Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 64



Когда он решил отступить, Портия обхватила его одной ногой, удерживая на месте. Открыв глаза, Зейн буравил ее взглядом.

На лице Портии появилась теплая улыбка. 

- Думаю, мне следует объяснить тебе правила еще раз, - тихо сказала она.

- Что за правила?

- Пока ты любишь меня, ты не можешь уйти.

Он поднял бровь, удивленный ее спокойным тоном.

- Это правило действует в обоих направлениях?

Портия медленно и лениво провела пальцем по его губам.

- Почему бы тебе не спросить то, что ты действительно хочешь знать?

Он вдруг почувствовал беззаботность, ее игривое отношение помогло ему расслабиться. Может быть, он мог бы попробовать.

- Скажи, что не любишь меня, и я отпущу тебя.

- Когда я рядом с тобой, я чувствую тебя здесь. - Она прижала руку к сердцу. - А когда ты уходишь, там пустота. И это больно. И боль проходит, только когда ты снова рядом. Скажи мне, Зейн, скажи мне, что это такое.

Ее глаза были круглыми, как блюдца, и прекрасными, такой он ее никогда не видел. В этих глазах было понимание того, что она знала ответ на свой вопрос, но хотела, чтобы он признал это. Она хотела, чтобы он принял это.

- У тебя такое чувство, что твое сердце разорвется на куски при мысли, что мы больше никогда не увидимся? - Потому что именно это он чувствовал. И боль была невыносимой. Портия кивнула. - Крошка, - пробормотал он и прикоснулся губами к ее губам. - Ты уверена?

Вместо очередного кивка она прижалась губами к его губам для медленного поцелуя. Когда она приоткрыла рот, чтобы заговорить, у нее перехватило дыхание.

- Неужели еще не понял? - пробормотала она напротив его губ.

Зейн отстранился на несколько дюймов, чтобы посмотреть ей в глаза. 

- Ты любишь меня.

Как он раньше не замечал, но в ее глазах светилась любовь, которую он не хотел видеть сначала.

- Я люблю тебя, Зейн.

Будет ли он когда-нибудь достоин этого? Он старался не думать об этом, не волноваться, что однажды она передумает и уйдет от него. Он не переживет этого, потому что потеряв ее, Зейн лишится последнего кусочка сердца и превратится в монстра, скрывающегося во тьме.

Глава 28

Габриэль ожидал этого звонка, но не так быстро. А, когда он услышал голос Льюиса, спрашивающего о дочери Портии, не было никаких сомнений, что дерьмо всплыло наружу. Как уже обсуждалось с Самсоном, он быстро подключил его к разговору. В такой ситуации необходимо вести себя осторожно.

- Это Роберт Льюис, отец Портии.

- Черт! - выругался Самсон. - Ты ему уже что-нибудь рассказал?

- Нет. Но мы не можем тянуть время.

- Знаю. Соединяй.

Габриэль нажал кнопку и услышал дыхание другого человека на другом конце. 

- Мистер Льюис, вы на линии с Самсоном Вудфордом, владельцем Службы Личной Охраны.

- Где моя дочь? Она не отвечает на звонки, и никто не берет трубку дома, - нетерпеливо заговорил Льюис.

Самсон откашлялся.

- Позвольте заверить вас, мистер Льюис, что с вашей дочерью все в порядке.

В порядке? Габриэлю захотелось почесать голову, когда Самсон начал разговор. Как Портия может быть в порядке с Зейном? Его товарищ вампир и второй заместитель был законченным психом! Он похитил своего подопечного. Разве это ни о чем не говорит?

- Что вы хотите сказать? С ней что-то случилось?

Нетерпение в голосе Льюиса мгновенно сменилось паникой. Габриэль сразу понял, что Льюис заботливый отец. После того, как Самсон рассказал ему о странном заявлении Зейна, будто отец Портии хотел оставить ее девственницей по какой-то извращенной причине, Габриэль не ожидал, что он проявит такую озабоченность, которая теперь была очевидна в его голосе. Это только укрепило его веру в то, что Зейн ошибается.

- Она все еще под нашей защитой.

- Что это значит? - закричал Льюис в трубку, побуждая Габриэля отодвинуть телефон подальше от уха.

- Мистер Вудфорд имеет в виду, что с ней ничего не случилось, - вмешался Габриэль.

