Страница 12 из 32
Ее глаза зажглись миссионерским огнем. Кинсберг внезапно улыбнулся.
- Как твоя мать, - сказал он в задумчивости. - Теперь ты, Мария, выглядишь точно так, как выглядела твоя мать. Она всегда хотела делать только добро. Жаль, что она так рано покинула нас. Тебе было два года, когда это произошло, - ужасный несчастный случай...
Он смотрел в пустоту перед собой, рассеянно прикрывая тыльной стороной ладони глаза.
- Расскажи мне еще что-нибудь, - пробормотал он. - Я хочу все знать о сенеках, о твоем племени.
- У них чудесно, - начала она мечтательным голосом. - Вначале мне все казалось как в сказке. Послушай...
Она рассказала, как доставила раненого индейца в его племя и как по-дружески ее там приняли. Она объяснила, что вождя там зовут "сахем" и что этот сахем является одновременно мудрым врачом у своего маленького народа, который насчитывает ныне почти три сотни душ.
Сахем, его имя было Ариакана, спросил совета у богов, когда Мария попала к индейцам. Ответ он прочитал по волчьим внутренностям: боги послали Марию, чтобы принести сенекам счастье и мир.
С тех пор Марию считали святой и оказывали соответствующие почести. Скоро она станет женой Массаро, воина, который спас ее от нападения пумы. Массаро был внуком старого сахема, и Мария любила его. Она и это рассказала своему отцу, который был молчаливым, но напряженно внимавшим слушателем, иногда недоверчиво качавшим головой.
- Сахем был прав, - завершила Мария свой рассказ. - Его предсказание сбудется, если ты заключишь со мной этот договор.
Он подумал о своем смертельном враге Яго Манаске. Совершенно неожиданно ему пришла в голову мысль: если бы эти сенеки стали его союзниками, то он смог бы использовать их для защиты против мексиканских налетчиков.
Патрик Кинсберг всегда мыслил конкретно. Его дочь говорила, что племя насчитывает около трехсот человек. Среди них должно было быть по меньшей мере от пятидесяти до шестидесяти хороших воинов. И они прекрасно ориентировались в горах, которые ни одним белым еще не были исследованы по-настоящему.
Кинсберг поднялся и протянул обе руки навстречу дочери.
- Ты меня убедила, Мария, - сказал он нежно и заключил ее в объятия.
Мария поцеловала отца в щеки, так что у него сердце подпрыгнуло от радости. Это было действительно примирение!
Он достал большую географическую карту и разложил на письменном столе. Мария отмечала жирным красным карандашом точки и линии, по которым, по ее мнению, должна была проходить граница. Отец на все согласился.
Они составили договор и подписали его-. В него также включили пункт, который гласил, что воины сенеков будут бороться на стороне Кинсберга, если он окажется в опасности.
- Ты боишься какого-то определенного врага? - спросила Мария.
- Это дон Яго Манаска, - мрачно сказал Кинсберг. - Я не думаю, что ты когда-либо слышала его имя.
- Расскажи мне.
- Он чрезвычайно богатый человек, с которым я раньше вместе вел кое-какие дела, - вымолвил он. - Но это было уже давно, примерно лет двадцать назад или несколько больше. Мы любили одну и ту же женщину; это была твоя мать, Мария, от которой ты унаследовала свое имя. Она избрала меня, и с тех пор Манаска стал моим смертельным врагом.
- Потому что мать его отвергла? - спросила она, нахмурив лоб. - Но это же не твоя вина.
- Тут было еще и нечто другое, - признался он. - Манаска считает, что я кое-что рассказал о нем властям.
- А ты это сделал?
Он собрался с духом.
- Да, черт возьми! Я хотел его таким способом навсегда убрать с моей дороги. Но его только на пятнадцать лет засадили в тюрьму. Через пять лет он совершил побег. Тогда его звали другим именем. Только недавно я узнал, что этот Яго Манаска является моим былым соперником. Благодаря темным делам он стал богатым. Теперь он чувствует себя достаточно сильным, чтобы наконец осуществить свою месть. Он - дьявол, дьявол в человеческом обличье. Он заслал ко мне убийц. На этот раз в моих владениях появился особенно опасный тип. Прошлой ночью мои люди засекли его в Пыльной долине, в гнезде Макбрайдов. Ты наверняка еще помнишь этот притон.
- Конечно, - сказала она. - Луа и Мартин Макбрайд. Я иногда у них останавливалась. Милые люди, насколько я помню.
- Да, милые люди, - проворчал он. - Не считая того факта, что он украл у меня несколько первоклассных племенных лошадей.
- И что? - спросила она с тяжелым предчувствием.
- Дело дошло до схватки, когда мои люди его застали, - ответил он не совсем правдиво. - При этом его настигла пуля.
- Насмерть?
- Да.
- И Луа живет там одна?
- Я сменил гнев на милость, - пробормотал он. - И она мне не мешает.
- Тогда ты, похоже, не являешься больше таким жестоким, каким был в моих воспоминаниях, - сказала она облегченно и вновь поцеловала его в щеку. - Что произошло с тем убийцей, которого вы выследили в Пыльной долине? - спросила она.
- Ему удалось прорваться, - сказал он. - Он смог это сделать, потому что взял в заложницы Луа Макбрайд и бежал с ней в горы, на юг. Может быть, он объявится в ваших краях, тогда ты можешь сделать мне приятное.
- Я посмотрю, что можно будет предпринять.
- Если бы вы его убрали, то устранили бы самую большую опасность для меня. А ты останешься хотя бы на один день?
- Нет, я не хочу терять времени.
- Один день ничего не изменит. - Он взглянул на нее печально. - Мы должны еще так много рассказать друг другу, Мария.
Она размышляла некоторое время.
- Ну, хорошо. Я предупрежу Массаро. Он ждет меня за полмили от ранчо. Тогда он поскачет назад к остальным. Они находятся в горах, в десяти милях южнее Пыльной долины. Я скоро вернусь.
Она исчезла так же бесшумно, как и появилась.
Через полчаса, теперь уже открыто, Мария прискакала на своем пегом мустанге с бело-коричневыми пятнами. Кинсберг слышал, как ее снаружи окликнул сторож. Кто-то сделал предупредительный выстрел в воздух.
- Идиоты! - пробурчал Кинсберг себе под нос. - Болваны! Сонные тетери! Это объявилась ваша госпожа.
Он был горд своей дочерью, даже ее необычным приключением. Итак, она стала как бы святой у этих дикарей, что открывало наилучшие виды на будущее.