Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 86



— Ненавижу тебя, — бросила ей Алура, проходя мимо.

— Ну и ладно, — парировала Сирена.

Они вернулись в гору на тихий обед. Но, к удивлению Сирены, другие участники уже не сторонились ее, не пронзали убийственными взглядами. На стороне Алуры были ее прихвостни, но победа над ней точно пошла Сирене на пользу.

Быстро побывав у лекаря из — за ребер, Сирена пошла за остальными на последний матч. Было без того понятно, что команда Алуры победила. Ни у кого не хватило бы баллов, чтобы опередить их. Но первые и последние места в личном зачете еще были под вопросом.

— Вперед, Фэллон, — прошептала Сирена, глядя на его средние по силе щиты против Уолстона и Сватавы.

Дин уничтожал их. Выглядело так, словно это было самым простым в его жизни. Она знала, что ее победа во втором матче была удачей. Потому что он был лучше нее в этом. Редкие обладали силой ее уровня, но это не означало, что они не умели использовать то, что имели, эффективнее, чем она. В этом случае так и было. Она не уничтожала здания или морского монстра. Она не билась с Каэлом Дремилоном, бражем или ноккином. Это были… фейри. И это была только игра.

Она болела за Фэллона, и он избегал ударов раз за разом. Что — то из ее уроков помогло ему. В этот раз он серьезно пытался. Его атаки не были только теорией.

И, когда матч подошел к концу, завершилось первое испытание. Появились таблицы, и Сирена охнула.

Фэллон стал третий с конца. Он прошел в следующий раунд, но Силас и Линесса выбыли. Они ушли без слов.

А потом Сирена услышала вопль ярости.

Все повернулись и посмотрели на Алуру, которая умчалась с арены.

Сирена не знала, что с ней. Ее команда победила. Она была на первом месте. Что еще она могла хотеть?

— Она проиграла, — охнул Максон.

Сирена повернулась к таблице. Она сосредоточилась на Фэллоне и не посмотрела на лидеров. Алура была на втором месте… а Дин — на первом.

— У тебя получилось, — Максон похлопал Сирену по плечу. — Может, ты не такая плохая.

Она сделала это. Она сбила Алуру.

Вот только от ее вопля Сирена поежилась.

Она не хотела жалеть Алуру, но в ее гневе… звучал страх.

* * *

— Поздравляю с завершением первого испытания, — сказала Хелли позже в тренировочном зале. — Ваше следующее испытание пройдет через две недели. Алура, Берик и Крос получат на день тренировок больше. Дин заслужил некоторые привилегии, а еще личное обучение от одного из нас. Отдыхайте, оттачивайте разум и тело и наслаждайтесь свободным временем.

Они были уставшими, вернулись в свои комнаты.

Фэллон подошел, пока она собиралась.

— Не знаю, как тебя отблагодарить.

— За что? — спросила она.

— За тренировку в последний момент и веру в меня.

— Тебе просто нужно верить в себя.

— Ты помогла и с этим.

— Я просто рада, что ты еще тут.

— Как думаешь, что они устроят нам дальше? — спросил он.

Она покачала головой.

— Ты — эксперт по теории. Но приятно точно не будет.

— Да. Мои родители будут рады, — он скривился. — Совсем не хочется идти в гостиницу и продумывать стратегию с ними.

— Так не ходи.

— Я не могу оставаться тут со всей этой энергией.

Сирена взяла свои вещи и улыбнулась ему.

— Так пойдем со мной.

— Правда?

— Конечно.



Фэллон кивнул и ушел переодеться и взять плащ. Сирена поспешила к входу, желая покинуть гору. Она провела тут три дня и нуждалась в свободе.

В голове был так много мыслей. Она почти парила в небе. Что — то в словах Дина вызвало в ней реакцию. Она не знала, что с этим делать. Но понимала, что нужно было поговорить с кем — то. Точно с Авокой. Может, с Матильдой и Верой.

И она не знала, что они делали. Она давно не отлучалась от них так надолго. А они только вернули драконов. И Алви пытался исцелиться, а Авока набиралась сил. Времена были тяжелыми. Ей нужно быть там.

Она так затерялась в мыслях, что поняла, что застала личный разговор, когда до нее донеслись кричащий голос. Она замерла и попыталась понять, что происходит. А потом она поняла, что стоял перед ней.

