Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 56

— Нет, огры! — Рейнард едва пошевелил губами и указал дальше, где на противоположной стороне от костра сгрудились огромные фигуры чудовищ. Рейнард впервые видел огров вживую, но не сомневался, что это именно они. Они идеально подходили под описание огров — высокие ростом, выше человека, обладающие огромной силой, с уродливыми мордами и кривыми ртами, из которых торчали клыки. Это были толстяки с огромными животами, в которых непрерывно переваривалась пища.

— Что нам делать с этими пленниками? — проревел один из огров. Рейнард был удивлен, узнав, что огры могут разговаривать как люди, и понимают человеческую речь. Раньше он считал их наполовину зверьми, с отсутствием способности думать.

— Громтох, неужели ты не слышал приказ хозяина? Они предназначаются для Вуйтара. И не смей трогать их своими грязными лапами, иначе станешь жертвой вместо них! — один из варваров, сидевших у костра, подскочил на ноги и обнажил оружие.

«Не слишком ли он смело себя ведет с огром? Тому достаточно протянуть свою лапу и в два счета сломать варвару шею», — подумал Рейнард.

По всей видимости, огр был того же мнения.

— Вуйтар… Я только и слышу о Вуйтаре! — проревел Громтох. — Кем он был, пока не появился Хозяин? Обычным вождем, как и я. Так почему бы мне не взять себе пару жертв? Я сделал не меньше его!

— А ты не боишься, что Вуйтар тебе голову оторвет, если узнает, что ты позарился на то, что принадлежало ему? — похоже, варвар знал чем надавить на своего собеседника. Тот недовольно поморщился и зарычал.

— Пусть еще попробует. Этот неженка, поди забыл что значит серьезный противник! Хозяин только и делает, что потчует его жертвами, а тому лишь руку протянуть, и вот она! А я только за последний лунный цикл перебил две дюжины варваров, которые пошли против Хозяина и не захотели служить ему!

— В таком случае, на твоем месте я бы заткнул свою пасть и помалкивал. Если о твоих выходках узнает Боллигест… — варвар не договорил, потому как огр подскочил к нему и схватил за горло, одной рукой подняв в воздух.

— Не узнает, потому как никто ему об этом не расскажет! — огр одним рывком рванул тело варвара в сторону и свернул ему шею, а затем отшвырнул его прочь. Безжизненное тело пролетело едва ли не через всю поляну и грохнулось на землю неподалеку от места, где прятался Гуннар.

Варвары подскочили на ноги и схватились за оружие. Их было слишком мало, чтобы противостоять ограм, превосходившим их и силой, и числом, но они даже не попытались бежать. Битва была кровопролитной и короткой. Спустя пару минут все закончилось. Изуродованные тела дюжины варваров лежали на земле. Ограм тоже это не сошло с рук. Они потеряли двоих, а Громташ зажимал распоротую руку. Сейчас они тяжело дышали из–за усталости и удовольствия от долгожданного кровопролития.

— Ничего, будет больше жертв для всех нас, парни! — довольно проревел Громташ, осмотрев оставшихся огров. Он схватил здоровой рукой огромный тесак и направился в сторону пленников. — Первый пленник мой!

— Я не буду это смотреть, — шепнула Асгерд и поползла обратно.

Рейнард проводил ее взглядом, но, когда окрестности огласил нечеловеческий вопль пленников, невольно повернулся и увидел жуткую картину. Пасть Громташа была вся в крови. Об буквально загрыз человека. Остатки несчастного лежали рядом с довольным огром.

— Братья, вкусите радость и пиршество огров, которое отнял у нас Вуйтар! Жрите их всех!

В этот момент Рейнарду хотелось выхватить из ножен меч и прикончить Громташа, чего бы это ему ни стоило. И пусть варвары были врагами, они не заслуживали такой ужасной смерти. Огры превратились в самых настоящих зверей. Они набрасывались на связанных пленников и разрывали тех на части. Теперь Рейнард понимал почему огров называли еще людоедами.

«Это особый ритуал огров, — в голове Рейнарда неожиданно зазвучал голос Гиларда. Наемник едва не подскочил от неожиданности. — Они убивают своих жертв и получают их силу. Не знаю кому из богов пришло в голову создать огров. Явно это была не Рия. Но огры устроены так, что раскрывают в себе круги, уничтожая врагов и поглощая их силу».

