Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 24



Когда искать расчёску мне надоело, то я подошла к решетке и прижавшись гудящей головой к холодным прутьям, позвала дежурного.

На протяжении двухчасовой беседы со следователем я так и не смогла объяснить, почему именно пингвины и причём тут вообще бананы. Но стало ясно, что в городе орудует банда под руководством некоего Мерлина.

Когда все устали, то было решено, что в отделении правопорядка ко мне претензий нет, но штраф за мелкое хулиганство всё-таки платить придется.

Дальше меня отвели в другую комнату, на разговор с хозяином зоопарка. Леонид Иванович был очень рад со мной познакомиться лично. Да и вообще он просто был рад. Очень жизнерадостный человек.

Оказалось, что он старый друг моего отца. Его очень впечатлило, с какой легкостью я смогла вынести пингвинов с территории.

— В прошлом месяце начали пропадать мелкие животные, два кролика, змея, лисица, даже ёжик куда-то укатился. — Леонид Иванович расхохотался от собственной шутки. — Мы думали, что эти животные сами сбегали. Но когда взяли тебя с пингвинами, то стало ясно, что животных воруют.

Я пыталась ему объяснить, что вынесли их бананы-профессионалы, а не я.

Но в существование бананов он тоже не поверил, только хохотнул, хватаясь руками за свой большой живот.

— Мы вот на животных решётки ставили, а надо было на людей, оказывается. Усилим охрану, но охрану надо проверять сама знаешь как. Боем! — жизнерадостно сказал Леонид Иванович. — Анжелочка, у меня к тебе личная просьба. Я хочу, чтобы ты украла любое животное из моего зоопарка. Никто не должен знать, кто это будет, и когда это произойдет.

Мужчина хохотнул и задумался. Наверное, решал, что мне сказать можно, а чего говорить нельзя. Контрабанда, секреты, подпольные лаборатории… Это в духе “друзей” моего отца.

Все эти догадки рассыпались в прах, когда он продолжил. Оказалось, он просто прикидывал, какая сумма не обидит дочь такого папы.

— Понимаешь, Анжела, если я всё сделал правильно, то тебя всё-таки поймают. Поэтому я сделал для тебя вот этот пропуск. Поймают, показываешь пропуск, какую-нибудь карточку со своим именем и фотографией, и тебя сразу же приведут ко мне, а у меня такой шоколад из… разных мест привозят. — он взглянул на меня и быстро продолжил. — Само собой разумеется, шоколад, это так, отпраздновать, а работа должна быть оплачена. За пингвинов тебе знаешь сколько причитается?

— Сколько? — спросила я.

Причиталось мне много. Ну, не мне, а дочке Виолетта Филина, но всё же мне, потому что это тоже я.

Сегодня же звоню Жану, пусть ищет яхту!

Директор передал мне пухленькую брошюрку о том, чем или кем кормить зверей из его зоопарка и предупредил, что у некоторых из них очень сложные диеты. Хороший он, о животных заботится.

А таблетки от головной боли и бутылки минералочки у него не найдётся? После короткого хохотка в его пухлом портфеле это всё на удивление нашлось. Странно, что он не предложил мне всё это до начала разговора, но я всё равно сказала спасибо и выпила таблетку.

Мы ещё немного поговорили и разошлись. Я сунула пропуск в рюкзак и побежала на улицу. На выходе из отделения я случайно зацепила плечом одного очень неприятного мурза.

— Эй, смотри куда прёшь, курица! — рявкнул на меня мужчина.

Голос его показался мне очень жёлтым. Мурз остановился как вкопанный, он, казалось, тоже меня узнал.

— Жизнь — интересная штука. — подумала я, и начала шарить рукой в рюкзаке, чтобы достать кристаллофон, как вдруг знакомый голос привлёк мое внимание.

— Анжела, сюда!

Я обернулась и увидела Жана. Он стоял, опершись спиной о совершенно новенький кристалломобиль.

— Жанчик, откуда ты тут? — крикнула я.

Загадочный мурз всё ещё стоял в дверях здания и сверлил меня взглядом.

Да что я ему сделала?!

— Ты, не поверишь. Сегодня утром, мой друг из ИЦ попросил съездить из Муркоты в Мурбург, чтобы сделать делать тест-драйв их новому прототипу. — Жан похлопал машину по крыше и улыбнулся. — Приезжаю я в Мурбург, а тут такой скандал, в центре которого ты с пингвинами. Ну я и решил припарковаться тут и дождаться тебя. Чтобы всё из первых рук узнать.

