Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 73

— In ignis! — в отчаянии крикнула Маргарет, представляя, что стекло раскаляется и трескается на множество осколков, но у нее не получилось.

«Выходи. Ты нужна мне».

Джен выстрелила. Пуля пробила девушке локоть. Она пронзительно взвыла от боли и рухнула в снег, который мигом окрасился в темный.

«Иди ко мне, — прошептало в голове Маргарет. — Или я найду еще».

— Нет, нет!

— Сиди тихо! — прорычала Джен и жадно втянула носом воздух.

«Мне нужна такая же, как я. Выходи, и они больше не умрут, — мисс Шеридан ощутила чей–то вздох. — Девушки больше не умрут. Они негодные. Нужна ты».

— Ему нужна такая же, как он сам, — быстро прошептала Маргарет, вцепившись в руку ведьмы. — Девушки негодные. Если я выйду, он перестанет их убивать.

— Еще, — жаркое дыхание Джен коснулось ее виска. — Заставь его говорить еще!

— Sequor, — выдохнула мисс Шеридан. Заклятие поиска вспыхнуло серебряной ниткой и юркнуло в щель под ставнем. В голову Маргарет вонзились раскаленные иглы, и она с криком повисла на руке ведьмы, сжимая виски.

«Прекрати! Иди ко мне! Или я заставлю… заставлю…»

Горячие пальцы Джен крепко сжали плечо девушки. Ведьма развернула ее к себе и впилась огненным взглядом ей в глаза. За чернотой вспыхнул оранжевый огонь, глаза Джен посветлели, как янтарь, до ярко–золотого цвета. Голос в голове Маргарет угас, иглы исчезли, а потом девушка уловила слабый, отдаленный вскрик.

— Попался! — торжествующе прошептала ведьма. Маргарет навалилась на нее всем весом. Ведьма сунула револьвер в кобуру, подхватила ее на руки и отнесла в кресло. Перед глазами мисс Шеридан все еще плыли разноцветные пятна, голова раскалывалась от боли, но заклятие поиска уцелело и действовало. Оно металось вокруг двух тел снаружи, пытаясь взять след.

— Там! — девушка ухватила Джен за руку. — Те двое там! Заклятие ищет! — вдруг она осознала: — О Боже! Двое детей! Они ранены! Девочка истечет кровью, если…

— Хочешь, добью? — кровожадно спросила ведьма. Маргарет задохнулась от возмущения, и вдруг боль прошила ее голову насквозь. Девушка с криком стиснула голову обеими руками.

«Ты! — зашипел голос. — Ты там не одна? Кто с тобой? Кто? Ктоктоктокто…»

Слова слились в невнятное шипение, сквозь которое Маргарет едва разобрала чьи–то шаги и возгласы.

«Нет! — хотела крикнуть она. — Уходите! Уйдите сейчас же!»

Но вместо этого все ее тело охватила ватная слабость, в ушах зашумело, перед глазами сгустился серый туман. Боль в голове стала невыносимо стреляющей, и из–за нее девушка не сразу поняла, что поднялась и пошла к двери.

«Боже…» — Маргарет вся сжалась внутри своего тела, но оно стало совершенно чужим. Медальон холодил кожу. Через серый туман, как через кисею, просвечивали узоры на засове и дверях. Маргарет схватилась за край засова и попыталась вытолкнуть его из пазов, но он врос в них намертво. Она толкала и дергала, пока руки не заболели. Тогда маньяк развернул ее к окнам. Джен — серый силуэт, очерченный огненным контуром — преградила ей путь. Маргарет замерла и вдруг ощутила, что хватка слабеет — она по–прежнему не могла шевельнуться, но маньяк больше не вынуждал ее двигаться. Он делал что–то еще…

«О Господи, — сердце Маргарет замерло, а потом бешено заколотилось, — ведьма! Он хочет ведьму!»

«Что это, что это, что это? — эхом отдалось в голове девушки. — Кто оно, кто оно, кто оно? Отвечай мне!»

— Что он тебе говорит? — резко спросила Джен. — Отвечай!

«Отвечай! Отвечай! Отвечай!»

Сжавшись, она ждала, когда он вломится к ней в разум и вывернет его наизнанку. Но этого все не происходило, только боль слепящими волнами расходилась в голове после каждого крика… боль… боль?..

