Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 9

Руки сами собой управляли иглой.

Был солнечный летний день и ничего не предвещало беды. Я с подружками доделывала очередной заказ для молоденькой мадам Жульет герт Вальд. С ее комплекцией и цветом волос ей совершенно не подходил красный бархат, как и алый шелк с которым мы работали сейчас. Вот только кто бы стал нас слушать. Как говорит Жезелин: «кто платит тот и прав!» Вот мы и сшили то что заказали.

– И как это понимать?!– возмущался дородный мужчина средних лет, ворвавшийся в рабочую комнату – Я Вам заплатил огромные деньги и что Вы сделали? Я Вам скажу, что Вы сделали! Вы изуродовали мою дочь?

В руках у него было то самое злополучное красное бархатное платье, которое мы отправили заказчице накануне.

– Я все объясню… Прошу Вас, успокойтесь! – запричитала Жезелин Сари герт Алие.

Я от удивления просто рот открыла, такой нежный и воркующий голосок у нашей мадам мы не слышали еще ни разу за все время работы.

– Мы сделали все строго по заказу мадам. Она контролировала все сама, даже цвет нитей подбирала лично! – продолжала оправдываться мадам- подождите немного, я подниму бланк заказа, там даже рисунок должен был быть…

И хозяйка выбежала из примерочной. Все документы по заказам хранились у нее в кабинете, нам давали только результат собеседования, размеры и отрез ткани.

Вообще нужно отдать должное Жезелин, ателье работало как хорошо отлаженный механизм. Первыми посетителей встречала мадам и ее помощница. Они договаривались о заказе. Далее в дело вступали две старшие портнихи, или художницы, как они сами себя именовали. На этом этапе создавался образ наряда, так сказать бедующая модель наряда. Дар иллюзий у Кераи позволял заказчице увидеть, как будет смотреться ее образ еще до начала работы и внести коррективы. Утвердив окончательный вариант ателье приступало к работе. Нам доставалась черновая работа, обработка ткани, раскройка и так сказать пошив основы. Окончательную подгонку, отделку наряда занимались те же старшие портнихи.

Вот и сегодня мадам пришла проверить как мы работаем. А почему посетитель зашел не с парадного входа, а со служебного я не знаю, но факт остается фактом, в нашем небольшом служебном кабинете среди машинок и стеллажей с тканями стоял крайне недовольный отец заказчицы.

Впервые на моей памяти мы видели заказчика так сказать в лицо. Сам по себе он ничем не выделялся, невысокий полноватый мужчина с редкой шевелюрой, на такого взглянешь и через пять минут забудешь. А вот его костюм… это просто «шедевр» портняжного искусства. Это ж надо умудриться ТАК сочетать не сочетаемое. Плотная ткань пиджака и штанов в полоску делала фигуру вопреки ожиданиям шире и приземистее, рубашка была слишком тонкая, а ее розовый цвет подчёркивал красноватый цвет лица. Бросив взгляд на посетителя, я не смогла скрыть улыбку, настолько комично он смотрелся, эдакий гном с большого похмелья.

Мужчина же только сейчас оглянулся по сторонам и видно оценив окружающую обстановку недовольно поморщился. Я представила, как все выглядит со стороны и должна признать, что не могла его винить. На столах разбросана ткань разных цветов и фактур, на полу несколькими большими кучами валялись обрезки и другой рабочий мусор. Для нас это рабочая обстановка, но для человека со стороны это просто бардак.

Скрипнула дверь и вернулась мадам с целой папкой документов.

–Вот мистер герт Вальд, посмотрите…– и она протянула открытую папку ему. – А лучше пойдемте ко мне в кабинет, там все посмотрите, выпьете чаю. И мы постараемся учесть все ваши замечания и непременно все исправим. – говоря это она вцепилась в его руку мертвой хваткой и почти потащила его прочь.

– Мамочка! Я тебя нашла! – прозвенел колокольчиком детский голосок моей дочери, и она выскочила из нашей коморки прямо под ноги мадам и ее спутнику.

Испугались все. Благодаря реакции мистера герт Вальд никто не пострадал. Дочка на секунду остановилась, а потом круглыми глазами нашла меня и бегом бросилась ко мне. Она была очень мала для своих пяти лет и боялась всего незнакомого и нового, а уж большой и незнакомый мужчина перепугал жутко.

