Страница 10 из 76
Он видел, как вспыхнула белая Луна на черном, как гагат, небе. Луна все приближалась и приближалась - пока не закрыла собой половину небосвода. Он видел, как в глубине лунных впадин сверкнули два гигантских сапфира. Затем из-под них брызнула кровь. Камни полностью утонули в крови, но она все прибывала и прибывала, заливая белое лицо Луны. Кровь бурлила, кипела, взывала о мщении. Потом он увидел, как клокочущая кровь окружила четыре горящие свечи, подбираясь к ним все ближе и ближе. Послышалось ледяное шипение ветра - и пламя одной из свечей, задрожав, угасло во тьме. Снова раздалось зловещее шипение - и вот уже вторая свеча дрожит, готовая сгинуть во мраке под напором ледяного ветра...
Ивар испуганно открыл глаза - но увидел пред собой лишь темноту сеновала. В окутавшей его ночной тиши не было ни шипений ветра, ни кровавых морей на белой Луне. Он повернулся на другой бок и снова попытался заснуть. Но сон так и не пришел к нему в эти два предрассветных часа.
День второй
До полудня Эверет успел принести пять тяжелых бурдюков, каждый весом пуда под три. Недалеко от морского побережья стояли навесы Дайардина, где носильщики заливали рассол в бурдюки и откуда несли его к варницам. В варницах рассол сгущался до рапы, затем выпаривался на чренах или высушивался на солнце, постепенно превращаясь в розоватые кристаллы соли.
Итого десять медных торкелей, или половина серебряного. Негусто, но всё же лучше, чем ничего.
После обеда носильщики, как и большинство жителей Оллтре, отправились на пустырь у западной околицы поселка. Пустырь начинался от дома Оверета и заканчивался у подножия насыпного кургана, который жители поселка называли горсет. Чуть далее, на поле за горсетом, виднелись несколько вертикально установленных камней.
Гуляние на пустыре уже шло вовсю. Среди собравшихся были и приторговывавшие всякой всячиной, в том числе несколько человек из Крейга, но в основном народ просто веселился: танцевал, играл на дудках и коленных арфах, состязался в силе, ловкости и сообразительности. Особой популярностью у зрителей пользовалось выталкивание бревна на дальность и перебрасывание мешка с сеном через перекладину. Чуть поодаль старики играли в фидхелл* и тафл.
[*Фидхелл (досл.: "знание дерева") - игра, отдаленно напоминающая шахматы]
Едва придя на пустырь, Ивар наткнулся на Аскура и Витру. Дети тут же потащили его знакомиться со своими родителями, Фариером и Фиалой. Светловолосого кузнеца и его смуглую красавицу-жену с огромными, как омуты, серыми глазами можно было бы назвать идеальной парой, если бы не едва заметная отстраненность Фиалы, как будто немного стеснявшейся своего грубоватого мужа.
Чуть позже Ивар заметил рыжебородого Оверета, младшего сына Дайардина. Оверет ужом увивался вокруг темноволосой девушки с густыми ресницами и молочно-белой кожей, явно пытаясь понравиться. Судя по скучающе-отрешенному взгляду красавицы, получалось это у него из рук вон плохо. Аскур рассказал Ивару, что девушку зовут Анейра, что живет она в Крейге, поселке рыбаков на западе острова, а в Оллтре приезжает лишь изредка, погостить у тетки.
"Гвоздем" ярмарки стали "скачки под конем". Их участникам предстояло пронести на плечах трехмесячного жеребенка по скользкой, присыпанной снегом земле. Порядок выхода соревнующихся решался жребием. В каждом забеге выходило по три участника, затем победители первых забегов состязались по трое между собой - и так далее, пока не выявится победитель.
Эсгису выпало идти в первом забеге, где он без особого труда одолел соперников. Очередь Оверета настала намного позже, когда земля под ногами уже превратилась в липкое месиво. Несмотря на это, Оверет стремительно рванул с места, быстро вырвался вперед и уже во весь опор шел к победе - как вдруг из толпы зрителей, будто ошпаренный, выскочил чей-то ободранный кот и бросился ему под ноги. Чтобы не споткнуться о мечущееся под ногами животное, Оверет неудачно ступил в сторону, поскользнулся, подвернул щиколотку и на полном ходу рухнул лицом в грязь, чудом успев сбросить с плеч жеребенка.
- Страшнее кошки зверя нет! - насмехась, выкрикнул из толпы какой-то сухонький горбатый старичок.
- Рановато ему еще с котами тягаться, пусть сначала мышь одолеет, - вторил ему дебелый детина с круглым веснушчатым лицом.
Но не столько насмешки зевак, боль в ноге или горечь поражения ранили Оверета, сколько лицо Анейры, радостно хохотавшей вместе со всеми. Размазывая грязевые разводы по лицу и сильно прихрамывая, Оверет направился к тому месту среди зрителей, откуда на него выскочил кот и где, по странному стечению обстоятельств, стоял, ухмыляясь, его брат Эсгис. Подойдя ближе, Оверет застыл на мгновение, слегка раскачиваясь из стороны в сторону - и вдруг с размаху влепил брату звенящую оплеуху.
- Это ты! Я видел, что это сделал ты! - кричал он в исступлении, в то время как вставшие между ним и Эсгисом зрители пытались не дать им изувечить друга друга. - Подонок! Двуличная тварь! Теперь ты точно ответишь за всё!
Ивар взглянул на Эсгиса. На секунду ему показалось, что во взгляде старшего брата промелькнули недоумение и обида. Но затем лицо его заострилось, стало злым и холодным; поначалу он как будто собирался что-то сказать, но потом, подумав, махнул рукой, развернулся и пошел в сторону поселка.
"Скачки под конем", к бурной радости Аскура и Витры, выиграл кузнец Фариер. Кому принадлежал кот, выскочивший под ноги Оверета, выяснить так и не удалось. Хотя большинство жителей, как и сам Оверет, склонялись к мысли, что это было делом рук Эсгиса. Лишь немногие пытались им возразить, в их числе - молодой Вихан, подмастерье кузнеца Фариера. Это был долговязый нескладный парень лет семнадцати, в засаленном стеганом полукафтане, надетом поверх линялой холщовой рубахи-лэйны. Вихрастый, растрепанный, порывистый - своим видом и дерганой походкой вприпрыжку он напоминал голодную голенастую птицу. Вихан с горячностью доказывал, что все время стоял рядом с Эсгисом и не видел ни у него, ни рядом с ним никакого кота. Но доводы Вихана имели мало веса - ведь все знали о его давнем приятельстве с Эсгисом.
Солнце клонилось к закату, и народ понемногу начал разбредаться с пустыря. Ивар решил взглянуть, что за камни стояли в отдалении, за курганом-горсетом. Неугомонные Аскур и Витра увязались за ним. Их интересовало все: понравился ли Ивару дом Дайардина, как варят соль, как свиньи разыскивают трюфели, почему у Ивара такие черные брови - казалось, их вопросам не будет конца.