Страница 8 из 44
Сириус сглотнул.
— Отец… — осмелился произнести он. — Скажи, а почему?…
— Почему именно сейчас? — чуть усмехнулся Орион. — Потому что ты вступаешь в тот возраст, когда… Ну, когда мальчики начинают обращать внимание на девочек. Переломный период в жизни!
Сириус фыркнул под насмешливым взглядом отца, но все равно почувствовал, что щеки потеплели от нахлынувшей краски.
— В общем… Потихоньку я начну учить тебя всему, что ты должен знать не просто как наследник семьи Блэк, но и просто как мужчина. А это, — жест рукой в сторону едва приметной дверцы в углу, — поможет тебе лучше усвоить эту науку.
Отец Сириуса вынул палочку и, на мгновение прикрыв глаза, что-то пробормотал и ткнул в неприметную золотую завитушку на рисунке обоев возле дверцы.
Та вспыхнула зеленым светом и дверь Дальней секции отворилась.
Орион сделал приглашающий жест. Сириус, сглотнув, и кинув быстрый взгляд на отца, шагнул вперед…
— Парни! — воскликнул Блэк, едва переступив порог купе, в котором расположились Мародеры. — Кажется, я знаю, как нам помочь Луни!
С этими словами Сириус с размаху бухнул на столик большущий фолиант в солидном кожаном переплете.
— Беарн Абердинский «Высочайшие и Наитаинственнейшие Секреты искусства Трансфигурации», — прочел Ремус с удивлением. — Я не совсем…
— Да ты почитай вот это! — воскликнул Сириус.
— Глава XXXII «Анимагия или Высокое искусство в животных превращения», — прочитал Снейп и, насмешливо подняв бровку, посмотрел на Блэка: — Сири, я боюсь тебя разочаровать, но анимагия и ликантропия — принципиально разные процессы! Как ты собрался?…
— А! Точно! — хлопнул себя по лбу Блэк. — Сначала надо было вам показать вот это, — с этими словами он полез в свою сумку: судя по тому, что в относительно небольшой рюкзак его рука ушла аж по плечо, на этот предмет были наложены чары расширения пространства. — Вот! — с довольным видом он протянул друзьям книжку, которая выглядела уже не так солидно, как первый фолиант. Была она не толще обычных школьных учебников, при этом переплет был старым, деревянным, обитым потемневшим серебром по краям.
— «Ликантропы и волколаки: классификация, особенности, способы борьбы», — снова прочитал заголовок Снейп.
— Глава седьмая, — с предвкушением откинулся на спинку сидения Сириус.
Ремус, Северус и Джеймс склонились над указанной главой и углубились в чтение.
Первым дошло до Люпина.
— Сири, — побледнел он. — Ты что, хочешь стать?…
— Анимагами, — подняли восхищенные взгляды Поттер и Снейп.
— Именно! — самодовольно осклабился Сириус. — Тут написано, что оборотень гораздо легче переносит трансформацию, если рядом находится его Стая. Причем, — ткнул он пальцем в один из абзацев в указанной им главе, — были случаи, когда оборотни росли в окружении обычных животных, иногда даже травоядных, и тоже считали их Стаей!
— «Более того: в таковых случаях ликантроп менее зол становится и более покладист, а при удаче да с Божией помощью сознание человечье мог оставить в теле зверином», — старательно продираясь через старомодные словарные изыски, процитировал Джеймс.
— Сказать, что я потрясен — ничего не сказать… — протянул Снейп и перевел взгляд на Блэка. — Сири сам, самостоятельно провел анализ сразу двух древних рукописей, сопоставил факты, подготовил тезисы и выводы. Где-то что-то крупное сдохло…
— О, Клюв, заткнись! — хмыкнул Сириус, но было видно, что эта завуалированная похвала в язвительной снейповской манере ему приятна.
— Ребята, — тихо пробормотал бледный Ремус, вжимая голову в плечи. — Не надо. Из-за меня вы подвергните себя такой опасности…
— Рем, — перебил его Сириус, пока Снейп с лихорадочным блеском в глазах листал книгу про оборотней и сверял её с содержимом фолианта по трансфигурации. — Если ты про то, что находиться рядом с оборотнями опасно, то для анимагов…
— Да нет же! — всплеснул руками Люпин. — Это же противозаконно! К обучению на анимага допускаются только те, кто получил не меньше Выше Ожидаемого по трансфигурации на ЖАБА! Это седьмой курс! А еще нужно быть совершеннолетним!
