Страница 4 из 19
— Вы! — крикнул я женщине, стоявшей за дубом. — Вы чего там забыли?
Она не ответила. Подул порывистый ветер, шевеля ветви над головой. Старый дуб затрясся и закряхтел.
Я склал руки рупором и опять крикнул:
— Вы, там? Чего вам здесь надо?
Ответа не последовало. Я не дал себе времени на раздумья, открыл дверь полностью и помчался к дубу. Накануне был град, что моя обувь утопала в размягчённой и сырой земле. Порывистый ветер всклокочил мои волосы. Я поёжился от холода осени.
— Вы!
Оказавшись под дубом, я в удивлении раскрыл челюсть. Там никого не было. Женщина ушла.
Исчезла. Я набрал воздуха в лёгкие. И вдруг кто-то грубо схватил меня сзади.
Глава V
ГЕНИАЛЬНАЯ ИДЕЯ
Я заорал и резко обернулся.
— Даниэль, что такое? — спросил Эд.
— Ты…ты напугал меня до усрачки! — ответил я, еле унимая свои эмоции. — Здесь только что стояла женщина.
— Женщина? — Он равнодушно посмотрел на дуб. — Какая женщина?
— Беспонятия. Она исчезла. Ты глянь… — Я указал рукой на землю.
На мокрой почве за дубом были глубокие отпечатки кроссовок.
— Наверное, это была почтальонша, — предположил Эд, затем положил руку на моё плечо и отвёл в дом. — Даниэль, ты стал страшно напряжённым и нервным с того момента, когда вы переехали сюда.
Я закрыл входную дверь за собой на щеколду. Эд опять пошёл в зал.
На меня неожиданно нашло желание как можно быстрее покинуть этот мрачный и жуткий дом.
— Может, на скейтах покатаемся в Саммервильском парке? — предложил я.
Эд мотнул головой.
— Нет. Нам надо сперва чуточку порепетировать гипнотический номер.
Я рухнул в кресло без сил.
— Эд, зачем нам делать это? Почему мы обязаны участвовать в этом идиотском смотре талантов?
Он вздохнул и поклал книгу на стол перед диваном.
— Конечно, ради Зары и Марджери!
Моя челюсть отпала.
— Чего? Не понял.
— Даниэль, эти девушки явились сюда, в твой новый дом, и пошли прямо к Памеле, в её спальню. Получается, девятилетняя малышка показалась им интересней больше, нежели ты и я!
Он откинул книгу в сторону и та упала около меня.
— Подумай сам. Мы учимся в нашей школе 2 года, и в ней мало кто помнит о нас. Я хочу быть заметным. Хочу, чтобы все вокруг поговаривали — глядите, вон идёт Эд, тот самый чувак! Они с Даниэлем придумывают классные приколы.
— Эд… — начал я.
— Хочешь, чтобы Зара и Марджери считали нас наиболее интересными, нежели глупые компьютерные игры твоей сестры? — спросил он.
— Ага, несомненно. Ещё спрашиваешь. — Раз уж Эд что-то задумал, остановить его никак невозможно. — На смотре талантов же ещё обещали приз в 200$, так?
— Да.
— Хорошо, я согласен, — вздохнул я.
— Замечательно! — Эд взял книгу про гипноз. — Мы всё проделаем по высшему классу, отпадно. У нас всё выйдет. Мы постараемся, чтобы всё было так правдоподобно, что…
— Есть единственное условие, — вмешался я. — Я буду принимать участие в твоей безумной затее с одним условием, если сам буду тебя вводить в гипноз!
Эд удивлённо уставился на моё лицо.
— Ты хочешь стать гипнотизёром?
Молча, я кивнул. Мой друг обдумал что-то пару мгновений. Затем засмеялся.
— Хорошо. По рукам. У меня имеется пара жутких мыслишек касательно моих прежних жизней!
Потом мы взялись действовать.
Сначала мы перелистали всю книгу, останавливаясь на тех главах, где детально говорилось о том, как загипнотизировать человека. Меня всё это не очень заинтересовало и чем-то новым это не было. Многие приёмы я уже знал из фильмов и телепередач.
— Необходима монетка, — сказал Эд. — Большая, блестящая монетка.
— Где-то у меня завалялся серебряный доллар на цепочке, — вспомнил я. — Он идеально подойдёт.
Я отыскал серебряный доллар в своей комнате, и мы начали тренироваться.
