Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 67

— С тех пор как его новый дом был достроен около месяца назад, он не останавливался в отеле, — объяснила она, когда я взяла кусочек бекона. Мой аппетит все еще не пришел в норму, но мне нужно было поесть. — Вообще-то он купил старый дом в Лейк-Висте. Ремонт был завершен несколько недель назад.

— Лейк-Вист? — Мои глаза расширились. Черт возьми, это был один из самых богатых и эксклюзивных районов Нового Орлеана. Будучи злодеем, древний Фейри, должно быть, хорошо работает для этого.

— Да. Его дом находится на улице Фламинго. — Повернув ноутбук, который она держала перед собой, лицом к нам, мы увидели огромный дом. — Мило, не правда ли?

— Я завидую, — прошептала я, глядя на красивый двухэтажный дом с балконом. Фэй нашла его на каком-то сайте по недвижимости.

Динь наклонился и прищурился.

— А почему мы не живем в таком месте?

Я посмотрела на него.

— Если ты хочешь жить в таком месте, тебе действительно нужно найти работу.

— Не думаю, что есть работа, из тех, на которую я мог бы устроиться, которая помогла бы позволить купить этот дом.

Рен фыркнул:

— В любом случае. — Я проглотила кусочек бекона. — Я почти уверена, что этот район огорожен забором.

— С охраной, — дополнила Фэй.

— Это не должно быть проблемой. — Рен взял кусок пшеничного хлеба и положил его мне на тарелку.

Фэй закрыла ноутбук.

— Мы не причиняем вреда людям.

— Да я и не собирался. — Рен посмотрела туда, где рядом с Фэй Дэн сидели и Кален. — Нам нужно проникнуть в этот район как можно незаметнее.

— И это означает, что ты хочешь, чтобы мы использовали принуждение. — Дэн наклонился вперед, скрестив руки на столе. — У меня нет никаких проблем с этим.

Фэй вздохнула.

Я спрятала свою усмешку, откусывая кусочек хлеба, и тут же пожалела об этом. Без масла. Никакого варенья. На вкус он был как картон. Я бросила его на тарелку и потянулась за кофе, чтобы убрать этот привкус. И как только Рен это съел?

— У меня тоже, — вмешался Кален. — Но я сомневаюсь, что тот, кто работает у забора, — человек. Марлон должен быть дураком, если это так.

— Хорошо подмечено. — Рен посмотрел на убранный мной хлеб. — В любом случае, нам придется поторопиться и чертовски надеяться, что он дома.

— И что потом? — Спросил Динь.

— У нас есть транспорт, который не вызовет никаких подозрений, — ответил Дэн, склонив темноволосую голову набок.

— И что потом? — Повторил Динь.

Я проигнорировала Рена, когда он ткнул пальцем в то, что называлось хлебом, подталкивая его ближе ко мне.

— Тогда мы войдем в его дом.

Динь наклонил голову, когда я схватила второй кусок бекона.

— Это будет совсем не просто.

— Нет. — Рен тяжело вздохнул, когда понял, что я ни за что на свете больше не положу этот хлеб в рот. Он взял его с моей тарелки. — Вот почему мы должны действовать быстро, потому что они ни за что не должны узнать, кто мы такие.

— Но они не знают меня, — возразил он. — Я мог бы атаковать их молниеносно.

Я скользнула по нему долгим взглядом.

— Кроме тебя. Ты останешься здесь, где будешь в безопасности.

Динь нахмурился.

— Но я…

— Ты должен остаться и составить компанию принцу Фабиану — предложила Фэй. — Он не поедет с нами.

Уголки губ Диня приподнялись вверх.

— Это я могу сделать. Ребята, когда вы, уезжаете?

Кален проверил время на своем телефоне.

— Как только наша маленькая Полукровка закончит завтракать.

Я остановилась с куском бекона на полпути ко рту.





— Маленькая Полукровка?

Фейри ухмыльнулся.

— Ты готова к этому? — Спросил Дэн, совсем не улыбаясь. — Я не пытаюсь быть мудаком, спрашивая, но ты уже некоторое время не в своей тарелке и…

— И не так давно мне надрали задницу два Фейри, — закончила я за него. Я взглянула на Рена. Сегодня утром он задал мне тот же вопрос, и ответить на него было нелегко. — Я готова, как никогда в жизни.