— Сплетни продавать будешь? — подмигнула я. — Тогда с тебя пятьдесят процентов за каждое ухо.

— Двадцать, — улыбнулся в ответ Жан, — но это только если сплетня сочная. Начинай.

— Давай так: ты меня отвезёшь в Муркоту, а по дороге я тебе всё расскажу.

— Хитрая какая. Ну, поехали. — мужчина с легкостью запрыгнул в машину и открыл мне дверь изнутри. — Запрыгивай.

Не скажу, что мы с Жаном были друзьями. У него вообще не было друзей. Для него абсолютно всё в мире имело свою цену. Даже сейчас он приехал не за мной, а за новой сплетней. Но я всё равно была рада его видеть.



Немного подумав, я решила от Жана ничего не скрывать, иногда он дает полезные советы. Но после моего рассказа мужчина только долго смеялся, а потом сказал, что моя история и гроша ломаного не стоит.

— Анжела, а яхта тебе всё ещё нужна? — вдруг спросил Жан. — У меня есть одна на срочную продажу. Хозяйка переезжает в город Паяс, вот и ликвидирует собственность за твёрдую валюту.

— А как ты узнал, что мне нужна яхта?

Откуда он мог это узнать? Я насторожилась. Пингвины-пингвинами, а яхта — это деньги, которых у меня не было, а вот появились.

Вдруг Жан тоже куда-то собрался к чёрту на рога? Тогда от такой приятельницы, как я, ему тоже толку нету. Может и ликвидировать отношения за твёрдую валюту.

— Да ты сама это как-то сказала. Давно ещё. — Небрежно бросил Жан.

— Но мне только вчера это в голову пришло, — начала спорить я.

— Вчера пришло, потому что год назад пришло, а ты просто вспомнила. — дружелюбно продолжил парень.

Его голос меня успокоил. Наверное, действительно когда-то в шутку ляпнула.

— Знаешь, а хочу! Когда смогу её посмотреть?

Хочу! Хочу! Хочу! Яхта! Яхта! Яхточка!

— Давай прямо сейчас туда и поедем. — сказал Жан и улыбнулся.

— А давай!

Радости моей небыло предела. Остатки зарплаты после Ламы плюс награда за пингвинов, должно хватить.

— Кстати, вместе с яхтой она продает ещё и консервы с горошком. Свежачок.

— М-м-м, звучит отлично для того, кто собирается начать новую жизнь!

Глава 4

Яхта с сюрпризом

Этим утром я зашла в кафе “Малинка” гордой владетельницей яхты. Через полчаса сюда должна прийти Алёна, вот она удивится.

За стойкой стоял сонный официант и протирал чашки для кофе, уборщица домывала столики.

В такую рань в кафе сидели только одна парочка и два молоденьких морячка. Парочка мило ворковала в дальнем углу зала и ни на кого не обращала внимания. А вот морячки, сидевшие ближе к центру, сразу сели ровно и начали мне мило улыбаться.

Я кивнула официанту, чтобы он принес мне меню, а сама, задрав нос, пошла выбирать место поудобней. Больше всего мне приглянулся столик возле панорамного окна, в которое прекрасно видна моя новая яхточка. Я с удовольствием представила себе удивлённое лицо Алёны, когда она увидит мою покупку.

— Что заказывать будете? — спросил официант.

— Принесите мне, пожалуйста, морковный пирог и две порции капучино без сахара. Хотя нет. Принесите лучше два пирога. Да, нужно два!

Официант сонно улыбнулся и ушёл выполнять заказ.

Спустя полчаса дверь кафешки хлопнула, и я повернула голову в сторону входа. На меня с огнем в глазах неслась радостная Алёнка.

— Анжела, как ты вообще додумалась купить целую яхту? — спросила она слёту и плюхнулась в кресло, напротив.

— Легко и просто! — так же радостно ответила я. — Вчера днём встретилась с Жаном в Мурбурге, к ужину мы осмотрели яхту и бабах. Теперь я гордая яхтовладелица!

— Вот прямо так и бабах? А тебя не смущает, что Жан специалист по мутным сделкам?

Жан сходу не понравился Алёне.

Алёна считала себя скорее моей старшей сестрой, чем подругой, и считала своим долгом если не приятельствовать, то относиться ровно к моим друзьям. Своих у неё, кроме меня, не было. Но Жана она просто не терпела. Любой разговор между ними переходил в перепалку, в которой Жан лениво, но аккуратно подначивал Алёну, а та довольно быстро срывалась на крик.