«Боль ведь разрушает…»

Маргарет с ужасом ощутила, что ее губы шевельнулись — маньяк просто выдавливал из нее имя — дяди, консультанта или Энд… Девушка зажмурилась, собрала в кулак всю волю, как Энджел учил, и, когда ее рот приоткрылся, укусила себя за язык изо всех сил. Рот наполнился кровью; Маргарет сдавленно взвыла и рухнула на колени. Туман исчез, шум исчез, тело, хоть и мелко дрожало, снова слушалось.





— Ты что?! — ведьма подхватила ее, и Маргарет сплюнула кровь на пол. — Черт подери, что ты сделала?!

Засов вылетел из пазов веером щепок, и в комнату ворвался Энджел.

— Пусти! — зарычал он на Джен, и она так дернулась от неожиданности, что Маргарет упала в руки Редферна, как кукла. От боли у нее на глазах выступили слезы, и Энджел над ней расплывался, точно за мокрым стеклом.

— Маргарет, покажите, где!

Девушка прильнула к Энджелу и приоткрыла рот. Кровь потекла по подбородку. В объятиях наставника было так тепло и безопасно, и пахло зельями…

— Не бойтесь, — что–то металлически лязгнуло, потом щелкнуло, и химически–больничный запах усилился.

— Пег! Пегги?!

Дядя упал на колено рядом и едва не боднул Энджела головой в лоб. Редферн сердито зашипел.

— Пегги, ты цела?!

— Не вся, — ядовито сказал Энджел: в руке у него уже был тампон, смоченный чем–то зеленым. — Маргарет, откройте рот пошире. Сейчас будет щипать и больно.

Она послушно открыла рот и зажмурилась. Во рту оказались пальцы Энджела с тампоном, а потом Маргарет завопила даже сквозь вату.

— Пегги!

— Она сбросила гипноз, — сказала Джен, и Маргарет почудилась нотка одобрения в ее голосе. — Боль его всегда сбивает. Вот она и…

Энджел сунул ей в рот новый тампон. Ведьма похлопала Маргарет по плечу, и та чуть не подавилась тампоном. Дядя выудил из кармана необъятный платок и вытер племяннице подбородок и шею.

— Докладывай, — кивнул он Джен.

— А вы не кусайтесь, — строго сказал Маргарет Энджел, но у его глаз уже собрались морщинки от улыбки. Мисс Шеридан с облегчением склонила голову ему на плечо. Вот теперь–то она наконец в безопасности.

Детектив Бирн забрал мальчишку и девушку в город, и Натан надеялся, что он успеет довезти их до больницы. Пока полицейская карета с грохотом неслась сквозь ночь, Бреннон размышлял, имело ли смысл оставлять Пегги с пироманом или все же следовало настоять, чтобы он отправился с ними вместо ведьмы. Но пироман уперся, как осел, заявив, что шагу от Пег не сделает, пока не убедится, что она полностью цела и невредима. Комиссар нахмурился. Его больше волновало не то, с какой перекошенной рожей Фьяманте ворвался внутрь, едва Маргарет пролила кровь, а то, как эта самая Маргарет прильнула к нему при первой же возможности. Пока чародей мурлыкал над ней, как кот над котенком, девчонка даже не попыталась вспомнить о своей девичьей чести и жалась к нему, будто…

«К черту, — мрачно подумал комиссар, хотя перспективы ее замужества рисовались ему все более туманными. — По крайней мере, пироман достаточно ее… — Натан не смог преодолеть этого даже мысленно. — Достаточно привязан к ней, чтобы беречь изо всех сил».

Привязан! Черта с два! Когда только успел?!

Впрочем, мрачнея еще больше, фыркнул комиссар, чего тут успевать? Маргарет, за вычетом характера, так хороша собой, что юный ван Аллен вообще уложился в минуту с четвертью. А на вид такой трезвомыслящий юноша…

«Но ты, Пег! — мысленно воззвал Бреннон. — Ты–то как ухитрилась?»

Лично он не видел в пиромане ни единой привлекательной черты, кроме, наверное, больших глаз. Но все остальное! Там же пробу негде ставить!

«Даже Лонгсдейл лучше», — вздохнул комиссар и вернулся к реальности. Консультант напряженно замер напротив, хищно втягивая носом воздух, ведьма обреталась снаружи, на козлах, и вела их к цели. Пес мчался справа, без малейшего труда держась вровень с гнедой четверкой.

— Джен поймала его, — полувопросительно обратился Бреннон к Лонгсдейлу.

— Да. Но даже если она его упустит, у нас осталось заклятие мисс Шеридан. Оно взяло след от жертв маньяка и, хоть действует медленнее, все равно приведет нас к цели.

Бреннон слабо дернулся. Должен же хоть кто–то понимать, насколько это ненормально для юной леди!