Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 69



— Если коротко, то все в восторге. Получилось очень красиво. И к тому же мы денег на этом заработали плюс сделали рекламу твоих двух предыдущих пластинок и будущего диска. Так что выгода получилась тройная.

— Тогда второй вопрос: как прошли на поле прямо к сцене три идиота с «Коктейлями Молотова»?

— Откуда ты о них знаешь?

— Я не только знаю, но и смог их вовремя остановить.

— Да, ну у тебя и способности. А прошли они потому, что охранник у них под курткой ничего не заметил. И металлодетекторы не сработали, так как бутылки были стеклянные. Их пока в полицейском участке держат, но скоро выпустят.

— У одного из них брат погиб в пятницу при штурме дворца. Он был боевиком ИРА и этот придурок пришёл мстить мне за него. А другие два являются сочувствующие террористам, но это к делу не пришьёшь. Хотя на заметку их взять следует.

— Да, дела. А в полиции ничего у этого парня узнать не смогли. Он молчит. Я потом в участок позвоню и сообщу об этом. У них списки всех погибших террористов есть, пусть более тщательно проверят. Хорошо, вот твои деньги и официальный чек на четыреста тысяч фунтов.

— А у меня получалось триста.

— Мы права на трансляцию вашей дискотеки дорого продали, вот отсюда и дополнительная прибыль.

— Это хорошо. Плюс — не минус, прибавка всегда лучше. Тогда у нас полный расчёт с тобой получился. И вечером у нас ещё заседание Объединённой Великой Ложи состоится. Все оповещены?

— Да. Я дал задание Джону Блейку, Великому Меченосцу, он теперь у меня в помощниках ходит. Да, хочу твою Maria порадовать. Её первый сингл хорошо раскупается, так что я привёз ей «Золотой диск». Она получит его авансом, но показатели продаж хорошие, так что к четвергу должен получиться миллион проданных дисков. Но это благодаря вашей совместной второй песне, которая на обороте записана.

— Тогда пошли её поздравлять.

Девчонки уже переоделись и сидели на террасе, подставив лица под солнечные лучи.

— Мaria, — крикнул я своей второй жене, бывшей школьнице-любовнице, — Стив пришёл тебя награждать.

— Меня? — удивилась она. — Так это тот «Золотой диск», о котором ты говорил? Ура! Я теперь знаменитая певица!!

Маша от радости прыгала и хлопала в ладоши. Солнышко такой же два месяца назад была, а теперь старается казаться степенной леди. Хотя, как была девчонкой, так ею и осталась.

— Мы можем поехать на фирму и сфотографироваться все вместе, — сказал Стив и торжественно вручил Маше «Золотой диск», который она, в порыве радости, даже поцеловала.

— В следующий раз, Стив. Сегодня очень много дел у нас образовалось. Мы теперь часто сможем прилетать к вам. Да, Maria?

— Конечно. Главное, что я уже держу в руках свою награду, а фотографии потом сделаем.

— Завтра на пресс-конференцию приедешь?

— Обязательно.

— Я там хочу объявить о третьем нашем диске. Как мы с тобой прошлый раз договорились, он будет называться Eurodance. Что пообещать журналистам относительно даты его выхода в свет?

— Числа четырнадцатого, не раньше. Сейчас наши производственные мощности будут полностью заняты довыпуском вашего второго диска и миньонами.



— Понял, не дурак. Дурак бы не понял.

— Смотри-ка, хорошая поговорка. Надо запомнить.

— Эндрю ещё много таких знает, — добавила Солнышко, а Ди кивнула в знак согласия.

— Тогда я не прощаюсь, так как вечером увидимся.

Я проводил Стива, вернулся к своим красавицам и сказал:

— Мы получили от Стива все деньги сполна за наши выступления и песни. Всем полагается премия. Серёге, Вольфсону и Женьке денежная, а вам — бриллиантовая.

Я был опять зацелован и затискан, после чего девчонки стали обсуждать, что они хотят купить.

— Я предлагаю посмотреть бриллианты в Ницце в бутике YSL. Если ничего там себе не подберёте, то купим тогда здесь, в отеле.

Судя по их сосредоточенным взглядам, я понял, что мне придётся покупать бриллианты и там, и тут.

