Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 127

Путь до кабинета Мастера Лонгвея был долгим. Он будет в бешенстве. В моей голове прокручивались различные сценарии. В одном из них он отсылает меня прочь, как грозился в прошлый раз. Но… не думаю, что Блейк ему позволит.

Мои ноги стали словно каменными, каждый шаг давался с трудом. Когда я, наконец, дошла до кабинета, то попыталась прислушаться к тому, что происходит внутри. Ничего. Тишина.

Я постучалась.

— Заходи, — сказал он, и я вошла.

— Вы хотели меня видеть? — мой голос слегка дрогнул, и я тихо прочистила горло, увидев его угрюмое лицо.

— Сядь! — скомандовал он, указывая на свободный стул рядом с Блейком, развалившемся на своём месте с широкой усмешкой на лице.

Я сделала глубокий вдох и села.

— Где вы были, Елена?

— Я же сказал, это не её вина, а моя, — ответил Блейк.

— Я уже выслушал твоё оправдание. Теперь я хочу послушать её.

— Мы просто разговаривали, — в моём голосе прозвучала злость. И я чувствовала злость.

— Разговаривали. Во время занятий, Елена. У вас есть много времени после обеда, когда вы можете просто разговаривать, — съязвил он на последних словах.

Я покачала головой.

— Ничего не случилось, — снова вмешался Блейк.

— Я не понимаю вас. Когда мы не разговаривали друг с другом, вы буквально силой приставили меня к нему, а теперь, когда мы это делаем добровольно, вы нас ругаете.

— Дело не в том, что вы делаете, а когда, Елена. Во время авианта.

— Это урок полётов. Учить нас летать на своих драконах, серьёзно…

— Хватит! — взревел Мастер Лонгвей.

Я замолчала, уступая ему слово.

— Если бы ты не была единственной, кто может пройти через Лианы, а ты не был бы её драконом, наказание было бы куда более строгим. Не думаю, что домашний арест — достаточная мера в такой ситуации. Но для начала вы проведёте две недели под домашним арестом.

Блейк улыбнулся.

— По отдельности.

Улыбка померкла.

— Вы что, серьёзно?

— Я могу продлить и до трёх недель, мистер Лиф.

— Ладно, плевать.

— И я сообщу об этом твоему отцу.

Блейк прожёг в нём дыру взглядом, а затем покачал головой.

— Я тщательно обдумаю, в чём будет заключаться вторая часть вашего наказания. А теперь — свободны.

Я поднялась со своего стула и вышла из кабинета размашистым шагом.

Услышала, как дверь закрывается, когда начала спускаться по лестнице. Блейк догнал меня. Я чувствовала его близость.

— Ну что, разобрался? — передразнила его серьёзным тоном.

— Подумаешь, нагоняй и домашний арест, Елена. Не избиение же.

— И всё же я только однажды видела его таким расстроенным. Мы ходим по тонкому льду, Блейк.

Он засмеялся.

— Поверь мне, это ерунда.

— Ничего смешного, — бросила я через плечо.

Он ускорил шаг, пока не сравнялся со мной, и прижал к себе одной рукой.

— Это просто слова, и дальше них ничего не зайдёт. Даю слово.

Я всё-таки улыбнулась.

— Хорошо, просто слова.

— И горстка угроз, — ухмыльнулся он.

Это меня рассмешило.

Мы вернулись к столовой и остановились у дверей.

— Встретимся позже.

— В каком обличье?

— Ты уже решилась нарушить обещание? — спросил он, удаляясь.

Я вздохнула.

— Тогда в облике дракона.

— Значит, снаружи.

— Ага, именно.

Я зашла в столовую и направилась прямиком к раздаче.

— Так двое блудных детей всё-таки вернулись домой? — спросил Шеф. — Ты многих заставила понервничать, Елена.

— Мне жаль, я… — тяжёлый выдох.

— Всё нормально, если вы не натворили глупостей.

— Нет! — ответила я чересчур громко. — Клянусь, мы просто болтали.

— Отлично, давно пора. Вам много чего нужно было обсудить. Так где же он?

— Снаружи.

Шеф засмеялся.

— Я слышал кое-что сегодня. Он в самом деле отказывается превращаться в человека?

— Типа того.

— И надолго это? Терпеть не могу, когда громят и рушат мою столовую, Елена.





— Он обещал, что не станет.

