Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 13

Проснулась я в полдень, не сама конечно, Эля завела на моём мобильном будильник. Умывшись, я прошла на кухню. Подруга уже вовсю там хозяйничала: заварила мне чай, сделала бутерброды с салями.

– Ну, как тебе моё лицо?– поинтересовалась я, удобно устраиваясь за столом.

Эля подошла ко мне поближе и пристально посмотрела.

– Ни малейшего намёка на аллергию.

– Ага! Я сегодня ночью кровяную колбасу хомячила.– призналась я, взяв в руки бутерброд.

– Я уже заметила, что этой жуткой массы меньше стало. Кстати, пока ты умывалась, звонил Серджио, он уже с Сандро. Я сказала, что через час мы будем готовы, так что, долго не сиди.

Я постаралась жевать быстрее и пить чай. Мне нужно было отутюжить волосы, сделать макияж и одеться в конце концов. Хорошо, что Эля помогла мне, пока я «рисовала» себе лицо, она приводила мои волосы в порядок.

Звонок мобильного раздался как раз в тот момент, когда я застёгивала ремень на джинсах. Серджио сообщил, что он и Сандро уже приехали за нами. Перед выходом, я подошла к окну и посмотрела на улицу. Напротив дома был припаркован чёрный Порше. Облокотившись на капот авто, Серджио и Сандро о чём-то говорили и смеялись. Сегодня Сандро выглядел менее официально, обычная чёрная футболка и чёрные джинсы, но даже в этом он выглядел очень элегантно.

– Что там? – Эля подошла сзади и посмотрела в окно.– Ох, пошли быстрее!

Она схватила меня за руку и потащила на улицу. Когда мы вышли и двинулись в сторону машины, парни замерли с восхищёнными улыбками на лицах. Ни я, ни Эля, не смогли сдержать смех. Первым опомнился Серджио и открыл для нас дверь.

– Привет, сестрёнка! – мило поздоровался он со мной.

– Привет! – забираясь в машину после Эли, ответила я улыбаясь.

– Выспалась? Не дали мы вчера тебе поспать?

– Не беспокойся, я всё равно не могла уснуть до пяти часов утра.

Неожиданно рядом с Серджио нарисовался Сандро и спросил:

– Почему?

– Не знаю, может смена места, климата.

– Ничего, сегодня уснёшь как ангелочек. – бархатным голосом сказал Сандро и закрыл дверь за мной.

Погода сегодня была ясная, чистое небо так и говорило «Дождя не будет!». Самый подходящий день для прогулок по городу. Парни сели впереди, и мы поехали.

Когда мы ехали в машине, первые минуты в самом сердце Лондона, я чуть не лишилась рассудка от переполнявших меня эмоций. Я прилипла к окну, наблюдая за красными двухэтажными автобусами проезжавшими по встречной полосе.

Первое место, которое мы посетили, это был музей современного искусства – Tate Modern Gallery. Крупнейшая в мире галерея оказалась загадкой для моего ума, особенно полотна Пикассо. Мы подолгу стояли с Сандро перед его работами. Я вглядывалась, пытаясь найти «человеческие» лица на его картинах. Побродив по галерее, мы отправились в следующий пункт нашего путешествия.

Тауэрский мост и поход по нему был для меня путешествием во времени. Таким лёгким и невесомым. Мы дружно шли вчетвером, смеялись и веселились. С высоты пешеходного перехода, а это сорок два метра над водой, открывался потрясающий вид на Лондон.

– Если посмотреть на запад, можно увидеть собор Святого Павла. – Сандро легко взял меня за плечи и повернул в сторону запада. Он отлично выполнял роль гида.

– О! – восхищённо воскликнула я. – Необыкновенный, потрясающий вид!

– Да, Тауэрский мост визитная карточка Лондона. Шедевр архитектуры. – говорил Сандро.

Я повернулась к нему, его голос и прекрасное лицо притягивали меня как магнит. Минуту мы стояли и смотрели друг на друга, лишь ветер растрепав мои волосы, заставил меня отвернуться и пойти дальше.

– Это олицетворение Лондона. – гордо сказал Сандро, когда мы оказались на площади Пикадилли. Площадь пестрела разноцветными рекламными щитами и огромной толпой туристов. Мы пробрались сквозь толпу на знаменитую улицу Пикадилли. Улица встретила нас роскошными особняками, ресторанами и бутиками.

Когда мы с Элей устали и проголодались, ребята предложили где-нибудь поужинать.