— Маш, — обратился я к обладательнице «Золотого диска», с которым она так и не расставалась. — Позвони всем нашим. Скажи им, чтоб спустились в фойе через пятнадцать минут, я каждому выдам премию. А мы с Солнышком начинаем одеваться. У нас похороны, поэтому мы должны быть сегодня в чёрном.

Удивительно, но через пятнадцать минут мы были готовы. Вольфсону и Женке я решил выплатить по три тысячи, а Серёге — тридцать. Думаю, будет доволен. И я оказался прав. Все очень обрадовались новости о том, что будет премия, поэтому ждали нас с нетерпением внизу. Женька и Вольфсон были счастливы таким «аттракционом неслыханной щедрости», а Серега просто впал в ступор. Я ему уже выдал шестьдесят пять тысяч, а теперь ещё тридцать. Правда, двадцать пять из них он потратил на музыкальную аппаратуру, которую должны будут привезти завтра утром. Но и оставшаяся сумма была внушительной.

— А за гастроли в США получишь двести тысяч долларов, — шепнул я ему на ухо, чтобы остальные не слышали.

— Обалдеть, — только и мог ответить Серега.

— А ты хотел такие деньги на какую-то Ирку поменять. Помнишь?

— Дураком тогда был. Спасибо, что вразумил.

Ну вот, все были счастливы. После этого я их всех отпустил гулять до вечера. А нам предстояло несколько часов участвовать в траурной церемонии. В прошлую поездку мы с Солнышком и Серёгой были на Хайгейтском кладбище, когда посещали могилу Карла Маркса. Там нам рассказали, что намогильный памятник основоположнику марксизма пытались взорвать в 1970 году и даже показывали сохранившиеся следы от взрыва. Поэтому мы более-менее знали, что это кладбище из себя представляет.

Народу перед центральным входом было огромное количество. Были ещё, к тому же, усилены меры безопасности. Всё снимали телевизионщики, которые были и за каменным забором, и снаружи. Внутрь самого кладбища пускали не всех. Я надеялся, что нас не пустят. Но мы оказались внесёнными в списки, поэтому нас пропустили. Мы прошли на территорию и хотели отстояться тихонько в сторонке, но нас заметила Королева и пригласила в свою свиту. Поэтому нам пришлось здороваться сначала с принцем Филиппом, а потом со всеми членами их семьи. Среди свиты Её Величества был и полковник Кинли, грудь которого украшала новая очередная медаль. Мы с ним перекинулись парой слов, а потом пришлось идти в церковь и началась служба.

Отпевание прошло быстро. Потом четырнадцать гробов торжественно пронесли по кладбищу и поставили перед большой общей могилой, над которой, в ближайшее время, будет установлен памятник с именами погибших. Присутствовали только близкие и родственники погибших и Королева со свитой. Но всё равно, получилось человек сто двадцать, если не больше. Говорили торжественные речи. Королева объявила, что второе июня теперь будет двойным национальным днём. Помимо её коронации, этот день будет отмечаться как День Победы над терроризмом и день памяти погибших от него. После чего все дружно хлопали. Мы же с Солнышком никаких речей не произносили, а как и договорились по дороге сюда, просто спели в два голоса припев нашей всем уже известной песни «Короли и королевы». Дуэтом эту песню мы с Солнышком не пели, но получилось очень величественно и в тему. Судя по лицам присутствующих, всем понравилось. Затем прогремел троекратный воинский салют, от которого в испуге вздрагивали женщины и начинали плакать дети.

Когда всё закончилось, Королева отозвала меня в сторону и сказала:

— Лорд Эндрю, по английским законам иностранный гражданин не может быть ни лордом, ни герцогом. Мы исправили эту юридическую неточность и вы трое получаете гражданство Великобритании. Так как вы часто гастролируете по миру, то я решила вам сразу вручить британские заграничные паспорта. Даже если они у пас пропадут, то в любой стране в посольстве Великобритании вам без проблем выдадут дубликаты.

Чиновник из Форин-офис передал большой конверт Её Величеству и она мне его торжественно вручила.

— Спасибо, Ваше Величество, — сказал я, кланяясь. — Это очень почетно для нас троих стать вашими подданными.