Страница 7 из 7
– Нет. – Халид сам удивился, что он это заметил. – Вы отказывались от предложений официантов.
– Да, просто слишком переживала.
– Вам что-нибудь принести? – Он уже был готов отдать распоряжения, но она остановила его:
– Нет, я лишь немного устала – не выздоровела от ушной инфекции плюс ночной перелет.
Халид вел роскошный образ жизни, но он понимал, что он подходит далеко не всем.
– Ну, было приятно познакомиться. – Девушка с явным трудом встала.
Халид понимал, что не готов отпустить ее вот так, когда она голодна, обессилена и опечалена.
– Подождите.
Она обернулась до того, как он смог придумать, зачем ее окликнул.
– Обри, не хотите прилечь?
Не лучшая формулировка, она явно неправильно его поняла. Да он и сам не до конца понял смысл своих слов.
– Простите. Я хотел сказать, что мой номер будет свободен в течение нескольких часов, – все еще недостаточно понятно. – Я должен находиться с семьей Джоба, поужинать вместе со всеми и проследить за тем, чтобы все было в порядке…
– За такими, как я.
Ей показалось или при этих словах Халид улыбнулся? Нет, наверняка просто игра воображения.
– Я уже объяснил им, кто вы. – Он не мог до конца поверить, что действительно предложил ей свой номер, чего не делал даже с любовницами. Но она вынуждала его принимать нестандартные решения. – Вы можете провести в моем номере несколько часов, прежде чем поехать в аэропорт.
Обри решила проявить осторожность, хотя согласиться очень хотелось.
– Не думаю…
– Решать вам. Сомневаюсь, что я вернусь до ночи, так что вы сможете поспать.
– Но зачем вам это?
– Моя задача сегодня позаботиться о друзьях Джоба. Думаю, вы одна из них.
– Но почему вы мне доверяете?
– «Доверяете»?
– Я могу навести в комнате беспорядок или украсть что-то из ваших вещей.
– Зачем бы вам это делать?
Халид явно просчитывал все на несколько шагов вперед, не реагировал на провокации. Он был таким закрытым! Почему ей в голову пришло именно это слово? Казалось, его ничто не может вывести из равновесия. Да и ее он не пытался сбить с толку. Да, рядом с ним она испытывала шквал эмоций, но что удивительно – среди них не было страха. И хотя провести время в чужой спальне казалось не слишком мудрым решением, это все равно было лучше, чем лежать на полу аэропорта. Ну и к тому же Обри бы не выжила, не разбирайся она в людях. Рядом с Халидом ей было спокойно, да клан Деверо – включая Джоба – явно ему доверял. Была и еще одна причина – любопытство. Зачем он вмешался и спас ее от Шанталь, зачем предложил накормить? А теперь еще и это.
Обри не доверяла мужчинам. Она была совсем маленькой, когда мама сказала ей подпереть дверь стулом, чтобы к ней в комнату нельзя было войти. Прошло не слишком много времени, прежде чем ей пришлось вставать на этот же стул, чтобы приложить лед к маминым синякам. Но Халид? Ему хотелось доверять.
– Спасибо. Вы точно уверены?
– Конечно. – Он протянул ей карточку от номера. – Если вы уйдете до моего возвращения…
– Халид!
– Да, Шанталь.
Он слегка закатил глаза, прежде чем обернуться. Обри чувствовала себя так, словно с ней кто-то поделился солнцем.
– Мы возвращаемся домой. Обри, надеюсь, вы присоединитесь к нам.
Забавно, как быстро Шанталь включила ее в список лучших друзей.
– Обри не сможет присоединиться, у нее болит голова.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.