Страница 25 из 26
Арес выстрелил. Хотя болт и имел большу́ю пробивную силу, летел он довольно медленно, а у гуля были очень развитые рефлексы. Он отбил болт лапой в сторону. Арес теперь задыхался, последняя натяжка тетивы сожгла остававшиеся в его лёгких молекулы кислорода. Перед его глазами потемнело, он видел несущегося на него гуля лишь призрачно. Он бросил арбалет, выхватил Глок и отрыл огонь. На дистанции в пятнадцать метров пять пуль, не вызвав никакого ущерба, отрикошетили от груди гуля. Арес взял выше. Но удары четырёх следующих пуль в морду гуля не оказали значительного воздействия, они лишь смутили его настолько, что он перестал бежать и перешёл, пошатываясь, на шаг. Но Арес не смог воспользоваться этим, Глок был пустым. Нажав на защёлку, он вышвырнул магазин, выхватил из кобуры второй, в котором было только четыре патрона, вставил его в Глок, взвёл его нажатием на затворную задержку и поднял его обеими руками наизготовку. Просто выстреленные в морду гуля четыре пули, не попав ему в глаз, приостановили бы его секунд где-то на шесть, перед тем, как он откусил бы Аресу голову. А гуль опустил морду так низко, что Арес не видел его глаз. Он ждал. Три метра перед ним гуль разинул пасть. Арес бросился на одно колено и направил Глок в зёв монстра. Его глотка выглядела как грязное красное пламя и противно воняла, но не была устойчива против девятимиллиметровых пуль. Трёх хватило, чтобы разорвать её внутренности, повредив нервные волокна шейного позвоночника, и гуль как подкошенный упал. При этом пасть его закрылась. Арес отшвырнул Глок, выхватил меч и с размаху всадил его в голову гуля, который уже привстал. С трудом подпрыгнув над хвостом, которым гуль махнул низко над землёй, и приземлившись Арес прижал рукоятку меча к земле. Выкрутив голову гуля так же как и первому, Арес выдернул из неё меч и обессиленно ударил по шее гуля. В этот раз ему не хватило сил, чтобы отрубить голову одним махом, меч застрял между шейными позвонками. Арес дёрнул за него. В этот же момент хвост гуля тяжело ударил его в плечо и отбросил на три метра. Но при этом Арес выдернул меч. Тяжело дыша он вскочил на ноги и ударил мечом по вновь подлетающему хвосту, отбивая следующий удар. При этом он отсёк его конец. Гуль истекал кровью из пасти, из шеи, из спины, из правой ноги, из морды, а теперь ещё и из хвоста. И всё равно он поднялся на четвереньки. Арес вонзил меч ему в бок, выдернул его и отсёк гулю левое предплечье. Гуль зашатался. Потом его правая рука надломилась. Арес в это время тяжело замахнулся, и как только гуль упал мордой на землю, отрубил ему голову. Он пригнулся от последнего удара хвоста и отбежал в сторону. Переведя дух, он побрёл прочь от туши гуля, волоча меч остриём по земле за собой. Пройдя пятнадцать метров он остановился и резко разогнулся. Потом он обернулся. Гуль лежал не двигаясь. Краем глаза Арес увидел возвращающегося Дариоса. Он повернулся к нему, обеими руками облокотился на меч и ещё раз глубоко передохнул.
–– Я разработал метод для ручного убийства этих тварей, – сказал он между двумя вздохами. – Теперь я хочу лишь домой. Как стоят на это мои шансы теперь, когда Бориос погиб?
–– Пока вы будете убивать всех встречных гулей и ситей – вполне хорошо, – серьёзно ответил Дариос. – Вообще-то они стопроцентны – при условии, что я буду жив.
–– Тогда именно с этой секунды вы будете клеиться ко мне как банный лист, – приказал Арес. – Понятно?
Дариос несколько секунд обдумывал это распоряжение с вопрошающим взглядом, говорящим о том, что учёный был совершенно сбит с толку.
–– Чем бы не являлся этот банный лист, я не отступлю от вас больше ни на шаг, – пообещал он. – Так как это очень способствует выживанию.
Арес посмотрел на небо.
–– Скоро начнёт темнеть. Я быстро перевяжу свою ногу и потом мы сразу продолжим путь, – сказал он.
–– Вы ранены? – испугался Дариос.
–– Да нет, – отмахнулся Арес. Он сел на землю, достал из жилетки аптечку и задрал левую штанину. – Предводительница ситей лишь поцарапала мне в бою у павильона кинжалом ногу. Это вообще-то не страшно, но в баталии с первым гулем в рану попала его кровь. Вот это – очень противное чувство. Поэтому я хочу прочистить и забинтовать рану.
