то письмена. Тим подавил на кнопки, почесал подбородок. Ничего.

- Видимо, к этому прибору нужно что-то еще. А сейчас мы...

Глаза девчонки покраснели, и слеза скатилась по щеке.

- Что с тобой, Лиссандра? - не понял Тим.

- Кожа на руке очень жжется, - еле слышно призналась она, - под лампочкой.

- Так положи ее.

- Он... не велел. Я боюсь...

- И правильно, - вставил гигант. - Пусть боится. Пусть учится послушанию.

- Эдэр! Да что это такое?! - возмутился Тим. - Какая блоха укусила тебя сегодня?! Прекрати сейчас же издеваться над ребенком!

- И не подумаю, - нагло заявил тот, хотя и самому отчего-то захотелось забрать дурацкую лампочку и успокоить чумашку. Но ее надо было поставить на место, - говорил себе начальник стражи и будущий командо, - чтобы почувствовала его власть, наконец. Эдэр продолжил: - Она не ребенок. Если ее продали в наложницы, значит, она уже давно созрела как женщина. Так что пускай держит лампу и не строит из себя недотрогу. Мне нужен свет.

Слезы в глазах Лиссандры высохли, иссушенные ненавистью.

- Ну и козел же ты! - Тим сдвинул брови и резким движением забрал из покрасневших пальцев девушки лампочку, но тут же уронил ее, обжегшись.

Осколков на полу стало больше.

Лиссандра шепнула Тиму:

- Спасибо, - и, несмотря на воцарившуюся полутьму, Эдэр рассмотрел в ее взгляде к мутанту такую благодарность, от которой ему стало невыносимо. Похоже, девчонка увидела в том спасителя. Даром, что уродца...

Гнев застил разум Эдэру, и он подскочил к мутанту:

- Да как ты...

Схватив за грудки, он приподнял парня над полом, еще не решив, что делать дальше. Хотелось все крушить, и, пожалуй, он швырнул бы Тима в другой конец комнаты, если бы соперник молниеносным движением щупалец не скрутил гиганту плечи и ноги. Эдэр чертыхнулся, запыхтел, пытаясь высвободиться и угодить Тиму в нос. Но это было не просто. Они завозились, пытаясь одолеть друг друга, упали на пол и покатились, будто две гусеницы в коконе. Но Тим, хоть и казался внешне намного слабее гиганта, не отпускал щупальца.

- Как ты посмел? - рычал Эдэр. - Против друга? Из-за какой-то...

- Посмел. Потому что мой друг внезапно превратился в бешеную свинью, - невозмутимо ответил мутант.

Кровь била у Эдэра в висках. Он передернул плечами, пытаясь стряхнуть щупальца, но присоски впились в его кожу насмерть: ни вырваться, ни дотянуться до меча.

- Отпусти, - уже спокойнее ответил гигант.