Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 63



— А что было делать? — спросила я плаксиво. — Мне нельзя в тюрьму. Это смертный приговор. Не только для меня, но для сестёр. Раз в месяц я должна перекидываться. Без вариантов. Сама знаешь, волчица. Вот я и согласилась «поработать» на Грейсона, понадеялась, что сумею выпутаться. Но не тут-то было. Кругом та-акие тайны, о которых никому нельзя знать. И уж точно не Грейсону. Да не смотри ты на меня так! Я ничего ему не говорила. И не скажу. Оборотни своих не сдают. Хотя откуда тебе знать? Ты никогда не жила в стае.

Китти смотрела на меня в упор с минуту, затем проговорила с толикой разочарования:

— Не врешь ведь, лисица. А жаль. Ибо разорвала бы тебя на месте. Решила б проблему раз и навсегда.

— А теперь придется отпустить? — съязвила я.

— Придержи язык, — посоветовала Китти жестко и добавила: — Ты увязла по самые уши, рыжая. Понимаешь ведь, что придется дать этому Грейсону хоть что-то. Он не отстанет. А я не допущу, чтобы по твоей милости с Джонатаном случилась беда.

— Это ты не понимаешь, волчица. Грейсону нужна голова твоего Джонатана. И, да, он не отстанет. Со мной или без меня.

Китти всплеснула руками.

— Джонатан вовсе не мой. И не нужен он мне. В том смысле, на который ты намекаешь. Но он мне дорог. И защищает меня. Ты боишься за сестёр. А я за себя. И за дуреху Джулию. Нам обеим конец, если придут по душу Джонатана и начнут здесь разнюхивать.

— Значит, мы все в одной лодке. И нужно… нужно придумать вы-вы-ход… — я провела ладонью по взмокшему лбу. Меня в буквальном смысле лихорадило.

Китти заметила движение, взяла за подбородок и внимательно посмотрела в глаза.

— Да-а-а, быстро на тебя замок подействовал. Зачем вообще туда рванула?

— Я не собиралась. Увидела лису и за… за хвост схватила.

Горничная сердито фыркнула.

— Точь-в-точь как я когда-то. Ладно, потом продолжим наш «премилый» разговор. Тебе в себя надо прийти. Только не человеком. Бери такси и езжай домой. Там перекинешься и останешься лисой до утра. Должно стать полегче. Главное, больше никогда в чертов замок не возвращайся. А то разболеешься, как Джулия, не сможешь жить тут.

— Но почему…

— Ш-ш-ш… — оборвала меня Китти. — Хватит вопросов, рыжая. И так разведала в разы больше, чем тебе полагалось знать. Живо отсюда!

****

Я последовала совету Китти. Едва приехав домой, перекинулась и, пошатываясь, побрела в спальню. Сёстры ошарашено переглянулись и последовали за мной.

— Что случилось? — спросила Фейт зловещим шепотом.

— А мне можно? — поинтересовалась Джоди, пружиня на месте.

Я устроилась на постели, вытянувшись во весь лисий рост.

— Нет, тебе нельзя. А я просто хочу побыть… хм… собой. Выходные выдались адскими.

— Что-то случилось в доме мэра? — Фейт присела на край кровати.

— Нет. Всё прошло гладко. Льюиса срочно вызвали в город. Та лисья пара снова вышла на прогулку.

— Их поймали? — ужаснулась Джоди.

— Нет, — заверила я, а перед глазами встала Джулия, с деловым видом возвращавшаяся с той самой прогулки в лисьем облике. — Они снова сделали лапы.

— И чего им неймется? — бросила Фейт неодобрительно. — Будто нарочно провоцируют охотников. Играют в игры.

Она помолчала, потирая пальцем нижнюю губу, а потом протянула:

— И всё же ты ведешь себя странно. Прежде ты такого, — она выразительно посмотрела на меня от ушей до кончиков лап, — себе не позволяла.

— Раньше моя жизнь была куда проще и спокойнее. Вместо того чтобы осуждать, найти лучше книгу родословных знаменитых семей Огненного. Хочу кое-что прояснить о моем новом начальнике и его родне.

Фейт поджала губы. Но ничего не сказала. Пошла искать книгу. Нахалка Джоди проводила нашу среднюю сестричку веселым взглядом, потом заискивающе глянула в мою сторону и… сделала сальто. Не успела я произнести и слова, как лиса-подросток улеглась под мой рыжий бок.