— Ты предупреждай хоть, когда появишься, — гневно прошептал Рейнард. Я со страху чуть штаны не обмочил.

«Есть из–за чего, — ответил жрец присущим ему беспристрастным тоном. — Вам лучше убираться отсюда как можно скорее. Здесь будет слишком опасно».

Кто–то тронул его за плечо, и Рейнард резко повернулся, наполовину вытащив меч из ножен.

— Это я! — прошипел Гуннар. — Уходим, пока они нас не заметили.

Рейнард кивнул и попятился назад. Уже почти выбравшись из–под сосен, скрывавших их от глаз огров, Гуннар зацепил плечом ветку. Она предательски треснула и упала на землю. Казалось, в полуночной тишине, наступившей после бойни, этот треск было слышно на тысячи шагов вокруг.

— Здесь кто–то есть! — заревел Громташ, мгновенно подскочив на ноги. — Обыщите все вокруг и сожрите их, кто бы это ни был!

— Уходи! Бери Асгерд и уходи! — произнес Гуннар, посмотрев на друга. — Я бывал здесь сотню раз и знаю как выбраться отсюда.

Наемник подскочил на ноги и швырнул метательный нож в ближайшего к себе противника. Огры устремились следом за Гуннаром, который оставил всякую предосторожность и со всех ног бросился на северо–запад. В скором времени поляна опустела.

«Как хорошо, что ни одна из этих тварей не догадалась обследовать окрестности», — подумал Рейнард. Он посмотрел в сторону, где исчезли преследователи, а потом заторопился к месту стоянки каравана. Асгерд бежала рядом с ним, не отставая ни на шаг.

— Что случилось? Где Гуннар? — наемники, торговцы и их помощники испуганно уставились на Рейнарда и Асгерд, которые вернулись в лагерь спустя пару часов.

— Нас заметили. Пока Гуннар уводит их в сторону, нужно убираться отсюда. Немедленно.

— Ехать ночью? Я даже глаз не сомкнул! — запротестовал Брегар.

— Если мы не уйдем отсюда как можно скорее, ты сомкнешь их навечно.

— Я же говорил — не стоило туда соваться! — недовольно пробурчал Эспен, забираясь на повозку.

— Тогда мы бы не узнали кто там и шли в расставленную ловушку. Именно поэтому, мы будем ехать не по дороге.

— С ума сошел? Мы же шеи свернем в темноте! — Эспен удивленно смотрел на наемника.

— У нас два пути — пробираться по бездорожью и рисковать потерять часть повозок, или же умереть, продолжив путь по дороге. Какой ты выберешь?

— Ты умеешь убеждать, — пробурчал торговец и направил своих лошадей вперед, освобождая место для остальных повозок.

Часть дороги все же пришлось проехать по дороге — окрестности были абсолютно непроходимы, и лишь неподалеку от лагеря огров они смогли свернуть в сторону. Рейнард невольно поежился, вспомнив увиденное. По–хорошему, убитых следовало бы похоронить. Или хотя бы предать их тела огню, но сейчас это было слишком опасно. Он встретился глазами с Асгерд и понял что сейчас чувствует девушка.

— Я же говорил, что мы здесь не проедем! — недовольный крик Эспена заставил Рейнарда отвлечься от мыслей.

— Что там стряслось? — наемник подъехал к застрявшей повозке и спустился на землю.

— Колесо угодило в яму, придется толкать.

Через несколько минут повозку вытянули из ямы, и караван продолжил путь. Еще несколько раз то одна, то другая повозка застревала, лошади спотыкались, а иногда и вовсе приходилось делать крюк, чтобы обогнуть непроходимые холмы или овраги. Место стоянки, как и поляна с ограми, осталась далеко позади. Поравнявшись с сосновым бором, Асгерд насторожилась.

— Что–то не так! — воскликнула девушка, приподнимаясь на стременах.

— Согласен, птицы всполошились, — вмешался Брегар.

— Какие птицы в такую рань? Еще темно, только светает.

— Вот я и говорю, что странно. Как будто кто–то их спугнул…

Брегар хотел произнести еще что–то, но тут из рощи показались виновники ночного переполоха. Трое огров покинули свое укрытие среди деревьев и направились в сторону каравана.