- Позовите ее к телефону. НЕМЕДЛЕННО!

- Эм, мистер Льюис, мне нужно кое-что обсудить с вами, прежде чем вы сможете поговорить с дочерью.

С другого конца трубки послышалось рычание. Все шло не очень хорошо, и почему это должно было случиться? Мужчина имел право поговорить со своей дочерью, и он это знал. Никакие проволочки не помогут им выбраться из этой трясины.



- Ваша дочь сделала определенные заявления, и я боюсь, что мы вынуждены расследовать...

- Какую ложь она вам наговорила?

- На данный момент мы не уверены, являются ли они ложью. Ваша дочь убедила, по крайней мере, одного из наших сотрудников вдумчиво отнестись к ее утверждениям, и, учитывая серьезность ее заявления и потенциальные последствия для будущего вашей дочери, мы решили разобраться с этим.

Разобраться с этим? Самсон искажал правду чуть больше обычного. Габриэль с горьким смехом подумал, что это Зейн изучал или скорее погряз в этих фактах.

- Вы не имеете права отказывать мне, услышать дочь! Она несовершеннолетняя и по закону...

- Существует не один закон, который управляет вампирами и полукровками, - резко прервал Самсон. - И хотя я очень хорошо понимаю, что право отца является первостепенным, но оно не отменяет законов нашего общества.

- Мне плевать на твои законы. Моя дочь принадлежит мне! Все, что я просил тебя сделать, это защитить ее. А чем вы занимаетесь? Слушаете ее глупую болтовню.

Габриэль стиснул челюсти. Вот тебе и забота о дочери. Это была не забота о ее благополучии, которая проявилась в начале разговора, а что-то совсем другое. Он отогнал эту мысль, не желая доводить ее до конца.

- Мистер Льюис, - продолжал Самсон, не смущаясь. - Мы можем обсудить это...

- О, мы это еще обсудим! - закричал Льюис. - Как только солнце сядет, я вылечу следующим самолетом в Сан-Франциско, и моей дочери лучше ждать меня, а иначе полетят головы!

С его угрозой звонок оборвался.

Самсон выдохнул на другой линии. 

- Ты все еще здесь, Габриэль?

- Да. Все прошло не очень хорошо.

- Я не ожидал, что все пройдет хорошо. Но, по крайней мере, у нас есть еще несколько часов, прежде чем мы столкнемся с ним. Есть новости о местонахождении Зейна?

Габриэль покачал головой.

- Наши контакты оказались пустыми. Лорен тоже ничего не слышала о Портии, несмотря на то, что эти двое не разлей вода. Но Томас пытается взломать счета Зейна, чтобы узнать, может ли он что-то найти.

- Хорошо. А Куин? Он должен что-то знать.

Габриэль потер шею.

- Я тоже так думал, но ничего не могу от него добиться.

- Зейн где-нибудь пользовался своей кредиткой?

- Он слишком осторожен. Даже если ему нужен был бензин для машины, я уверен, что он заплатил наличными. Посмотрим правде в глаза, если он не хочет, чтобы его нашли, мы его не найдем.

- Тогда мы должны придумать, как его выманить.

- И как мы собираемся это сделать?

Наступила пауза спокойного размышления, прежде чем Самсон ответил:

- Приведи ко мне Куина. Он ходил к Томасу прошлой ночью. Хочу знать зачем.

- Почему бы не спросить Томаса?

- У меня такое предчувствие, что Куин знает то, чего не знает никто другой.

- Надеюсь, ты прав.

- Я тоже на это надеюсь.

Щелчок сказал Габриэлю, что Самсон отключился. Он вздохнул. Позади раздался звук, предупреждающий о присутствии жены. Он повернулся и улыбнулся Майе, когда она его обняла.

- Ты выглядишь обеспокоенным, малыш.

Габриэль уткнулся лицом в ее длинные темные волосы и вдохнул пьянящий аромат.

- Потому что волнуюсь.

- Думаешь, Зейн ей навредит?

- Если она солгала ему, то да.

Для Портии будет лучше, если она ничего не скрывала от Зейна.

- Но ты волнуешься не из-за этого. Есть что-то в ее отце, не так ли?

Габриэль мало что мог скрыть от Майи, и не только из-за их кровной связи. Даже без нее она знала, когда что-то не так.