Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 70

— Конечно же нет, для этого есть маленький и верный паж по имени Лали.

К вечеру Мертен перестал ощущать вкус еды, и его снова одолевали скука и одиночество. Хоть и не так сильно как обычно, потому что он знал, что скоро вновь увидится с Титанией.

— Не припоминаю такого пажа, хотя, поверь мне… успел пощупать каждую девушку, но в рамках разумного, — тут же поправился Ириан.

— Ее ты точно не лапал. Лали — это маленькая девочка.

Принц отпил вина и вытянул ноги под круглым столиком:

— Так может, мы задействуем твою маленькую помощницу и для выяснения интересующих нас предметов, а заодно их изъятия?

В дверь кто-то поскребся и звук этот напомнил Ириану котенка, но кое-кто маленький действительно вошел к ним.

Кроха с большими голубыми глазами и спрятанными под белый платок каштановыми волосами. На ее бледной коже были видны голубые венки, а тонкие пальчики сжимали чистый передник, неподходящего для ребенка платья темно-синего цвета. На ножках-палочках белые чулочки и бархатные тапочки с пряжками. Маленькая куколка переминалась с ноги на ногу, сгорбив спину.

— Лали, подойди, — Мертен поманил ее пальцами, и девочка послушно подошла к нему.

— Достала?

Малышка кивнула и положила на ладонь лорда что-то коричневое и тонкое.

— Что это за кусочек? — Ириан с недоумением его разглядывал.

— Спасибо, возьми фрукты и иди спать, — велел Мертен, заметив, как несмело девочка покосилась на вазу со спелыми персиками, а затем на Ириана. — Не бойся. Он не против, — успокоил ее лорд, и малышка положила в карманы передника два больших фрукта.

Сделав реверанс не хуже конкурсанток, она выскользнула за дверь.

— Что это сейчас было? Ты решил обзавестись пажом с манерами фрейлины?

— Нет, но я потом тебе все расскажу, — он повертел кусочек. — Это… кокосовая скорлупа. Дорогая для леди Винтер вещь.

— Ты смеешься? — Ириан скривился от осознания, что аристократка хранит какой-то мусор.

— Нет. Это скорлупа от первого съеденного ею кокоса, который произрастает на острове, принадлежащем ее семье. Если ты помнишь, то отец Винтер владеет кораблестроительной компанией, и дочь пошла по его стопам. Она обожает мореплавание, не удивлюсь, если мечтает отдать свою девичью честь какому-нибудь брутальному пирату, как, впрочем, и ее подруга леди Брижит. Но вот именно ее любимую вещь, нам просто так не достать, потому что я пока не знаю, как она выглядит…

Ириан удивленно воззрился на друга и разве что не открыл рот от изумления:

— Как? — чуть погодя выдавил из себя он. — Как ты умудрился разузнать об этом?

— Расспрашивать всех и каждую о любимых вещах, было бы слишком подозрительно, — ответил Мертен. — «Насчет леди Дэмоны я был уверен: такая, как она не выдаст тайны, потому что сама хранит такую же».

— С леди Карлин мне повезло, и когда она хватится своего дневника, то никому не сможет рассказать, что в нем написано и почему он для нее так важен, — поделился Ириан, вспомнив описанную в нем эротическую сцену. — Ей будет стыдно за свои рассказы. Когда госпожа фея закончит с кружевом, то любимый блокнот вернется к леди Карлин.

— Так и будет. Я рассчитываю на то, что заклинание не потребует уничтожить личные вещи, иначе нам придется постараться, чтобы объяснить некоторым конкурсанткам, что произошло с дорогими их сердцу предметами.

Принц отпил еще вина, у него было приподнятое настроение и его мысли грело то, как легко он справился со своей задачей. «Леди Лета оказалась доброй и открытой девушкой, ей ни к чему задавать мне лишние вопросы. Я просто на время попросил у нее хлыст — якобы попользоваться, и если он будет мне удобен, то заказать похожий у мастера».

— С подругами-мореплавательницами пришлось напрячься. О том, что это скорлупка — я не знал. Но догадывался, что вещь хранится у Винтер в шкатулке. Где же еще хранить сокровища, как не там? Правда, скорлупку таковым не назовешь, но я решил, что стоит проверить и не ошибся, — поделился Мертен своими мыслями. — Лали незаметно проникла в ее апартаменты, когда девушка участвовала в конкурсе. Заглянула в шкатулку и вместе с жемчугами увидела это недоразумение, — он бросил взгляд на скорлупку. — О чем мне не просто сообщила, а нарисовала на бумаге примерный вид скорлупы.

