Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 31



— И это делает вас счастливым?

Он улыбнулся и, прислонившись к стойке, уставился на нее.

— Ты умная. И как репортер ты сильна. Вот почему я велел Бейну всадить в тебя пулю. Я знал, что с тобой будут проблемы.

— Я люблю его и не сделаю ничего, что навлечет на него неприятности. Даже если он убийца.

— Интересно.

Он хрустнул костяшками пальцев, и по ее спине пробежала дрожь.

— Вы не должны причинить мне боль, — со страхом сказала она. — Бейн просто защищал меня, и он сожалеет об этом. Люди совершают ошибки, знаете ведь.

— Ах, выстрел. — Он расстегнул рубашку, снял ее и перекинул через плечо. Его тело одни сплошные мускулы, и огромный, заживающий шрам от выстрела Бейна выделялся ярким пятном. Она съежилась. — Еще один в моей коллекции.

Скарлетт тяжело сглотнула.

— Прекрасно, если это даст вам почувствовать себя мужчиной, выстрелите в ответ, за ошибку Бейна. Но я думала, такой мужчина как вы уже давно перестал кому-то что-то доказывать.

Скарлетт ожидала удара и, собравшись духом, была готова к этому.

Босс натянул рубашку и искренне громко рассмеялся. Какого черта тут происходит?

— Ты мне нравишься, Скарлетт. У тебя больше яиц, чем у некоторых моих людей. И еще я знаю Бейна. Он упертый, и если я причиню тебе боль, он не остановится, пока не убьет меня. Но у меня есть репутация, которую нужно поддерживать, а слабость — это как кровь для акул.

Она собиралась предложить ему что-то еще, чтобы он мог сохранить репутацию, но у нее ничего не было, ни денег, ни статуса, и она не собиралась предлагать ему свое тело.

— У меня ничего нет. Я через многое прошла, так что не тяните и делайте, что собирались.

— Ты пережила много дерьма? Что было хуже? Побои или выкидыш?

— Пошел ты!

— Злючка. — Он ухмыльнулся. — Я не считаю тебя подходящей партией для Бейна. Но с другой стороны, после всего, что он пережил, не думал, что он будет с кем-то больше, чем на одну ночь.

— Так вы про него все знаете?

— Сладкая, «Королевские киллеры» знают все, а я Королевский киллер.

— Тогда почему вы хотите, чтобы он страдал, он ведь столько пережил, жить такой жизнью, какой жил Бейн, нереально. Я понимаю, вы должны поддерживать свой имидж, но ради всего святого, разве у вас нет сердца?

Босс уставился на нее, в этот раз его взгляд не выражал никаких эмоций. Скарлетт думала, что он рассмеется, но ошиблась. Его настроение изменилось в мгновение ока.

— Ты храбрая, — заявил он.

— Я исследователь... Или была им. Есть определенные вещи, в которые я верю, и это значит, отстаиваю то, что считаю правильным. С тех пор как встретила Бейна, я поняла, что надо защищать того, кого любишь. Вы похитили меня, но в этом нет никакой необходимости, я пришла бы по собственной воле.

Он зааплодировал, медленно и методично. Скарлетт стояла загипнотизированная этой тревожной сценой.

— Мне нужна такая женщина как ты.

— И что это должно означать?

— Не то, что ты, черт возьми, думаешь, — ответил он. — Я говорю о работе на меня. Ты хороша в исследованиях, в разведке, в оценке характера. Удивлён, почему ты не продвинулась в работе. Слышал, ты попала под сокращение.

— Я знала это, — проговорила Скарлетт, в душе проклиная своего бывшего босса. — Я служила мозгом всех репортажей в новостях, но из-за моей внешности и возраста меня не ценили. Сплошное разочарование.

— Представляю, каково это. Но могу сказать, что в «Королевских киллерах» мы не придерживаемся таких стандартов. Черт, ты видела моих ребят, большинство из них далеко не красавцы, но для меня важна качественно выполненная работа, а не внешность.

Скарлетт была очень заинтригована. Ее никогда не ценили на работе, и она знала, что получить еще одну возможность в качестве репортера означало бы ту же драму, тот же дерьмовый образ, в который она не вписывалась. Осмелится ли она принять его предложение? Предлагал ли он ей что-нибудь?