Дариос сразу успокоился, но Ориос уставился на Ареса широко раскрытыми от испуга глазами и невольно попятился.
–– Что-то не так? – изумился Арес.
–– Вы себя нормально чувствуете? – осведомился Дариос.
Пожав плечами, Арес кивнул. Но Ориос всё равно продолжал держаться так, будто готов был в любую секунду убежать.
–– Их кровь ядовитая что-ли? – спросил Арес.
–– Слизь рта и кровь гулей схожи по действию со слюной пауков, но в миллионы раз сильнее. Они убивают любое существо тем, что разъедают его, превращая в желе́, которое гули потом жрут, – ответил Дариос и успокаивающе посмотрел на Ориоса. – Он не умер и не умрёт. Я же сказал тебе, что он у него иммунитет против разложения.
Техник кивнул и успокоился. Арес перестал бинтовать ногу.
–– И откуда вы это знаете? – спросил он.
–– Ну, в ваше время ДНК уже известна, а вашу зарегистрировали, когда вы принадлежали к организованной клике вояк, – начал Дариос.
–– Она называется армией, – разъяснил Арес.
–– Как бы то ни было, – ответил Дариос. – Ну так вот, я искал кого-нибудь, кто может хорошо… армиевать…
–– Воевать.
–– Ага. И к тому же этот вояка не должен был быть подвержен… ээ… неким коварностям нашего времени. А поскольку я мог пронаблюдать любой отрезок Вашей жизни, я, можно сказать, присутствовал при анализе вашей ДНК, – объяснил Дариос. – Так я нашёл вас.
–– Для чего бы то ни было. – Арес поднял взгляд. – Дариос, но ведь это стоит уйму энергии, или? А откуда она у вас была?
–– Вовсе нет, – непринуждённо возразил учёный. – Чтобы смотреть сквозь время, нужно не больше энергии, чем для того, чтобы в течение года освещать среднюю комнату. Для того, чтобы найти вас, мне понадобилось окошко. Чтобы вас телепортировать, я построил шоссе.
И опять у Дариоса оказалось логически безупречное объяснение. Арес решил не углублять этот вопрос. Он выскреб рану складным ножом, продезинфицировал её и забинтовал, засунул аптечку в карман и встал.
Дариос в это время принёс арбалет. Он протянул его Аресу со столь явной убеждённостью, какую сам Арес не имел. У него осталось только шесть болтов и один патрон. Этим вооружением он мог, приложив все силы, убить ещё одного гуля – при условии огромной доли удачи. А следующий гуль разорвал бы его, Дариоса и Ориоса без всяких ухищрений в клочки. А стоит появиться сити, они погибнут ещё быстрее.
*****
Они торопились, напрягая все силы. Теперь и Дариосу, и Ориосу было ясно, что они только тогда имеют шанс на выживание, если смогут беспрепятственно добраться до Сахарии – и будут приняты её жителями.
15. Предместья Сахарии не походили на город призраков – они ими были. Зрелище неисчислимых брошенных зданий, окаймлявших безупречно прямые улицы, производило безотрадное и удручающее впечатление. Большинство построек было разрушено, и прилипшая к их серым стенам желтоватая пыль придавала им пятнистый облик. На улицах лежали трупы людей, погибших от вируса. Наверное поэтому они были нетронуты животными. За десятилетия солнце не только мумифицировало тела, но и до того иссушило их, что они казались маленькими сморщенными куклами. Их было бесчисленное множество. И только после того как Арес, Дариос и Ориос глубоко проникли в предместья, они увидели также мёртвых монстров. На одном перекрёстке мёртвый гуль с огромной рваной раной в спине лежал на трупе сити, впившись клыками в её грудь. Её оружие и маску судя по всему забрали с собой её соратницы, оставив её саму на разъедание секретом гуля. Выглядевшее обиженным, лицо сити наполовину растеклось, от тела остался только торс, на бо́льшее яда убитого гуля не хватило. Оба эти существа выглядели жутче, чем трупы людей. Чуть дальше в стене одного дома зияла огромная дыра. Фасад вокруг неё был забрызган почерневшей от времени кровью. На земле перед стеной лежали оторванные руки и ноги сити. Наискосок от дома на правой стороне поперечной улицы лежала оплавленная металлическая конструкция, напоминавшая огромный скелет. Видимо это был один из роботов, с помощью которых техники строили защитные стены. Его оператор вероятно погиб, так как от робота остался лишь каркас с торчавшими во все стороны ржавеющими железными арматурами. От дома, стоявшего за роботом, осталась лишь груда щебня и обломков.