Эд сел в кресло, я встал перед ним и неторопливо раскачивая перед его лицом серебряную монетку, повторял тихим и спокойным тоном:
— Ты хочешь спать…спать… Твои глаза тяжелеют…закрываются…ты засыпаешь…тебе хочется спать…спать…
Эд откинул голову на спинку кресла, закрыл глаза и громко захрапел.
— Вот забавно то как, — признал я. — Мне даже померещилось, что ты действительно засыпаешь.
Он открыл озорные глаза и выпрямился.
— Ага. Я и вправду захотел спать. Даниэль, ты отлично умеешь играть роль гипнотизёра. Ты так всё ловко прошептал! Замечательно! Я почти поверил, что ты реальный гипнотизёр. И монетка здоровская!
— Хорошо тогда, а сейчас давай потренируемся с перенесением в прошлое, — предложил я. — Вначале ты должен стать маленьким мальчиком, как написано в книге. Затем в грудничка.
— Агу, агу, — комично пропищал друг.
Я поднял серебряный доллар и начал энергично его раскачивать.
— Гляди на монетку, — зашептал я. — Наблюдай за её движениями и ни на что не отвлекайся.
— А чего вы делаете? — раздался звонкий девчачий голос от двери.
Я обронил цепочку. Она звякнула об пол и покатилась в сторону двери. Памела стремительно ринулась к ней и схватила до того, как я сумел дотянуться до неё.
— Что это такое, Даниэль? Что вы творите?
— Он меня вводит в гипноз, — сообщил ей Эд. — У Даниэля хорошо это выходит.
— Я опытный гипнотизёр, — заявил я. — Могу за пару мгновений загипнотизировать кого угодно.
Памела в неверии уставилась в моё лицо.
— Ты действительно умеешь вводить в гипноз?
— А то! Ещё спрашиваешь! Он может любого человека ввести в гипноз.
— Меня введи! — потребовала сестра.
— Ну уж нет, — ответил я и протянул ладонь за монетой. — Мы с Эди пока заняты. Нам некогда сейчас. Делом важным занимаемся.
Сестра спрятала монету за спину.
— Введи меня в гипноз, Даниэль. Я не верну твой доллар, раз ты отказываешься вводить меня в гипноз! Баклан тупой!
— Памела, мы сейчас тренируемся, чтобы после выступить в школе на смотре талантов, — сказал я. — Верни мою монету! Сейчас же верни!
Её серые глаза злобно зажглись за розовой оправой очков.
— Введи меня в гипноз! Введи меня в гипноз! Введи меня в гипноз! — канючила она, подпрыгивая на месте и дразня меня долларом.
Я попытался отнять серебряную монету из её ручонок, но промахнулся. Эд соскочил с кресла и встал около меня.
— Хорош, Даниэль. Давай введём её в гипноз, а то она не отвянет от нас, — предложил он. — Почему бы не попробовать?
Я повернулся к нему.
— А ты не обидишься на меня? Маленько подождёшь?
— Ладно. Загипнотизируй её. Преврати её в курицу, котёнка либо кого-то другого.
— О! Верно! Преврати меня в котёнка! — заорала сестра и громко, ликующе завопила. — Начинай, вводи в гипноз. Будет классно!
Мне наконец-то удалось отнять из её рук мой серебряный доллар.
— Хорошо, Памела, загипнотизирую, но с одним условием. Как только я завершу сеанс, ты отвянешь от нас с Эдом и не станешь больше мешать нам. Ты отправишься к себе в комнату и не выйдешь из неё хотя бы тридцать минут.
— Без проблем, — с лёгкостью согласилась она. — Куда мне сесть?
Я пихнул её к креслу.
— Садись тут. Устраивайся покомфортнее. Откинься на спинку. Сначала ты должна расслабиться. Либо гипноза не получится.
Памела плюхнулась в кресло и пару раз подпрыгнула в нём.
— Что ты вытворяешь? — строгим тоном прикрикнул я на неё.
— Так я расслабляюсь, — ответила она. Затем она перестала подпрыгивать и её лицо стало серьёзным. — Даниэль, а я буду ощущать что-либо жуткое?
— Ничего ты не должна ощущать, — напомнил ей я. — Ты же будешь под гипнозом, забыла?
Я точно воображал, что должен сделать. Сейчас я стану раскачивать серебряную монету.
Затем притворюсь, будто гипнотизирую Памелу. Сестра, несомненно, станет твердить, что ничего она не ощутила. Что у меня ничего не вышло. А я ей отвечу, что она попросту не помнит ничего, ведь была в глубоком гипнозе… И так стыдно, что в действительности всё вышло вообще не так, как я представлял.