— Ой, Рем, как будто мы собирались регистрироваться в Министерстве! — отмахнулся Джеймс, которого идея стать анимагом тоже захватила.
— Но это же Азкабан… — растерянно пробормотал Люпин.
— Несовершеннолетних в Азкабан не сажают, — кинул Северус, не отрываясь от книг. — Но опасность тут, скорее, в другом, — поднял он хмурый взгляд на друзей. — Здесь, — он постучал по кожаному переплету фолианта, — описывается древний, считавшийся утерянным способ стать анимагом буквально за полгода. А современная официальная программа подготовки анимагов, одобренная Министерством, предусматривает долгий период подготовки! Это связано с тем, что телу и разуму волшебника нужно адаптироваться к облику животного. Чем дальше по эволюционной цепочке от человека животное — тем дольше период подготовки. Таким образом…
— Сев, а попроще? — с мученическим выражением на лице простонал Джеймс.
— Попроще? — поджал губы Северус. — Если проще, то современная официальная методика — длинная, сложная и безопасная. А эта — короткая и опасная.
— Пф! — фыркнул Блэк. — Когда нас это останавливало?
— Но, ребята, — снова попытался возразить Люпин. — Министерство не зря запретило обучение анимагии без надзора со стороны профессионалов! И не зря к нему допускаются только совершеннолетние! И этот древний способ…
— Рем, ты хочешь и дальше сидеть каждый месяц в Визжащей хижине и переносить этот волчий кошмар в одиночестве? — Поттер перевел совершенно серьезный взгляд на Ремуса. К нему присоединились Снейп и Блэк. — Не думаю. И мы больше не оставим тебя одного!
Слизеринцы согласно кивнули. Когда их другу нужна была помощь — ничто не могло остановить Мародеров!
— Как видишь, мои предположения подтвердились, — оглядывал обнаруженное помещение Северус.
— Мордред! Кто бы мог подумать! — плюхнулся в ближайшее кресло Сириус. — Как говоришь, это называется? Истинная Обитель?
Комната представляла собой зеркальную копию гостиной Слизерина. Правда, проходы, выходящие из неё, вели не в спальни учеников и не на первый уровень подземелий, а в лабиринт потайных ходов, уходящих глубоко под замок.
— Да, — тоже сел Снейп. — Истинная Обитель или Истинная Гостиная. Открывающаяся лишь тем, кто проявит качества, ценимые Салазаром Слизерином.
— Хитрость и смекалка?
— Именно, — кивнул Северус. — Мы искали способ перехитрить всех, лазая по потайным ходам. Мы проявили при этом смекалку — и нашли вход сюда.
— Точно, ты же в конце того года упоминал, что, в теории, можно проникнуть в любую гостиную, если знать предпочтения соответствующего Основателя!
— Вот-вот! — самодовольно подбоченился Снейп. — Салазар Слизерин был известен своим коварством. Все его поступки имели двойное дно, слова — тройной смысл, а привычка всегда иметь запасной план и вовсе вошла в историю! — процитировал Северус «Биографию Основателей», которую штудировал на каникулах. — Говорят, что большая часть потайных ходов школы — его работа. И неудивительно, что он сделал даже потайную гостиную для своих учеников!
— Сев, — вдруг побледнел Сириус. — Так мы что же… в Тайной Комнате? — севшим голосом произнес он. — А как же Ужас Слизерина?!
— Нет, — ответил, поразмыслив, Снейп. — В Тайную Комнату, по легенде, может проникнуть только прямой потомок Салазара. А Истинная Гостиная открывается любому, кто отвечает определенным требованиям. Это разные помещения.
— А, ну тогда ладно, — облегченно выдохнул Сириус.
В то время, как искали они Истинную Обитель довольно долго, стараясь убить время, пока Джеймс и Ремус освободятся с отработки у МакГонагалл, выйти оказалось куда проще: шаг в укрытый тенью уголок — и вот ты появляешься в «отражении» этого угла в официальной гостиной Слизерина.
— Причем, заметь, — продолжал Снейп, — у каждого из Основателей есть место, которое ассоциируется именно с ним! У Ровены Рейвенкло — библиотека, у Годрика Гриффиндора — оружейная, ныне Зал Славы, а у Хельги Хаффлпафф — её сад, сейчас занятый теплицами. Все это — открытые и всем известные места. И только лаборатория Слизерина, более известная как Тайная Комната, была секретным убежищем, скрытым ото всех, кроме самых близких! А когда Салазар и Годрик поссорились, так и вовсе параноик Слизерин закрыл её для всех, кроме своего наследника!