– Аника! Будьте добры, объясните вашей дочери элементарные правила поведения! – вроде бы спокойно сказала, но судя по взгляду мне предстоит очередной выговор.

– Не стоит быть столь строгой, – неожиданно мягко высказался герт Вальд. – она же ребёнок, пусть веселиться, пока есть возможность.



Я, стараясь произвести хорошее впечатление, с усилием вытащила малышку из-за спины и показав ей пример присела в почтительном поклоне. Спасибо матушке, она всем девочкам старалась привить правила поведения, а мне доставалось больше всех. Я насторожилась, заметив пристальный взгляд мужчины в сторону дочки. Если он только как-то проявит интерес к ребенку я сбегу сегодня же. Она у меня пошла в родителей, густая грива рыжих волос так и норовила вылезти из прически, немного раскосые глаза, светло карие с огненными искорками выделялись на худеньком лице. Она вся была худенькой и маленькой. По сравнению с другими детьми своего возраста казалось намного младше. Я так и замерла, чуть склонившись в поклоне, внимательно следя за ним глазами, старалась не пропустить ни одной эмоции, ни одной мысли на его лице.

– А кто сшил для тебя наряд, дитя? – задал совершенно неожиданный вопрос мистер.

Мадам Жезелин вопросительно посмотрела на нас, одними глазами требуя немедленного ответа.

– Это платьице сшила Аника для дочери. Она сама создала модель и сшила. – с гордостью выдала моя подруга Зара.

Сегодня Лекси одела любимое платье, светло салатовый цвет оттенял рыжие волосы делая их цвет более спокойным, золотым. Темно зеленый цвет отделки подола и рукавов добавлял серьезности образу и превращал дочку в маленькую мадам.

– Я не буду предъявлять претензии если следующим заказам будет заниматься эта девушка. И без участия моей дочери. Размеры у Вас есть. Пусть сошьет одно домашнее платье, а там посмотрим. – мистер герт Вальд продолжил путь в кабинет мадам Жезелин.

– Похоже твой талан наконец разглядели. Вот сошьешь это богатенькой платье, и все увидят какую ты делаешь красоту! – довольная собой Зара крепко обняла меня.

Я же не спешила разделить ее энтузиазм. Как бы мне это боком не вышло. Старшие Жаклин и Керрая могут отомстить мне за перехваченный заказ. К тому же я сомневаюсь, что мадам возьмет еще одну швею в помощь, а девчонки и так не успевают. «Придется совмещать, помощь девочкам и работу над платьем.»

Во всей этой ситуации меня порадовало поведение мистера герт Вальда. Утром следующего дня приехал слуга и без возражений оплатил все заказанные мной ткани и другие мелочи, оставил визитку для связи с мистером и уехал.

Начинать было страшно. Легкая, мягкая ткань лежала передо мной на столе готовая к раскройке. Но я все не решалась приступить. А если я не справлюсь? Мадам не раздумывая спишет все расходы на мой счет. Хоть ткань и не самая дорогая, но мне и такие расходы не потянуть. Девчонки не лезли ко мне поняв, что мне нужно собраться. Однако стоило взяться за ножницы и страх ушел на второй план, словно притаился где-то в сторонке. Я полностью ушла в работу, ничего не замечая вокруг. Лишь когда мне принесли остывший ужин я пришла в себя.

– Прервись, тебя ведь никто не торопит, – оглядывая мое рабочее место с пониманием сказала Рози. Они с девчонками как могли помогали, взяв работу по другим заказам на себя.

– Спасибо! – ответила прожевав, – я немного увлеклась.

– Немного?! Да мы тебя на ужин звали, ты даже не ответила. – обиженно возмутилась подруга.

Я не веря смотрела на нее, даже жевать прекратила. Ну да, я бывает увлекаюсь, но так что бы не услышать, как меня звали на ужин?

– Ты как знаешь, а я спать. Завтра нужно еще два заказа доделать, а мадам опять лютует. – Рози не смогла скрыть зевок.

Мне стало совестно, девчонкам из-за меня работы прибавилось…

– Не переживай, – видя моё виноватое лицо высказалась она, – создавай свой шедевр и тогда нас к себе в помощницы заберешь.