Нам пришлось вернуться к машине. Проезжая мимо ярких вывесок кафе и ресторанов мы остановились у заведения над входом которого, висело предупреждение «История делает нас голодными». Подобный лозунг показался нам забавным, и мы зашли во внутрь здания.

Я, Эля, Серджио и Сандро сели за самый дальний столик, где был приглушённый свет и рядом никого. Сандро открыл принесённое официанткой меню и спросил меня, что я буду.

– То же, что и ты. – улыбнувшись ответила я.

– Хорошо мадемуазель, как скажете.– он улыбнулся и продолжил изучать меню.

– О, орешки! – Серджио был в восторге от увиденной на столе вазочки с фундуком.





Он взял орех и я услышала как во рту у него хрустнула скорлупа. На моё удивление, он продолжил щёлкать фундук как семечки.

– Что так легко орешки щёлкаются? – не выдержала я.

– Конечно. Попробуй. – Серджио протянул мне один орех.

Сандро нахмурился и искоса посмотрел на Серджио.

– Это же предмет декора, фундук здесь для красоты. – холодно сказал он и убрал руку Серджио.

Я удивлённо посмотрела на него, на что он спокойно сказал, – Зубы сломаешь. – и снова уставился в меню.

– Что? Ничего я не сломаю. – упрямилась я. – Давай сюда Серджио. – я протянула руку и забрала ранее предложенный орех.

– Конечно ничего не сломает. – вступился за меня Серджио, – Эличка, ты хочешь? – Эля отрицательно помотала головой, не отрываясь от меню.

Я положила фундук в рот и легко расколола его. Вытащила скорлупу и прожевала вкусный орешек.

– Вот видишь, я ничего не сломала. – язвительно проговорила я.

Сандро посмотрел на меня и с усмешкой сказал:

– У тебя всё впереди.

Я взяла второй орех и покрупнее. С первого раза он не поддался, тогда я перекинула его за другую щёку и на этот раз он раскололся, только справа, ниже уха заболело. Я решила, что этот фундук последний на сегодня, сплюнула скорлупу, и попыталась жевать, но боль под ухом усилилась. Неожиданно для себя, я поняла, что даже не могу пошевелить челюстью, как будто она заела, или съехала в сторону. Я застонала от боли и затрясла головой, пытаясь вставить челюсть на место. Сандро бросил меню на стол и взял меня за плечи.

– Что такое? Зуб?

– Нет. – сквозь зубы простонала я. – челюсть не могу разомкнуть.

– Идиот! – закричал Сандро на Серджио и кинул в него салфеткой.

– А я здесь причём? – недоумевал Серджио, убирая с лица прилетевший предмет.

– Ничего не сломает, ничего не сломает! – говорил низким голосом Сандро, пытаясь изобразить Серджио.

– Что вы орёте, ей в больницу надо. – встряла Эля. – Может она челюсть сломала?

– Так, вставай. – Сандро помог мне подняться и я схватилась холодной рукой за щёку.

– Больно? – тревожным голосом спросил он.

Его беспокойство и забота меня приятно удивили. Мне показалось, что он переживает за меня, больше чем я сама.

– Да. – выдавила я.

Он взял меня за свободную руку и повёл на улицу к машине. Усадив на переднее сиденье, пристегнул ремнём безопасности и сам сел за руль. Серджио и Эля сели сзади.

Сандро не на шутку разозлился на Серджио, он стал что-то говорить ему по-итальянски, но по тону было ясно, что он его ругал. Мы мчались очень быстро. Меня просто вжало в сиденье. Не хватало ещё, чтобы мы разбились. Я положила свою руку на руку Сандро, сжимавшую руль.

– Сандро ты слишком быстро гонишь.– еле-еле пробормотала я, не разжимая челюсти.

Он громко вздохнул и стрелка спидометра поползла вниз.

– Сам дьявол за рулём, сестрёнка! – воскликнул сзади Серджио.

– Заткнись. – грубо бросил Сандро.

Когда мы подъехали к больнице, Сандро быстро взял меня под руку, помог выйти из машины и повёл в регистратуру. Там мы сели в свободное кресло, пока Серджио и Эля пошли договариваться, чтобы меня осмотрели.

– Не волнуйся, здесь работает наш знакомый доктор, Серджио его сейчас найдёт и тебя осмотрят. – я кивнула, а сама сидела и думала, какая же я дура, тянет меня на приключения, а теперь вот, он сидит тут и возится со мной. Из-за моей глупости у людей проблемы. Сандро скрестил руки на груди, и опустил глаза в пол.