— Ты — позор, Алура, — сказал Лориан.

Сирена скривилась.

— Ты можешь звать себя воином. Ты хочешь однажды править. Стать главой Венатрикс. Но я вижу лишь девочку, пытающуюся играть солдата. Ты позволила эмоциям завладеть тобой. Ты уж точно намного лучше той нахальной и глупой человеческой девчонки. Ты старше ее на сто лет. Твоя сила почти безгранична. Чем ты думала? — его голос становился все громче, пока он перечислял ее неудачи.

— Ты не можешь оправдать себя? — осведомился он. — Будешь просто стоять тут, как делала на арене? Позволишь, чтобы тебя унижали? Будешь выглядеть слабо в глазах у всех? Ты слабая, — он сжал ее руку до синяков. — Может, не стоило и вовсе тебя пускать на турнир. Мы могли взять Геррита вместо тебя. Что скажешь насчет этого?

Алура все еще молчала. Просто стояла. Все внутри Сирены сжималось от слов Лориана. Это ее отец, Сирене не стоило в это лезть. Ей даже не нравилась Алура. Но… Алура не заслуживала такого обращения.

Сирена не успела обдумать это, бросилась вперед.

— Оставьте ее в покое!

Лориан и Алура повернулись к приближающейся Сирене.

— Не лезь в это, — сказала Алура.

Лориан отпустил Алуру.

— Да, Сирена, не лезь в это. Вернись к своему фан — клубу. У нас разговор отца с дочерью.

— Алура сегодня восхитительно сражалась. Она не победила, но побеждать всегда и не получится. Порой поражение преподает более важные уроки.

— Значит, я не учил эти уроки, — ухмыльнулся Лориан.

— Видимо, так, — процедила Сирена. — Не нужно ее так ругать. Ее команда все равно стала первой. Она отстала от первого места всего на одно очко. Дин чудом опередил ее. И все. Вы должны сейчас поздравлять ее. Она одолела почти всех участников, и ее сила по праву может считаться ее преимуществом.

— Сирена, хватит, — сказал Алура, ее глаза пылали. Защищая ее от отца, Сирена как — то только сильнее разозлила ее. Она не понимала, как так вышло. — Мне не нужно твое вмешательство. Можешь уйти.

— Точно, — сказал Лориан. — Алуре не нужна твоя защита. Мы видели на поле, что у нее нет защиты.

Алура даже не посмотрела на отца после его жестоких слов. Она глядела только на Сирену. И Алура смотрела так, словно собиралась убить ее. За то, что она терпела это при Сирене. За то, что кто — то еще слышал, как отец оскорбляет ее. За то, что ее враг…

Сирена покачала головой.

— Вы должны ею гордиться.

— Уйди! — взревела Алура.

— Ладно, — она подняла руки, сдаваясь, и пошла прочь от пары.

Ей было любопытно, что сделало Алуру такой, какой она была. Это явно был ее отец. Интересно, что ее мама, Аня, думала о таком обхождении с ней. Была бы Алура другой без насилия со стороны Лориана?

Сирена вздохнула, пока ждала Фэллона. Она думала, что поможет, но снова лишь сделала все хуже.

* * *

Сирена не рассказала Фэллону о произошедшем, пока они шли к гостинице Сувинны. Она хотела забыть об этом, если честно. И она спешила увидеть друзей. Но, пройдя в гостиницу, она потрясенно охнула.

Ее друзья были там, горели свечи, и в центре стола был торт. Все завопили, когда она вошла. Сирена закрыла рот рукой.

— Что это? — прошептала она.

— Сюрприз! — сказала Авока. — Мы хотели отпраздновать завершение первого испытания.

Сирена оглядела комнату. Матильда и Микел обнимали друг друга. Вера стояла рядом с ними, выглядя радостно. Ордэн стоял в углу, скрестив руки, отклонив голову, чтобы было видно его улыбку. Алви сидел на скамье, осунувшийся, но обрадовавшийся ей, Авока была с ним. Сувинна и Маркотт наливали всем эль.

— Спасибо, — сказала она, голос дрогнул. — Это чудесно, — Сирена рассмеялась и потянула Фэллона внутрь за собой. — Вы же помните Фэллона?

Все кивнули, и его приняли в их круг. Фэллон поспешил помочь Сувинне разрезать и передать всем торт.

Сирена подошла к Вере.