— Хорошо, — шеф улыбнулся. — Видела загадку?

— Не-а, я скучала по вашей еде и просто хочу поужинать, если не возражаете.

— Вовсе нет. Приятного аппетита.

Он развернулся, когда я взяла поднос… два подноса и две тарелки. Уверена, дракон не сможет сам набрать себе еды.

Ему я взяла всего понемногу, а себе — рис с тушёным мясом. Я даже не заметила Табиту, стоящую в конце линии раздачи.

Я напряглась всем телом, увидев её.

— Чего ты хочешь, Табита?

— Чего я хочу? Ты дала обещание, Елена.

— И он ясно выразился…

— Блейк сам не знает, чего хочет. Он под твоим заклятьем.

Я вздохнула.

— Он говорит, что нет никакого заклятья.

— И ты просто поверишь ему? Ты хоть представляешь, сколько раз он лгал мне?

— Теперь это зависит не только от меня. Я не могу заставить его быть с тобой, если он того не хочет. И если ты думаешь, что я ему прикажу, то ты совсем меня не знаешь, — я взяла оба подноса и пошла к дверям, ведущим наружу.

— Ты обещала! — крикнула она так, что вся столовая это слышала.

Я вновь подошла к ней, подняла щит и заговорила, не сводя с неё глаз:

— Он порвал с тобой, Табита. Если ты, правда, любишь его, то дай ему возможность самому решить, чего он хочет. Если это всё заклятье… ну, со временем оно рассеется. Я сдержу своё обещание, если он передумает. Но я не собираюсь говорить ему, что он должен делать, потому что он этого явно не хочет. Это зависит не только от меня. Я устала с ним спорить. Устала корить себя за то, что он хочет другого, Табита. Честно говоря, у меня хватает иных забот, а ты ведь даже не выполняешь свою часть сделки. Если он передумает и захочет быть с тобой, я отступлю.

Она молча смотрела на меня, и её ноздри раздувались. Я уже сыта по горло ограниченностью её ума.

Я развернулась, сняла щит и ушла.

Блейк оказался под деревом рядом с одним из столов. Я поставила оба подноса.

Его морда ухмылялась.

— Ты всё слышал.

— Сказал же, щиты не абсолютны.

Я тихо застонала.

— Она так просто не сдастся.

— Я поговорю с ней.

— Не надо. У неё претензии ко мне, Блейк, не к тебе.

— Елена, я не…

— Я знаю, ладно? Она не облегчает моё положение, но надеюсь, скоро поймёт, что я имела в виду. В противном случае тебе придётся остаться драконом надолго.

— Я в драконьей форме только чтобы облегчить твою совесть, Елена. Мне плевать на неё.

Бекки, Джордж и Сэмми присоединились к нам с кофе и десертами.

— Чего от тебя хотела Снежная Королева?

— Напоминала про моё тупое обещание.

— Значит, он так и будет драконом, — она мотнула головой в сторону Блейка.

— Ага. Не думаю, что она прониклась моими словами.

Бекки улыбнулась.

— Так как вас наказали?

Я застонала.

— Две недели домашнего ареста. И это только половина наказания. О второй половине он ещё подумает.

Бекки рассмеялась.

— Это так несправедливо.

— Это просто домашний арест, Елена. Не избиение же.

— Я так и сказал, — внезапно Блейк научился вставлять свои пять копеек.

— А, да? Интересно, что он скажет, если я расскажу ему о наших ночных договорённостях, Бекки.

Джордж подавился кофе, а Блейк снова забулькал. Бекки выпучила глаза.

— Ты уже знаешь?

— Что за ночные договорённости? — спросила Сэмми.

— Знаю, — я посмотрела на Бекки с прищуром.

— Окей, две недели домашнего ареста — отстой, — передумала она.

Моё настроение мгновенно преобразилось.

— Что за ночные договорённости?

Бекки сверлила меня взглядом, слегка скосив нижнюю челюсть.

— Увидишь.

— Бекки потом тебе объяснит.

— Ты в пролёте, — подразнил Блейк Джорджа.

— Заткнись.

— Что за ночные договорённости? — услышав ответ Джорджа, Сэмми настойчиво затребовала ответа.

— Бекки всё объяснит, — Джордж поднялся. — Мне пора.

— Будь золотцем и отнеси поднос с едой в нашу комнату, пожалуйста, — попросил Блейк, выползая из-под дерева и поднимаясь.