Она услышала возню за дверью, которая привлекла внимание Босса. Он вытащил из-за пояса пистолет.



— Отойди от двери, — скомандовал он.

Скарлетт сделала, как велели, она не хотела оказаться в центре огня. Дверь распахнулась, и вбежали трое парней. Ее похититель, парень из дома Майкла и еще один здоровяк — все они были с пистолетами наготове.

— Что вы, три идиота, тут делаете? Разве я не говорил, что хочу побыть наедине с нашей чудесной гостьей?

— Босс у вас проблемы с Бейном, а не с девушкой.

— Киллиан, ты действительно становишься гребаной головной болью, — проговорил Босс. — Я уже начинаю сомневаться в твоей преданности. Почему бы тебе не подождать в машине, как я просил?

— Ты же знаешь, что я сделаю все для тебя, но иногда не могу молчать. Как сейчас.

Босс вытянул руки. В одной руке он держал пистолет.

— Я стараюсь быть гребаным джентльменом. Разве она выглядит раненой или в беде? Нет. Мы разговариваем как цивилизованные люди. А сейчас убирайтесь отсюда, пока я не разозлился.

Двое из мужчин выполнили приказ. Но Киллиан остался.

— Бейн скоро начнет ее искать.

— Ты так думаешь?

— И на этот раз он прикончит тебя, черт возьми, всадит пулю прямо в сердце или же выстрелит в голову, — предупредил Киллиан, прежде чем выйти из комнаты.

Скарлетт чувствовала себя посторонней. Она не хотела, чтобы Бейн сделал какую-нибудь глупость, из-за которой его могли убить. Наверняка с Боссом можно договориться. Но с другой стороны, он хладнокровно убил Лизу.

***

— Она, черт возьми, пропала, — прокричал Бейн.

— Бейн?

Было чуть больше пяти утра, и он решил, что Вайпер все еще спал. Его будильник зазвонил, и вместо того, чтобы найти Скарлетт в постели рядом с ним, он нашел записку. Босс схватил ее, и только бог знает, что этот ублюдок задумал.

— Босс забрал Скарлетт. И я не представляю, куда он ее увез.

— Ты знал, что это случится, — ответил Вайпер. — Он хочет сравнять счет. Ты не должен был стрелять в него.

— Я уже понял. Не нужно, черт возьми, мне напоминать об этом.

Бейн чувствовал себя тигром в клетке, расхаживающим по своей спальне, беспокойство возрастало с каждой секундой. Босс проник в его дом, прошел через систему безопасности и забрал его женщину прямо у него из-под носа. Бейн чувствовал себя неудачником, бессильным что-то изменить, но все же готовым причинить Боссу невыносимую боль.

— А от меня что ты хочешь? Я давно отошёл от этой жизни, и к тому же вряд ли Босс будет меня слушать.

— Мне только нужно знать, куда он мог ее увести, — сказал Бейн.

— Я бывал у него дома, но это в часе езды от тебя, и сомневаюсь, что он туда ее отвез. Имей это в виду, пока не наделал глупостей.

— Кто может знать, где они могут быть? — спросил Бейн.

— Киллиан был единственным в эти дни, кто прикрывал его спину, он должен знать.

— Хорошо, поговорим позже, у меня есть дерьмо, которое я должен разгрести...

— Для твоего же блага я не позволю тебе идти туда одному. Ты слишком импульсивен. Встретимся в старой церкви около Тобермори через час. Я тебя прикрою.

Бейн выключил запасной сотовый и бросил его на кровать. Его ум был сосредоточен на одной задаче. Бейн ждал нападения больше недели, и в ту секунду, когда он потерял бдительность, случилось невообразимое. После жизни, полной ужасов, у него, наконец-то, появилась та, ради кого стоило жить — только для того, чтобы так же быстро исчезнуть.

Бейн принял душ, оделся и начал собирать свой арсенал. К тому времени, как покинул свой дом, он был настолько взвинчен, что превратился в машину для убийства. Он встретил Вайпера в старой церкви. Солнце уже взошло, небо из темно-синего стало светло-голубым. Город вдали был огромен, в нем жили миллионы людей. Где же Скарлетт?