Ириан одобрительно покачал головой:

— У Лали, оказывается, цепкий взгляд. Но дай мне догадаться, что ты сделал потом. Должно быть, достал кокос и с помощью магии вырезал похожий кусочек?

Мертен кивнул:





— Лали не составило труда его подменить. Нам остается узнать, что хранят другие леди.

Принц подавил зевок и потер сонные глаза:

— Пожалуй об этом, я подумаю завтра утром на свежую голову, но прежде чем я лягу спать, поведай мне, кто же такая эта Лали.

— Для окружающих — якобы немая девочка, выполняющая работу моего пажа.

— Хм! Умно, — одобрил принц. — Она может свободно передвигаться по замку и никому до нее не будет никакого дела. Помалкивает, и ладно.

Мертен притронулся губами к бокалу, но передумал и отставил в сторону «Все равно больше не чувствую вкуса».

— Правда, кроме этого, Лали еще и моя воспитанница.

Пивший вино Ириан поперхнулся:

— Воспитанница? — он вытер рот, протянутой Мертеном салфеткой. — Ты оказался еще более расчетливым, чем я думал. Привлечь ребенка к такому делу.

— Лали ничего не угрожает. Я случайно наткнулся на нее, когда ей было около шести или восьми месяцев и взял к себе… К сожалению, у нее, как в доброй сказке не было любимой тетушки или заботливой бабушки, не говоря о матери.

Мертен помнил тот дождливый день.

Он совершал осмотр деревни, находящейся на территории его небольшого графства.

Дома жителей и скотный двор требовали косметического ремонта. Люди писали письма с прошением о помощи.

Как лорд, Мертен лично распределял финансы на строительство и благоустройство, не доверив это дело никому из своих арендаторов и управляющему

«Вокруг одно жулье», — считал он.

Погода неожиданно испортилась, но откладывать осмотр Мертен не захотел. Ему было все равно, даже если он промокнет под дождем и умрет от лихорадки. «Все лучше, чем медленно сойти с ума».

Его сопровождали управляющий и личный телохранитель, работавшие еще при его отце. Но стоило старому хозяину покончить с собой, как верные слуги принялись хлопотать о жизни молодого лорда, боясь, что однажды с ним тоже произойдет несчастье.2041a3

Проезжая мимо большого дома со множеством окон, Мертен услышал перезвон своего внутреннего колокольчика под названием «интуиция». Спешившись с коня, они с управляющим вошли в освещенное заведение сиротского приюта.

Им управляла госпожа Матримора — коренастая женщина в сером переднике, известная среди местных своим великодушием и добротой. Она была женой главы деревни и получала пожертвования от таких же состоятельных, как и она, дам. Все вместе женщины занимались воспитанием сирот, стараясь дать каждому ребенку необходимые уход и образование.

Гостей хозяйка приюта встретила настороженно, но когда те сняли капюшоны, она расплылась в счастливой улыбке и поклонилась своему лорду.

— Расскажите мне, госпожа Матримора, как у вас здесь обстоят дела, не нужен ли ремонт или финансовая помощь? — спросил Мертен, осматривая потолок со свисающей с него полупрозрачной паутинкой. В остальном место было чисто убрано.

— Если ваша милость позволит, — смущенно начала женщина. — То всего по чуть-чуть, но главное: продуктов и одежды с обувью, пеленок, хотя бы еще парочку колыбелек.

Мертен нахмурился, а женщина расценила это как недовольство и тут же запричитала, заламывая руки:

— Недавно к нам подбросили младенчика — девочку, а положить его некуда, все занято. Я и устроила малыша в сундуке. Если со взрослыми детьми уложу, то задавят малютку, ну я и соорудила подобие люльки…

— Веди, — оборвал ее Мертен строже, чем хотел.

Она привела их в небольшую прохладную комнату с крохотным окошком. В углу, ближе к потушенному камину стоял старый, большой сундук. Крышка откинута на стену, а внутри, на подушке, укрытая старым желтым одеялом лежала малютка.