Страница 47 из 56
Я думала, что она произнесет заклинание. Что магия пронзит мое тело, пока я беспомощно висела в ее капкане.
Когти сомкнулись на моих руках, она повернула меня в другую сторону легко, словно я висела на невидимых цепях. Я смотрела на огромного голема, ведь больше ничего теперь не видела — не видела Эзру или мужчин, что держали его.
Варвара прошла мимо чар к монстру. Она остановилась у края массива и оглянулась.
— Другие стальные звери уже оживлены и ждут твоих друзей. Этот слишком большой, чтобы его спрятать, но жалко бросать его тут ржаветь.
Она подняла руки и стала колдовать. Я могла лишь висеть в ее чарах, пока она произносила заклинание, каждое слово на латыни перетекало в другое в идеальном ритме. Массив на полу загорелся бледно-красным светом.
Она все колдовала. Я ничего не делала. Я не могла повернуться к Эзре. Не могла дотянуться до оружия. Не могла даже звать на помощь. Меня никто не услышал бы.
Руны загорелись на высоком теле голема. Варвара прокричала последнюю фразу и опустила руки. Голем со скрипом поднялся. Она повернулась, прошла к янтарным чарам и остановилась передо мной во второй раз.
Морщины вокруг ее глаз стали сильнее от жестокой улыбки.
— Я думала, друид — мягкий дурак, но он прагматик, как и говорит его репутация. Обменять демонического мага на гримуар, но еще и пожертвовать тобой? Не это я ожидала.
Она отошла, добавляя:
— Но он все еще думает, что может меня убить, как только вернет гримуар. Я буду рада рассказать ему о твоей гибели.
Я хотела кричать на нее, обзывать всем, чем могла, но голоса не было. Я даже дышать не могла, ведь паника сгущалась, а она уходила прочь из поля зрения.
Она шепнула приказ прихвостням. Они с кряхтением подняли вес. Зазвучали шаги и шорох конечностей, тянущихся по полу, они утаскивали Эзру.
«Обменять демонического мага на гримуар».
Варвара знала о нашем плане. Она уже оживила големов. Она ждала тут Эзру, а теперь убежит с ним на яхте, пока ее армия големов будет разбивать моих друзей и товарищей по гильдии.
А я…
Пол дрожал, двадцатифутовый мегаголем шагал на толстых стальных ногах, глядя на меня пустым лицом.
А я умру тут, раздавленная големом, а потом он присоединится к отчаянной битве снаружи и погубит всех, кто был мне дорог.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Голем приближался. Он не был быстрым, но его большие шаги покрывали много расстояния, и я могла лишь смотреть, как он идет. Хоть чары Варвары удерживали мое тело в янтарном свете, на мои легкие давила тяжесть, не связанная с магией.
Этого не могло быть. Зак не предал нас Варваре. Он не обменял Эзру на гримуар.
Он не мог так подставить нас…
Но если нет, почему Варвара ждала нас с готовой ловушкой? Если нет, почему ее големы пропали? Если нет, почему его тут не было?
«Я тут, чтобы убить Варвару».
Он закрыл ферму из-за нее. Отослал своих подопечных, единственных, кто не был ему врагами, помимо фейри, которые относились к нему как к угощению. А потом она уничтожила его единственное убежище. Убила его лошадей. Убила его последнего верного товарища. Убила дриаду и украла гримуар.
«Я вернулся не вершить справедливость или заниматься благородными делами».
Он вернулся убить ее. Он не стал бы договариваться с врагом, как бы ни хотел вернуть гримуар. И даже если он нуждался в гримуаре, он не отдал бы одного из моих лучших друзей врагу. Он не раскрыл бы ей весь наш план, подвергнув всю мою гильдию ужасной опасности.
«Что ты ожидала, Тори?».
Слезы обжигали глаза, голем приближался. Я думала, что понимала хотя бы немного Зака, но что я о нем знала? Была ли я уверена, что друид, выпустивший жестокие чары в здании, полном людей, будет переживать за безопасность гильдии, которая когда-то охотилась на него? Была ли я уверена, что плут, сбросивший умоляющего мужчину с крыши, будет ценить жизнь моего друга?
Я не знала уже, на что был способен Зак, где он был теперь, врала ли Варвара. И я не узнаю.