Этот ответ, похоже, не удовлетворил Дэна.

— Если он там, то с ним будет много Фейри, и не все из них будут хорошими…

— Он же Древний. Я знаю. — Мои плечи напряглись. — Но я уже не та Айви, на которую напали во дворе.

— Она уже готова. — Рен встретил пристальный взгляд Дэна.

Дэн долго молчал, но наконец-то ответил:

— Лучше бы так и было.

Мои глаза сузились, но потом Рен обнял меня за плечи, наклонился и поцеловал в висок, и я полностью отвлеклась.

— Заканчивай, — прошептал он, проводя носом по изгибу моей скулы. — И тогда, надеюсь, мы точно узнаем, где этот ублюдок находится до ужина.

Глава 19

Способ передвижения был выбран на удивление разумный. Фургон цветочника, в котором, на самом деле, не было цветов. Только скамьи по обе стороны кабины были с цепями, закрепленными по бокам.

Настоящий фургон похитителей детей.

Кален и Дэн сидели впереди. Фэй ехала сзади из-за риска быть узнанной, так как мы не знали, охранялись ли Врата Фейри, которые могли сразу же ее узнать. Дело еще было в том, что, если Врата охраняли Фейри, они сразу же почувствуют, кто такие Кален и Дэн. Фургон не должен быть привлечь внимание на пути к Вратам, но он не гарантировал, что мы с его помощью пройдем через них.

Находиться за пределами отеля «Добрый Фейри» было… Боже, даже словами не описать, но для меня это было непросто. Пока Фэй и ребята проходили через проем в стене позади дворика как ни в чем не бывало, мой желудок скручивался, словно комок змей. Все вокруг говорили, но я не слушала. Я застыла в проеме, ноги меня не слушались.

Рен положил руку мне на поясницу. Он ничего не сказал, но я знала, что он ощутил мое волнение. Наверное, это было написано у меня на лице. Бок о бок с ним, я вышла из — под защиты двора и быстро поняла, что на улице стало теплее, чем когда я была там в прошлый раз. Температура стала нормальной для октября в Новом Орлеане.

Было довольно странно выйти из дворика в мир, что существовал за пределами чар отеля «Добрых Фейри». Даже, несмотря на то, что я знала, что Дрейк и его прихвостни были далеко, я все еще ожидала, что они появятся, словно из воздуха.

Но они не появились.

Часть меня все еще ожидала какой-то ловушки, что Принц внезапно появится и скажет, что обыграл нас. Другая часть хотела бегать вокруг и просто вдыхать приятные и не очень ароматы этого города.

Но этого мне так и не удалось. У меня было не так много времени, что понять, что я была… свободна.

— Мы приближаемся к Вратам, — Кален взглянул в окошко, что отделяло передние сидения фургона.

Сидевший рядом со мной на скамье Рен кивнул.

— Ясно.

Кален закрыл дверь, и я резко выдохнула, вытерев руки о свои военные брюки.

— Нервничаешь? — тихонько спросил Рен.

Я начала было отнекиваться, но затем просто кивнула.

— Немного. Прошло немало времени с тех пор, как я даже штаны эти надевала.

Он внимательно меня осмотрел.

— Ты в них чертовски хороша.

— Спасибо, — я усмехнулась ему. Честно говоря, надевая их сегодня утром, я заметила, что они сидели свободнее, чем должны были, но мне все равно нравилось их носить.

Я замолкла, когда фургон начал тормозить, мне не нравилось, что я ничего не могла видеть, но мы с Реном оба напряглись. Его рука легла на железный кинжал на поясе, а моя — на тот, что крепился на моем бедре. Внутри сапога у Рена был терновый кол.

— Привет, — мы услышали, как Дэн заговорил. — У нас заказ для…

— Какого черта? — воскликнул незнакомый голос. Дерьмо.

Рен достал кинжал, когда мы услышали звук открывавшейся двери, сопровождаемый криком боли. Кто — то ругнулся, и затем последовала тишина.

Мы посмотрели друг на друга, зная, что это может означать либо что-то хорошее, либо плохое.

И мы довольно быстро получили ответ.

Задняя дверь открылась, и показался Кален с перекинутым через плечо мужчиной. Рен вскочил с лавки и потянулся к нему.