Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 86



Он кивнул.

— И я. Проверка лишила всех сил.

— Точно.

— Ты как — то попала на турнир. Алура уже твой враг, а теперь этот Дин злился на тебя. Ты его знаешь?

Она пожала плечами.

— Знала.

— Нам стоит объединить силы? — он звучал так же уверенно, как себя ощущала она.

— Что твое племя думает о том, что ты участвуешь вместо их избранных?

— Ничего хорошего, — он кивнул на дверь, и она пошла за ним. — Дело в том… мой отец на грани. Его не изгнали. Но он в шаге от этого. Он думал, турнир все исправит, но, боюсь, станет только хуже.

— Что он сделал?

— Высказал свое мнение, — проворчал Фэллон. — Изменения тут — лишь слово. Их никто не хочет. Особенно те, кто во главе. Мой отец хотел места для меня в Галантэе. Они его не слушали, и он понял, как сделать это самостоятельно. Теперь я — участник от Галантэи, — он взмахом рук указал на гору вокруг них. — Если они не убьют меня, навредят моей семье. Если я не получу дракона, они не примут меня лидером племени.

— А ты этого хочешь?

— Обычно это приз в утешение, — объяснил он. — Если не получаешь дракона, дома становишься лидером, потому что участвовал.

— Я не знаю, есть ли еще хоть кто — то тут, кто относится ко мне нормально, как ты.

Он рассмеялся.

— Отлично. Кого — то ненавидят даже больше меня, самое время объединиться, — он нервно огляделся. — Мы же союзники?

— Да. Есть идеи насчет первого испытания?

— Нет. Они хранят все в тайне до начала, и каждый год испытания меняются.

Сирена кивнула. Наступила ночь. Завтра начнется настоящее испытание.

28

Цена

Сирена попрощалась с Фэллоном и поспешила по людным улицам Кинкадии. Во многих тавернах праздновали, посетители уже выходили на улицы. Но Сирена не хотела веселиться.

Не после произошедшего с Дином.

Она победила. Попала на турнир, прошла проверку, и ее имя объявили всем. А потом ее ударило по лицу это открытие.

Ей нужно было вернуться в гостиницу и разобраться с этим с друзьями. Матильда и Вера могли как — то объяснить, почему Дин был в Аландрии, почему не помнил ее, и почему он вдруг стал другим. Это звучало безумно даже для ее ушей.

Она затерялась в мыслях, когда добралась до гостиницы. Сувинна и Маркотт ждали ее, но больше там никого не было. В гостинице и было не очень много людей. Но тут было странно тихо.

— Поздравляю! — завопила Сувинна. — Ты — в турнире.

— Спасибо, Сувинна.

— Кто знал, что я привел участницу? — хвалился Маркотт.

— Где все? — спросила она.

— О, твои друзья наверху.

— Другие посетители?

Сувинна покраснела и отвела взгляд.

— Они, кхм, нашли другое жилье.

— Почему?

— Без причины. Просто у нас есть свободные места.

Желудок Сирены сжался.

— Они ушли… из — за меня?

— Они могли упомянуть участника, — тихо сказала Сувинна. — Но… ничего. Это не важно. Они глупые.

— Сувинна, прости. Я тут не задержусь, потому что буду в горе. Я могу оплатить остальные комнаты, если хочешь.

Она отмахнулась.

— Конечно, нет. Все наладится. Марк всегда находит хороших гостей. С турниром комнаты заполнятся.

Маркотт строго посмотрел на Сирену.

— Ты постаралась сегодня. Поднимайся и празднуй. Они тебя ждут.

Марк просил взглядом не давить на Сувинну. Сирена кивнула ему.

— Этой ночью будет игристое вино по случаю. Я потом принесу, — улыбнулась Сувинна.

— Спасибо еще раз. Хорошей ночи.

Сирена поспешила по лестнице. Громкие голоса доносились из ее комнаты. Она сжала свою магию и поспешила внутрь.

— Что такое? — осведомилась она.

Она огляделась и увидела всех друзей в комнате у тела Авоки. Они расступились, и она увидела, почему был шум. Алви вернулся.

— Создательница! — охнула она. Сирена подбежала и обняла его. — Больше так не делай.

Он тихо рассмеялся.

— Я в порядке, Сирена.

