Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 54



Ярослав попытался расправить сморщенный пластырь:

— Что это? Куда эту дрянь надо прилепить? — парень приблизил разогревающий компресс к носу. — Чем это пахнет? О, Боже, что за вонь?

От слишком быстрого движения пластырь прилепился к его носу и щеке.

— Что ж такое! Он приклеился.

— Ай! — простонала Лера, помогая другу отодрать от лица липкий компресс.

— Он, и правда, прилип! — возмущенно бубнил Ярослав из-под пластыря.

К скамейке, где сидели молодые люди, приблизилась руководительница отдела. Екатерина Станиславовна, попивая кофе, внезапно увидела перед собой странную картину. На кожаной лавочке, словно голубки, друг напротив друга сидели Валерия и Ярослав, и девушка что-то накладывала парню на щеку. Лицо Желтухиной вытянулось от недовольства.

— Нет! Мои губы! — воскликнул Ангеловский. — Можно поласковей?

Глаза начальницы при последних словах ошарашенно расширились.

Наконец, пластырь был отодран от лица Ярослава.

— Я не смогу использовать его во второй раз, — расстроено, с досадой в голосе, пробормотала Лера.

— Он всегда такой липкий? — ворчливо уточнил молодой человек.

Екатерина Станиславовна забыла про кофе в своих руках, и продолжала недоуменно наблюдать за молодыми людьми. Когда они уставились недовольно друг на друга, у руководительницы отдела даже рот открылся от возмущения. Настолько Лера и Ярослав были близко друг к другу.

— Валерия Денисова! — раздраженно окликнула начальница девушку.

Друзья вздрогнули от неожиданности и теперь вместе воззрились на Желтухину.

— Через десять минут прибывает автобус с туристами. В девять ноль-ноль начинается экскурсия в Дендропарк, которую ты представила генеральному директору. Ты должна сопровождать гостей. Почему все еще сидишь здесь? Быстро марш, встречать туристов!

— Да, уже иду, — удивленная известием о том, что ей предстоит провести новый тур для гостей, Валерия вскочила и поторопилась в общий зал.

Глава 38. Пропавший клиент

Три часа спустя сотрудники маклерской конторы преспокойно работали каждый за своим столом, как вдруг в общий зал ворвался взбешенный генеральный руководитель компании и возопил:

— Эй, Николай Емельянов! — грозно и совершенно невежливо тыча пальцем в подчиненного, Константинов навис над его столом.

— Да, Владимир Куприянович! — вскочил Николай.

— Разве ты не знаешь, во сколько прибывает самолет нашего британского партнера, мистера Остина? — требовательно спросил начальник.

Ярослав, как обычно сопровождаемый Екатериной Станиславовной и несколькими коллегами женского пола, остановился неподалеку в ожидании развязки рабочего конфликта.

— По моим данным, он прибывает в два часа дня, — отрапортовал Емельянов, поднял запястье и взглянул на циферблат. — Через двадцать минут я собирался выехать, чтобы встретить его.

— Ах ты, паршивец! — закричал руководитель и грохнул по столу подчиненного обеими ладонями, перепугав этим всех сотрудников в зале.

Девушки, до сих пор стоявшие за спиной Ангеловского, вместе с руководительницей отдела поспешно ретировались, чтобы не попасться на глаза разъяренного начальника.

— Его рейс перенесли, и он сообщил об этом заранее! — бушевал Владимир Куприянович. — Но ты отключил вчера свой телефон!

— Простите? Нет, этого быть не может… — опешив от неожиданности, Николай присел на рабочее кресло и принялся лихорадочно просматривать электронную почту.



Единственный, кто увидел благоприятное в случившемся — это Ярослав, который хитро улыбался каким-то своим мыслям, слушая разговор руководителя и подчиненного.

— С-с-сообщение о смене рейса попало в спам, — заикаясь, пробормотал Емельянов. — Он прибыл сюда в одиннадцать часов. Я позвоню в авиакомпанию, чтобы они помогли.

Ангеловский воровато огляделся, убеждаясь, что на него никто не обращает внимания, и нажал в кармане на «волшебную» кнопочку своего «глушителя».