Слезы катились по моим щекам, пока я пыталась добраться рукой до пояса. Но конечности больше не шевелились. Магия сгустилась так, что я едва могла дышать. Голем сделал еще шаг, его нога опустилась в ярде от края волшебного круга. Удар стали о бетон сотряс склад.
Голем поднял огромную руку, стальные конечности блестели золотом в свете чар. Мое сердце сжалось, его кулак опускался, клинки были все ближе к моему телу.
Янтарный свет чар угас.
Я рухнула на пол. Клинки пролетели над моей головой, ветер от их движения превратил слезы на моих щеках в лед.
Вокруг меня маленькие растения пробивались сквозь пол, ломая линии заклинания Варвары. Они уничтожили массив вовремя, спасли меня, но откуда они взялись?
— Тори!
Пищащий голос дрожал от страха, и от него я тут же вскочила на ноги. Я бросилась прочь от голема и заметила фигурку в тенях у двери, где валялся спящий плут.
Меньше трех футов высотой, с тонкими прутьями, торчащими на голове, Прутик прижимал большую ладонь к полу, его узловатые пальцы тускло сияли зеленой магией. Его большие зеленые глаза были стеклянными, но гордость озаряла его лицо, несмотря на ужас.
— Прутик! — завизжала я.
— Осторожно! — крикнул он.
Я бросилась на пол, кулак голема пронесся над моей головой во второй раз. Я вскочила и побежала к Прутику, подняла его с пола, подавляя желание прижать его к груди и зарыдать. Я не знала, почему он был тут, но не жаловалась.
Игнорируя спящего мифика на полу, я распахнула дверь здания и замерла. Я оглянулась, сердце гремело, и трусливый голосок в голове выл мне бежать, бежать, бежать.
Голем шел за мной, земля сотрясалась от шагов. Мечи Эзры были обломками стали под его ногой. Он мог разбить хлипкую дверь и снаружи найти, где бьются големы поменьше, плуты и мои товарищи. Один этот монстр мог разрушить и без того малые шансы, что мои друзья выживут.
И только у меня был шанс остановить его. Только у меня был артефакт, что мог забрать из него магию оживления.
Голем прошел ближе, я снова была в радиусе его ударов. Я не стала убегать за дверь в относительную безопасность, а отскочила в сторону и побежала вдоль стены. Пол дрожал, голем последовал за мной. Склад был как темная пещера с эхом, и свет был лишь от розовых рун на теле голема.
Я добралась до угла, подавила панику и опустила Прутика на пол.
— Спасибо, друг, ты меня спас. Теперь мне нужно остановить эту штуку.
— Остановить? — он выпрямился во весь не впечатляющий рост. — Мы ее остановим!
— Нет, ты…
— Я спас тебя! Я могу помочь!
Фейри не был сильным, но других союзников я рядом не видела.
Я вытащила Даму Пик из кармана, расстегнула пояс и бросила его в угол. Ничто в нем не помогло бы против голема. Все зависело от меня, Прутика и Панциря Валдурны — но в этот раз ловкий демон не отнесет меня на голову голема. Придется узнать, как далеко доходили силы Панциря.
— Ладно, Прутик, — я вытащила сложенную ткань из кармана. — Отвлекай его, пока я использую свое тайное оружие.
Прутик просиял, бросился к приближающемуся стальному чудищу. Мои глаза выпучились от страха за беспечного фейри, я сдвинулась в сторону, обходя голема, в одной руке был Панцирь, в другой — Дама.
Пробежав половину расстояния, Прутик расставил зеленые ноги и вскинул руки. Его тело замерцало, он окутал себя иллюзией. Тьма с мерцанием устремилась вверх, стала десятифутовым Кинг-Конгом. Он забил кулаками по груди, испустил удивительно убедительный рев.
Я оббежала голема, бросилась к его пяткам и развернула Панцирь одной рукой.
Голем с грохотом шагнул к Кинг-Конгу, а потом взмахнул огромным кулаком. Все его тело повернулось, как не мог человек, и кулак с клинками полетел ко мне.
Угол удара… даже если я упаду на пол, это меня не спасет. Я стану отбивной.
— Ori repercutio! — отчаянно закричала я.