Она отпустила его и окинула взглядом.

— Где ты был? Почему пропал на неделю? Я думала, ты поищешь целителя и вернешься.





— Знаю. Обещаю, я все объясню позже, но сначала нужно переместить Авоку.

— Переместить? — растерянно спросила Сирена. — Куда?

Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Я нашел того, кто может ее исцелить.

* * *

Мир Сирены перевернулся.

Она думала, что даже не сможет дышать.

Месяцами Авока была заперта в этой временной бездне. Она была заперта в своем сознании. Дышала, не теряла магию, была с работающей связью, но отделена от мира.

Сирена хотела найти кого — то для исцеления Авоки, но планы постоянно отодвигались. Даже не верилось, что это могло осуществиться.

— Ты нашел целителя? — потрясенно прошептала она.

Он кивнул.

— Не сразу, но я нашел того, кто слышал о состоянии Авоки. Она назвала мне, что это, но я не запомнил. Она знала кого — то, кто уже таким занимался. Мы обсудили цену, и она согласилась связаться с целителем. На это ушла неделя, но целитель теперь доступен.

— Так мы идем? Когда идем?

— Сейчас, — сказала Вера. — Мы собирались ее отнести, и тут пришла ты.

— Отлично. Идем.

— Сирена, — тихо сказала Матильда, — это может не сработать.

Она посмотрела на друзей по очереди. На их лицах была та же надежда. Но они пытались поддержать ее.

— Это должно сработать.

— Если нет, мы продолжим искать, — сказала Вера.

— Почему ты не сказал о цене? — Ордэн снял шляпу и смотрел на Алви.

Цена. Он упомянул цену.

Она повернулась к Алви.

— Что такое?

— Все хорошо. Я заплачу.

— Сколько?

— Им плевать на наши деньги.

— Тогда что они хотят?

— Его, — заявил Ордэн.

— Ты не станешь мучеником, — сказала она ему.

— Стану, — Алви нахмурился и повернулся к Авоке. — Они поняли, что я — полукровка, и они хотят попробовать исцелить меня.

— Исцелить тебя? — прошептала Сирена. — Но с тобой ничего такого.

Он хрипло рассмеялся.

— Во мне многое не так. И это было до того, как я стал индресом.

— И… что? Они думают, что могут убрать индреса из тебя? Как это сработает?

— Не важно, ладно? Важнее Авока.

— Другого способа нет? — спросила Сирена. — Я не хочу, чтобы ты через это проходил, Алви. Авока тоже этого не хотела бы.

Глаза Алви засияли золотом в тусклом свете.

— Она ненавидит эту часть меня. Она будет рада избавиться от нее.

Сирена не сдавалась, его гнев закипал в нем. Она видела перемену в нем.

Он глубоко вдохнул пару раз и поежился.

— Я в порядке.

— Алви…

— Это не обсуждается. Или ты идешь со мной, или я отнесу Авоку сам.

Сирена тяжко вздохнула, искала поддержку среди друзей, но разве у них был выбор? Они должны попробовать исцеление. Она надеялась, что шанс был. Потому что Берди говорил, что ничто в этом мире не могло ее спасти.

Это было важнее турнира. Важнее того, что произошло с Дином. Важнее всего.

— Я с тобой, — согласилась она.

* * *

Час спустя они стояли перед поместьем на окраине Кинкадии. Дом был в два этажа с балконами из кованого железа перед длинными окнами на втором этаже. По краям от двойных дверей были одинаковые окна. Лозы красиво обвивали столбики и стены, но это выглядело жутко, когда в доме горел свет в темноте.

— Выглядит… гостеприимно, — пробормотала Сирена.

— Тут Сонали сказала встретить ее, — сказал Алви. — Мы виделись в центре города. У них целый район для трех племен Виланда с востока. Я нашел ее с племенем Брионика. Только она стала со мной говорить.

— Надеюсь, она знает, о чем говорит.

Алви с неохотой кивнул и поднялся на крыльцо. На стул дверь открыл мужчина в почти чистых синих штанах и рубахе с длинными рукавами. Он опустил голову покорно.

— Приветствую. Леди Сонали из племени Брионика, вторая в Доме Стойрм, ждет вас, — мужчина низко поклонился.

— Вторая в Доме Стойрм? — прошептала Сирена, проходя в дом.