— Мистер Роберт Остин — это наша гарантия притока более десяти тысяч новых туристов! — возмущенно вскричал генеральный директор.

Николай торопливо нажимал на рычаг стационарного телефона на своем столе, но в трубке раздавались только короткие гудки.

— Ты понимаешь, сколько денег из-за тебя потеряно впустую? — чуть ли не запричитал Владимир Куприянович и тут же вскричал, указывая пальцем на всех подчиненных. — Вы чего все сидите? Живо поднимайтесь и поезжайте в аэропорт! Мухой!

Несколько сотрудников помчались выполнять приказ генерального директора, Екатерина Станиславовна и секретарша Сонечка, сжавшись на стульях, постарались спрятаться за одним из самых дальних столов.

Емельянов бросил попытки дозвониться со своего телефона и схватился за аппарат на соседнем столе, но там его тоже ждала неудача — те же короткие гудки из трубки. Молодой человек проверил несколько коммуникаторов и получил такой же результат:

— Ни один телефон не работает! — воскликнул он.

Константинов всплеснул руками и даже попытался схватиться за сердце. Ангеловский с усмешкой наблюдал за метаниями Николая с другого конца зала. Екатерина Станиславовна делала вид, что принимает какой-то отчет у секретарши Сонечки, не поднимая взгляда на генерального директора, чтобы не попасться тому под горячую руку. Емельянов достал мобильный телефон из кармана и обреченно выговорил:

— Сотовый тоже сдох!

Владимир Куприянович схватился за затылок и начал заваливаться назад. Подчиненные бросились к нему, чтобы подхватить, усадить на стул, дать выпить лекарство от давления, иначе, не дай Бог, инсульт. Ярослав отвернулся, чтобы никто не увидел его плутоватую улыбку, незаметно вынул из кармана «глушитель» и спрятал его на своем столе между папками с документами. Молодой человек быстро вышел и, проследив, чтобы никто не увязался за ним, не теряя времени, спустился на первый этаж по лестнице, откуда уже можно было спокойно позвонить. «Глушитель» действовал только в радиусе десяти метров.

Валерия в это время развлекала группу туристов в автобусе, направляясь на экскурсию, которую сама девушка и создала с помощью Ангеловского. На полуслове ее прервал звонок мобильного телефона.

— Денисова! Слушай сюда! — сообщил ей Ярослав. — Президент британской туристической компании, кажется, потерялся где-то в районе аэропорта вместе со своей семьей. Ты как раз едешь в Дендропарк, это же в сторону святоградского аэропорта. Немедленно отыщи британского президента с семьей и возвращайся с ним в контору.

— А как мне его найти? — удивилась Валерия.

— Зовут его Роберт Остин, ему около сорока лет. Он путешествует с супругой и шестилетним сыном. Твоя задача — отыскать его как можно скорее. И кстати, если не сможешь его найти, твой драгоценный Николайчик потеряет работу.

Ангеловский отключился, а девушка расстроено прошептала:

— С ума сойти…

Объяснив ситуацию туристам в автобусе, Лера попросила водителя оставить ее у входа в аэропорт. Гости с пониманием отнеслись к проблеме девушки, даже напутствовали ее:

— Скорей найди его! Беги скорее! Удачи тебе, деточка!

Чтобы не прерывать запланированную экскурсию, водитель включил аудиозапись с голосом гида. В ней рассказывалось о достопримечательностях, которые они проезжали. Автобус отправился дальше, а Валерия засеменила в зал прилета, от спешки едва не падая на высоких каблуках.

Внутри аэропорта девушка поначалу растерялась. Как в таком громадном помещении найти трех людей, когда мимо снуют тысячи туристов? Бабушка учила Леру: «В критических ситуациях пользуйся любыми подручными средствами». Поэтому девушка набрала в легкие как можно больше воздуха и закричала:

— Мистер! Роберт! Остин!

На ее оклик обернулось довольно много народу, но никто и не подумал подойти. Тогда Лера вдохнула еще раз и снова крикнула:

— Мистер! Роберт! Остин!

Люди вокруг громкоголосой девушки начали останавливаться. Она оглядывала пассажиров, но никого подходящего под описание не заметила. В третий раз Валерия вскричала: