Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 6



Татьяна Макарова

Фонетика испанского языка. Вводный курс

Словарь фонетических терминов

Апикальный = переднеязычный согласный звук

Ассимиляция – уподобление

Аффриката – смычно-щелевой согласный звук

Велярный = заднеязычный звук

Вибрант = дрожащий

Дентальный = зубной

Дифтонг – сочетание внутри слова двух гласных, которые произносятся в один слог. Это могут быть две слабые гласные, то есть самые закрытые, – i, u - или сочетание одной из них и любой другой, более сильной гласной.

растущий – дифтонг, в котором второй элемент является более открытым, нежели первый;

убывающий – дифтонг, в котором второй элемент является более закрытым, нежели первый.

Палатальныйгласный – переднеязычный звук [ е, i ]; согласный – среднеязычный, мягкий звук [ λ, y ]

Редукция – количественное (долгота), а иногда и качественное (тембр) изменение гласного в безударном положении.

Смычный (согласный) – звук, артикуляция которого производится путем смыкания органов.

Сонант – чрезвычайно звонкий согласный.

Транскрипция – способ записи речи, при котором отражаются малейшие нюансы произношения.

Трифтонг – сочетание трех элементов внутри одного слова, произносимое в один слог. Первый элемент – всегда полусогласный, третий – полугласный, а средний – ядро – полноценный, сильный гласный звук.

Фонема – звук, обладающий смыслоразличительной функцией.

Вариант фонемы – реализация фонемы в определенном фонетическом контексте; звук, который не способствует различению слов по смыслу, а лишь придает им специфическую артикуляционную окраску.

Фонетика – наука, предметом которой является звучащая речь.

Щелевой (согласный) – звук, при произношении которого образуется щель, через которую проходит воздух.

Список сокращений

adj – adjetivo – прилагательное

advadverbio – наречие

conjconjunción – союз

ffemenino – женский род

gergerundio – герундий

imperimpersonal – безличная форма глагола

ind – verbo de la conjugación individual – глагол индивидуального спряжения



inf – infinitivo – инфинитив, начальная форма глагола

irr – verbo de la conjugación irregular – глагол отклоняющегося спряжения

I, II, III – verbo dе la conjugación regular – глагол I, II, или III типового спряжения

m, fmasculino/femenino – мужской и женский род

N – nombre propio – имя собственное

num – numeral – числительное

part – participio – причастие

particpartícula – частица

plplural – множественное число

prep – preposición – предлог

pron – pronombre – местоимение

v – verbo – глагольная форма

Предисловие

Предлагаемое пособие восполняет нехватку практических работ, посвященных данному разделу в курсе изучения испанского языка. В первую очередь, оно предназначено учащимся, делающим первые шаги в изучении нового для себя иностранного языка. Но также будет полезным подспорьем и тем преподавателям, которые ведут занятия по фонетике испанского языка.

Вводный фонетический курс испанского языка предусматривает выработку навыков корректного произношения звуков и их сочетаний в словах и потоке речи на базовом лексическом и грамматическом материале. В течение 15 лет он был успешно апробирован на кафедре испанского языка факультета иностранных языков РГПУ имени А. И. Герцена в Санкт-Петербурге. За это время курс был неоднократно откорректирован и дополнен. Практика показала, что он является хорошей базой для дальнейшего изучения испанского языка.

Предлагаемое учебное пособие состоит из введения, основного курса, заключения и приложения. В основном курсе изучается звуковой ряд современного испанского языка, предлагаются фонетические и лексико-грамматические упражнения, задания для студентов. Задействованный лексический минимум составляет порядка 400 единиц. Словоформы, представленные в каждом уроке, даются пошагово, то есть в соответствии с теми звуками, которые пройдены. В приложении приводятся транскрипции упражнений, диалоги, тексты и стихи для самостоятельного чтения. Пособие содержит краткие теоретические сведения по основным вопросам произношения в современном испанском языке. В конце книги дается поурочный грамматический комментарий, а также краткий грамматический справочник.

Автор выражает искреннюю благодарность М. Ф. Васильеву за участие в озвучивании материалов пособия, а также А. А. Ачиколову за создание оригинальной обложки.

Аудиоприложение к учебнику, а также другая полезная информация доступны на сайте автора: https://avenido.ru

Введение

Испанский язык принадлежит к группе романских языков, развившихся из латинского языка. При этом он является самым распространенным в этой группе и вторым в мире после китайского по числу носителей. На испанском языке говорят свыше 500 миллионов человек. Он является государственным языком Испании и большинства стран Латинской Америки: Мексики, Колумбии, Чили, Перу, Венесуэлы, Аргентины и др. Естественно, что в каждой из этих стран, имеющих свою историю, культурные и национальные традиции, испанский язык имеет свои особенности, которые проявляются и в лексике, и в грамматическом строе языка, и, конечно же, во внешней, произносительной стороне речи.

Даже на территории Испании, в различных ее районах, произношение может существенно различаться. Нормативным произношением обычно считается речь образованных людей Кастилии. Описание кастильской нормы испанского языка и положено в основу данной работы.

Испанские гласные: общие сведения

Одной из наиболее характерных черт звукового строя испанского языка является высокая частотность употребления гласных, которые составляют около 50% звукового материала. Мелодичность и напевность испанского языка в большой степени обязаны своим гласным.

Система испанских гласных кажется простой. Она насчитывает всего 5 фонем 1/ i /, / e /, / a /, / o /, / u / – и очень напоминает систему русских гласных, в которой их 6: / а /, / о /, / у /, / е /, / и /, / ы /.

Однако функционируют эти системы по-разному, т. е. речевое употребление гласных в испанском и русском языках различно, и в этом различии и заключается основная трудность освоения испанского языка русскоговорящими. Что мы имеем в виду?

Во-первых, это, конечно, свойственная русскому языку редукция, ослабление гласных в безударной позиции, изменение их длительности и напряженности. Сравните, например, произнесение гласного / а / в первом и третьем слогах слова “красота”. В первом слоге, удаленном от ударения, этот звук произносится иначе, нежели в последнем ударном слоге. В испанском языке все гласные, независимо от того, в какой позиции они находятся, произносятся с сохранением тех черт, которые присущи их произнесению в изолированном положении (mariposa, merendar, melocotón). Они устойчивы и униформны. Поэтому идущие от русского языка “аканье” и “иканье” недопустимы.

1

Фонема – это звук, обладающий смыслоразличительной функцией. При замене одной фонемы на другую меняется смысл слова. Сравните в русском “рак-бак”, “сук-сок”. В транскрипции фонема обычно берется в косые скобки: / о /, / у /. Существует также понятие “вариант фонемы”. Он не связан со смыслоразличением слов, а относится только к внешней, произносительной стороне речи (в транскрипции берется в квадратные скобки: [ e ]). Для варианта характерна его позиционная обусловленность. Можно сказать, что в определенной позиции фонема реализуется как определённый вариант. Так, например, перед гласным звуком фонема / s / произносится как глухой звук [ s ]: casa, seta; а перед звонким – как озвонченный [ z ]: mismo, los días. С точки зрения чисто произносительной фонема – это звук-идеал, или тот звуковой вариант, который наиболее легко и удобно произносится в изолированном положении. И, напротив, не каждый вариант фонемы, в силу его позиционной обусловленности, можно произнести отдельно, вне слова, где он реализуется.