— Я же сказала «нельзя».

— Ну, пожалуйста, Бри, — начала мелкая канючить. — Нам же гулять теперь нельзя. А так хоть отдушина. Вдруг меня потом совсем прижмет. Лучше оборачиваться ненадолго иногда, перестраховываться.

Я зарычала, но смирилась. Сложно отказывать, когда сама валяешься на постели лисой.



— Да вы издеваетесь? — проворчала Фейт, когда вернулась, но махнула рукой. Мол, черти с вами. Устроилась на прежнем месте, открыла книгу, отыскала главу о клане Льюис и спросила: — Что именно тебя интересует, Бри?

— Сестра Джонатана. Джулия.

— Покойница?

— В смысле? — я резко приподнялась. Да так, что Джоди, фактически устроившаяся на мне, кувыркнулась, задрыгав лапами, и едва не съехала с кровати.

Фейт недоуменно приподняла брови.

— Тут написано, что Джулия Льюис умерла в младенчестве.

— Быть не может.

Сказать, что я удивилась, значило ничего не сказать.

Получалось, родители «стерли» дочь, как только заподозрили, что она окажется лисой? Но это странно. Джулия была слишком мала, чтобы сказать наверняка, проявятся у полукровки лисьи способности или нет. Если только… если только Джулию родила не жена Армана Льюиса, а некая любовница-лиса, и он имел все основания подозревать в дочке способности.

Впрочем, и эта версия была притянута за уши.

— Насколько Джулия младше брата? — спросила я.

— Тут не сказано, кто из них младше, а кто старше, — отозвалась Фейт. — Но разница явно в минутах.

— В каком смысле?

— Джулия и Джонатаном — близнецы.

— Что-о-о?

На этот раз из-за моего скачка Джоди скатилась-таки на пол.

— Бри, что ты творишь? — прохныкала она, забираясь обратно на постель.

Но я едва ли ее слышала. В голове стучало не меньше дюжины молотов.

Близнецы?! Да вы шутите?!

Тут было над чем подумать…

Глава 8. Лисьи слабости

Да-да, тут было над чем подумать. И я думала. Почти всю ночь. До умопомрачения.

Думала, но всё равно ничего не понимала.

Джулия сказала, что Джонатан человек. Но как такое возможно, если они — близнецы? Сестра — лиса, брат — нет? Такого не бывает. С другой стороны, эти двое — полукровки, а с полулисами ничего нельзя сказать наверняка. Вдруг, в случае близняшек, лисий дар достался только одному? От матери, например. Второй же близнец пошел в отца. У Джулии и Джонатана даже волосы разного цвета. Он — брюнет, она — темно-русая с рыжинкой. Цвет — словно знак, словно отражение сущности.

И всё же… Всё же я отреагировала на Джонатана Льюиса. В постели. Может, это было лисье притяжение? Да, он человек, но в нем есть наша кровь. Кровь, которая меня и притянула.

Когда я «встречалась» с Робертом, он рассказывал мне об истинных парах. Безумно звучит — «истинная пара»! Будто бывают пары неправильные. Впрочем, это всего лишь название. Главное — суть, а она заключалась в том, что мы — оборотни — способны подобрать именно того партнера, который подойдет идеально. Во всех смыслах. Не только в интимном. Он станет идеальным мужем и отцом для будущих лисят. Такому притяжению можно сопротивляться, но лучше принять, ибо сама наша природа всё уже решила за нас.

— И как лисы чувствуют эту самую истинную пару? — спросила я тогда Роберта, откровенно веселясь, ибо меня не впечатлил рассказ любовника. — Обнюхивают друг друга что ли?

Роберт посмотрел на меня взглядом, каким родители взирают на дурачащихся детей. Вышло ужасно смешно, ибо этот разговор проходил в постели, и мы лежали обнаженными и даже не прикрытыми простыней.

— Нет, разумеется. Понимание приходит, когда истинная пара оказывается на пороге интимной близости. Крышу сносит так, что ты не в силах сопротивляться влечению.

— А ты встретил истинную пару? — спросила я всё тем же шутливым тоном.

— Нет. Но девушка, которую прочили мне в жены, точно ею не была. Я пытался уложить ее в постель, но ничего не ощутил. В смысле, ничего особенного.

— О! Так ты соблазнил девицу, а потом сделал лапы? Сбежал из стаи?